英语人>网络例句>为了追求... 相关的搜索结果
网络例句

为了追求...

与 为了追求... 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Humanistic concern requires faculty to pursue the harmony of material and spirit, seek the integration of scientific and humanistic spirit, implement the complementariness of rigid and flexible management which truly reflects the faculty management idea of "all for people, for all people", and can better guide the faculty development.

人文关怀视角下的高校管理理念要求高校引导教师追求物质与精神的和谐、追寻科学与人文精神的融合,并实施刚性与柔性的互补管理,这种理念真正体现了"一切为了人,为了一切人"的人文精神,对于引导高校教师发展能够发挥积极作用。

The subject focuses on the cultivating and pursuing of the perfect personality, attaches importance to the harmonious development of intellectual factors and non-intellectual factors, emphasizes on the organic unity of dedicatee\'s body spirit, emotion and intellect, as well as individual potential development.

我国基础教育新课程改革的基本理念是"为了中华民族的复兴,为了每位学生的发展",新课程改革的要求具体落实在了三维目标的课程要求上,其主题最根本、最集中地表现为对完满人格的培养和追求,重视智力因素与非智力因素全面和谐的发展,强调受教育者在身体、精神、情感、智力等方面的有机统一和个体潜能的开发。

The life of money-making is one undertaken under compulsion, and wealth is evidently not the good we are seeking; for it is merely useful and for the sake of something else. And so one might rather take the aforenamed objects to be ends; for they are loved for themselves.

孜孜求利的生活是人们被迫的选择,财富明显不是我们追求的善,因为它仅仅有用而已,是由于别的原因而成为我们追求的目标,因此人们更愿意把上述的对象看成目的,因为它们是为了自身。

They have pushed themselves to be as sharp as a razor's edge, for the scintillating prospect of enduring accomplishments, to leave these games as the greatest Olympic champion of all time.

他们追求成为最顶尖的选手,为了即将到来的闪耀荣誉,为了使本届奥运盛会成为史上最伟大的奥林匹克,他们已经蓄势待发,为了这个夏天!

As a traveler who always pursues 'best', I admire foreign lands, splendid cities, eternal cultural heritage, food offered by foreign chefs and the extremely good inns which have breakthrough in art and extent …… but for travelers who pursue fun (discovery, exploration, scenery, food, shopping, making friends, trance, self-improvement),'best' is visionary. How tightly shall we wind up the clock spring and how much unhappiness shall we need to barter for 'best'?

我是一个不断在旅行里追求'最好'的旅者,此生必去的国度,恢弘伟大的城市,跨越永恒的文化遗产,撼动味蕾与人心的异国大师级料理,在享乐艺术和境界上不停突破与超越的极致旅馆……可是,对旅行所追求的乐趣(发现、探险、风景、美食、购物、交友、发呆、修行)来说,'最好'是如此的虚无缥缈,但是为了追逐它,我们得上多紧的发条,用多少的不快乐去换取?

We study not to become bookworms but to be well-equipped and prepared for the pursuit of our ideals.

我们学习的目的不是为了学成书呆子,而是为了武装自己,为了作好准备去追求我们的理想。

The reason included five aspects:①the effect of physical environment: the open geographical environment and barren soil urge the Greeks to look for development outward while the close geographical environment and advantaged condition for agriculture shaped the Chinese conservative thought and obstructed their steps of going out.②the advancing and blocking of the economic: the frequent trade offered an abundant living supply and open view while the self-sufficient agriculture with restraining trade rigidified the thought.③ the difference in politic institute and situation: the democracy polis of ancient Greece is exclusive in the ancient world. It shaped the atmosphere of freedom, democracy and adversary. While the monarchy in ancient China pursued the "united country" and shaped the atmosphere serving for politic and consolidating thoughts.④the guiding of traditional culture: the Greeks pursued freedom and wisdom and were curious about nature while the Chinese adored ancestor and obeyed the authority and prefer to pragmatism.

