英语人>网络例句>中种被 相关的搜索结果
网络例句

中种被

与 中种被 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

This is not because such an interpretation necessarily stiffens into a thesis(although rigidity in any interpretation of this or of any novel is always adanger),but because Wuthering Heights has recalcitrant elements of undeniable power that,ultimately,resist inclusion in an all-encompassinginterpretation.

这倒不是因为这样的一种解释必定会僵化成为一个命题(尽管对这部或任何一部小说的解释中,僵化死板总是一种危险),而是因为《呼啸山庄》拥有一些极难驾御的因素,以其无可辩驳的力度,最终拒绝被囿于一个囊括无遗的解释中。

This is not because such an interpretation necessarily stiffens into a t hesis(although rigidity in any interpretation of this or of any novel is al ways a danger),but because Wuthering Heights has recalcitrant elements of undeniable power that,ultimately,resist inclusion in an all-encompassing interpretation.

这倒不是因为这样的一种解释必定会僵化成为一个命题(尽管对这部或任何一部小说的解释中,僵化死板总是一种危险),而是因为《呼啸山庄》拥有一些极难驾御的因素,以其无可辩驳的力度,最终拒绝被囿于一个囊括无遗的解释中。

This is not because such an interpretation necessarily stiffens into a thesis(although rigidity in any interpretation of this or of any novel is always a danger),but because Wuthering Heights has recalcitrant elements of undeniable power that,ultimately,resist inclusion in an all-encompassinginterpretation.

这倒不是因为这样的一种解释必定会僵化成为一个命题(尽管对这部或任何一部小说的解释中,僵化死板总是一种危险),而是因为《呼啸山庄》拥有一些极难驾御的因素,以其无可辩驳的力度,最终拒绝被囿于一个囊括无遗的解释中。

This is not because such an interpretation necessarily stiffens into a thesis (although rigidity in any interpretation of this or of any novel is always a danger),but because Wuthering Heights has recalcitrant elements of undeniable power that, ultimately,resist inclusion in an all-encompassing interpretation.

◎大宝考研版权所有,拒绝转载◎Q4kLj2VbtJ 这倒不是因为这样的一种解释必定会僵化成为一个命题(尽管对这部或任何一部小说的解释中,僵化死板总是一种危险),而是因为《呼啸山庄》拥有一些极难驾御的因素,以其无可辩驳的力度,最终拒绝被囿于一个囊括无遗的解释中。

Of 14 patients with moderate to severe SLE refractory to steroids plus one or more immunosuppressive drugs, 12 were female, four were African-American, nine had progressive renal lupus, and one had an ulcerating lupus rash covering 60% of her body. Mean age was 35 years.

在本研究中共有14位中到重度的全身性红斑狼疮患者,即使以类固醇加上一种或一种以上的免疫抑制剂都难以治愈,其中12位为女性,4位为非裔美国人,9位为进行性狼疮性肾炎,1位全身60%以上被溃疡性狼疮红疹所覆盖,平均年龄约为35岁。

Green eggs with a shell of the egg is different from other nutritional content and structure of the green shell of the egg yolk than Cao Ji 8% of the large egg yolk, egg white thick, easily digested and absorbed by the body, egg yolk pigment Roche up to 13 About class (ordinary egg yolk pigment Roche for the general level 4 -5), lecithin, a living -A, B, E, amino acid content than the 5-10 times higherthanordinary eggs, the yolk of the egg ball ammonia β White and γ-globulin were higher than other kinds of chicken, the best is good tonic, Green Egg high-quality, nutritious, high-selenium, high zinc, high-PC PE, high Amino acid, high-vitamin A, E, the high non-saturated fatty acid, low-fat, low cholesterol, high Flavin light, the lightpigment αβγ and unknown immune globulin antibodiesanddiseaseresistantfactorisextremely desirable Health food, the scientists as "the ginseng eggs."

绿壳蛋具有不同于其它蛋品的营养结构和含量,绿壳蛋的蛋黄比草鸡蛋黄大8%,蛋清稠,极易被人体消化吸收,蛋黄色素可达罗氏13级左右(普通鸡蛋的蛋黄色素一般为罗氏4级-5级),卵磷脂、维生素A、B、E、氨基酸的含量比普通鸡蛋高出5-10倍,蛋黄中的氨β球蛋白和γ球蛋白均高于其它鸡种,是上等滋补佳品,绿蛋蛋品质高,营养丰富,含高硒、高锌、高卵磷脂脑磷脂、高氨基酸、高维生素A、E、高不饱合脂肪酸,低脂肪、低胆固醇、富含光黄素、光色素αβγ球蛋白和未知免疫抗体和抗病因子,是极为理想的保健食品,被科学家誉为&鸡蛋中的人参&。

Cytologic examination is therefore , thought to be not only a useful diagnostic procedure in cancer of the large bowel and amebic colitis, but also a useful supplementary method in the diagnosis of ulcerative colitis.

因此,细胞检测被认为不仅在大肠癌、变性虫结肠炎中是一种有用的诊断程序,在溃疡结肠炎诊断中也是一种有用的辅助性诊断方法。

Numerical analysis indicated that B2817 was a species of genus Vibrio and shared a high homology with V. gazogenes. However, there were obvious differences between them in phenotypic and chemotaxonomic characterization. The result from this study indicates that B2817 is probably a novel species of Vibrio.

经多相分类学鉴定,发现B2817是弧菌属中一个种,与弧菌属中的产气弧菌Vibrio gazogenes亲缘关系最近,但两者在形态、生理生化特征、分子遗传等方面存在很大差异,故认为B2817可能是弧菌属的一株未被认识的新种。

A dark resinous extract obtained from several tropical American woody plants , especially Chondrodendron tomentosum or certain species of Strychnos , used as an by some Indian peoples of South America .

一种黑色的树脂提取物,可从几种热带美洲的森林植物中获取,尤指从南美洲的防己藤或乌贼属的某些种类中提取的,被南美洲的某些印第安族用作抹在上的药

Octacosanol through the molecular distillation technology and high-vacuum separation technology at bee wax and rice bran extract, octacosanol the treatment of excessive calcium osteoporosis, treatment of high cholesterol and high LDL blood type as well as to promote blood and activation of cell cycle, and enhance endurance, energy and stamina, and many other physiological functions; taurine are the first in 1827 at the Ox bile found in a special amino acid, commonly found in natural biology of the human body in vivo an essential nutritional elements, known as "the fulcrum of the body's health balance."

二十八烷醇是通过分子蒸馏技术和高真空分离技术在蜂腊和米糠中提取,二十八烷醇对治疗血钙过多的骨质疏松,治疗高胆固醇和高脂蛋白血型以及促进血液循环和活化细胞,增强耐力、精力和体力等众多的生理功能;牛磺酸是1827年首先在牛的胆汁中发现的一种特殊氨基酸,普遍存在于自然界的生物体内人体内一种必不可少的营养元素,被誉为&人体平衡的健康支点&。

第28/100页 首页 < ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... > 尾页
推荐网络例句

According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.

曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。

The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.

稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。

When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.

当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。