为了祖国
- 与 为了祖国 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The " inside the course of study that does not have fine goes regular ", unexpectedly for profit the biggest change and not hesitate the prospective envenom to him nation, not hesitate allow puerile motherland flower suffer injury, does professional morality where?
无良的业内"潜规则",竟为了利润最大化而不惜向自己民族的未来下毒,不惜让稚嫩的祖国花朵受害,职业道德何在?
-
They had graced it with water plants and goldfish. Perhaps out of a yearning for their homeland, they had even engraved on a taihu rock four Chinese characters:"Er Quan Ying Yue"meaning"two springs reflecting the moonlight."These characters were painted red and written in an ancient calligraphic style.
他们在池中放了些水草和金鱼,可能是为了抒发对祖国的怀念之情吧,还在太湖石上用秀丽的隶书字体刻了"二泉映月"四个红字,似乎这么一来,西湖便在他们的怀抱之中了,故乡的月便也在向着这些游子微笑了。
-
They had even engraved on a taihu rock four Chinese characters:"Er Quan Ying Yue" meaning "two springs reflecting the moonlight." These characters were painted red and written in an ancient calligraphic style. The homesick Chinese teachers seemed to feel that at the sight of these characters, they could by a flight of the imagination bring to their presence a native moon smilingly beaming over the West Lake.
他们在池中放了些水草恶化金鱼,可能是为了抒发对祖国的怀念之情吧,还在太湖石上用秀丽的隶书字体刻了"二泉映月"四个红字,似乎这么一来,西湖便在他们的怀抱之中了,故乡的月便也在向着这些游子微笑了。
-
Perhaps out of a yearning for their homeland, they had even engraved on a taihu rock four Chinese characters:"Er Quan Ying Yue"meaning"two springs reflecting the moonlight."These characters were painted red and written in an ancient calligraphic style. The homesick Chinese teachers seemed to feel that at the sight of these characters, they could by a flight of the imagination bring to their presence a native moon smilingly beaming over West Lake.
他们在池中放了些水草和金鱼,可能是为了抒发对祖国的怀念之情吧,还在太湖石上用秀丽的隶书字体刻了"二泉映月"四个红字,似乎这么一来,西湖便在他们的怀抱之中了,故乡的月便也在向着这些游子微笑了。
-
His hat a silk one was inadvertently knocked off and, as a matter of strict history, Bloom was the man who picked it up in the crush after witnessing the occurrence meaning to return it to him (and return it to him he did with the utmost celerity) who panting and hatless and whose thoughts were miles away from his hat at the time all the same being a gentleman born with a stake in the country he, as a matter of fact, having gone into it more for the kudos of the thing than anything else, what's bred in the bone instilled into him in infancy at his mother's knee in the shape of knowing what good form was came out at once because he turned round to the donor and thanked him with perfect aplomb , saying: Thank you, sir , though in a very different tone of voice from the ornament of the legal profession whose headgear Bloom also set to rights earlier in the course of the day, history repeating itself with a difference, after the burial of a mutual friend when they had left him alone in his glory after the grim task of having committed his remains to the grave.
他的帽子冷不防被碰掉了,看到这副情景并在混乱中拾起帽子以便还给他的正是布卢姆。这是确凿的历史事实。巴涅尔气喘吁吁,光着头,当时他的心已飞到距帽子不知多少英里以外。敢情,这位先生生来就是注定要为祖国豁出命去干的。说实在的,首先就是为了荣誉而献身干事业的。他幼小时在妈妈腿上被灌输的周全礼节已渗透到他骨子里,这当儿突然显示出来。他转过身去,朝递给他帽子的那位十分镇定地说了声:"谢谢你,先生。"当天早晨布卢姆也曾经提醒过律师界一位名流,他头上的帽子瘪了。巴涅尔的声调可跟那人大不一样。历史本身重复着,但反应并不尽同。那是在他们参加一位共同朋友的葬礼,完成了把他的遗体埋入墓穴这桩可怕的任务,并让他孤零零地留在荣光中之后。
-
He wins the medal for his country and his people.
他赢得这块奖牌是为了他的祖国和他的人民。
-
Now, in the one has received three year outstanding education me in **, although cannot look like Li Jianying such tiercel to assault the expansive sky, may that not extinguish for the chest in hovers the blue sky hope,In order to does not disappoint I 1 meter 68 heights, does not disappoint has regular facial features, the manner solemnly, has the affinity extremely the facial features, I hoped can through own become one to ride the personnel spatially diligently, works in the blue sky white clouds between, the supine view universe cloud volume cloud extends, bends down looks at the motherland beautiful country.
如今,在**一中受到了三年优秀教育的我,虽不能像李剑英那样架雄鹰搏击长空,可为了胸中那不灭的翱翔蓝天的渴望,为了不辜负我 1米68的身高,不辜负五官端正、举止端庄、极具亲和力的面容,我希望能通过自己的努力成为一名空乘人员,工作在蓝天白云间,仰观宇宙云卷云舒,俯看祖国大好河山。
-
Waves in the South China Sea, Air Guard on behalf of Wang Wei, hovered over it, in order to safeguard the motherland's dignity, and left a drop of the moving plane curve; smoke filled the air, and a model for war correspondents to Iraq Shui II battlefields, in order to announce that the National People's brutal ;"SARS" outbreak, Ye Xin model into the first line, for public safety, has no regrets trippingly away;"Shenzhou VI" ascending to heaven, how many scientists for The day and night, and ultimately to achieve the dream of the Millennium.
南海浪涛,空中卫士的代表王伟在它上空盘旋,为了维护祖国的尊严,留下了落机的动人曲线;硝烟弥漫,战地记者的楷模水均益二赴伊拉克战场,为了向全国人民公布那凶残的侵略,义无返顾;"非典"肆虐,白衣天使的典范叶欣冲向了第一线,为了公共的安全,翩然远去却无怨无悔;"神六"升天,又有多少科学工作者为之夜以继日,最终才实现了千年的梦想。
-
Primary school, I read books from the revolutionaries to the well-being of the people, nation and the liberation of the motherland tomorrow, wave upon wave and bravely struggle waged an epic story: Qiu Shaoyun revolution to victory, the fire burned body motionless, for life The battle to victory; as young as 15-year-old Liu Hulan, leisurely hay cutter toward the enemy, who gave his young life.
上小学的时候,我从书本上读到革命先辈为了人民的幸福、民族的解放和祖国的明天,前仆后继,英勇奋斗的可歌可泣的故事:邱少云为了革命的胜利,烈火烧身一动不动,用生命换来了战斗的胜利;年仅十五岁的刘胡兰,从容不迫地走向敌人的铡刀,献出了自己年轻的生命。
-
As Chinese speakers we should be very proud of our mother tongue and should work hard to maintain and improve our Chinese, for the future of our motherland and our own career.
作为说中文的学生,我们应该为自己的母语感到骄傲,应该努力维护和提高自己的中文水平,既是为了自己祖国的前途,也是为了自己未来的事业。
- 推荐网络例句
-
According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.
曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。
-
The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.
稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。
-
When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.
当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。