出现这种关系的原因本文从以下五点进行分析:①自然环境的影响:古希腊开放的地理环境和贫瘠的土壤种植条件促使古希腊人向外寻求发展,而古代中国封闭的地理环境和优越的农业环境阻碍了中华民族外出的脚步和开放的思维;②经济条件的推动与束缚:工商业发展的农业经济和自给自足的小农经济所创造的物质条件和对思维影响的差别是很大的;③政治制度和政治形势的差异:古希腊民主城邦制在古代世界是独树一帜的,它所营造的自由、民主的氛围和古代中国追求&大一统&的君主专制下为政治服务、思想趋向统一的氛围截然不同;④传统文化的引导:古希腊人在长期的城邦生活和参与海外贸易的生活中形成的开放、自由、对自然充满好奇、追求智慧等民族文化传统与中国保守崇古、讲究实用的文化传统形成了鲜明的对比;⑤思想家本身目的不同:古希腊思想家为了变得智慧而获取知识,享受知识带来的乐趣,而古代中国思想家的一切动机都是为了&成化天下&、&以政裕民&服务。

Many people in the world of desire is not successful, and even a lot of people struggling in poverty, in order to get rid of poverty, the pursuit of wealth is still in the thirst of A Streetcar Named Desire, the desire is still the "road of no return "the struggle, the suffering of all mortal beings as the desire to continue to pursue and never continuous.

很多人在欲望的世界中并不成功,有很多人甚至还处在贫穷的挣扎之中,为了摆脱贫穷,还处在追求财富止渴的欲望号街车上,还在欲望的&不归路&上挣扎,芸芸众生的痛苦因为不断的欲望追求而绵绵不绝。

Many people in the world of desire is not successful, and even a lot of people struggling in poverty, in order to get rid of poverty, the pursuit of wealth is still in the thirst of A Streetcar Named Desire, the desire is still the %26quot;road of no return %26quot;the struggle, the suffering of all mortal beings as the desire to continue to pursue and never continuous.

很多人在欲望的世界中并不成功,有很多人甚至还处在贫穷的挣扎之中,为了摆脱贫穷,还处在追求财富止渴的欲望号街车上,还在欲望的%26ldquo;不归路%26rdquo;上挣扎,芸芸众生的痛苦因为不断的欲望追求而绵绵不绝。

We hold these truths to be selfevident, that all men are created equal and independent; that from that equal creation they derive in rights inherent and inalienables, among which are the preservation of life, and liberty and the pursuit of happiness; that to secure these ends, governments are instituted among men, deriving their just powers from the consent of the governed; that whenever any form of government shall become destructive of these ends, it is the right of the people to alter or to abolish it, and to institute new government, laying its foundation on such principles and organizing it's powers in such form, as to them shall seem most likely to effect their safety and happiness.

我们认为下面这些真理是不言而喻的:人人生而平等,造物者赋予他们若干不可剥夺的权利,其中包括生命权、自由权和追求幸福的权利。为了保障这些权利,人类才在他们之间建立政府,而政府之正当权力,是经被治理者的同意而产生的。当任何形式的政府对这些目标具破坏作用时,人民便有权力改变或废除它,以建立一个新的政府;其赖以奠基的原则,其组织权力的方式,务使人民认为唯有这样才最可能获得他们的安全和幸福。为了慎重起见,成立多年的政府,是不应当由于轻微和短暂的原因而予以变更的。过去的一切经验也都说明,任何苦难,只要是尚能忍受,人类都宁愿容忍,而无意为了本身的权益便废除他们久已习惯了的政府。

第8/18页 首页 < ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... > 尾页
推荐网络例句

With Death guitarist Schuldiner adopting vocal duties, the band made a major impact on the scene.

随着死亡的吉他手Schuldiner接受主唱的职务,乐队在现实中树立了重要的影响。

But he could still end up breakfasting on Swiss-government issue muesli because all six are accused of nicking around 45 million pounds they should have paid to FIFA.

不过他最后仍有可能沦为瑞士政府&议事餐桌&上的一道早餐,因为这所有六个人都被指控把本应支付给国际足联的大约4500万英镑骗了个精光。

Closes the eye, the deep breathing, all no longer are the dreams as if......

关闭眼睛,深呼吸,一切不再是梦想,犹如。。。。。。