中看
- 与 中看 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
He asked, and though Pierre could not see him in the dark, he felt that the soldier's lips were puckered in a restrained smile of kindliness while he asked these questions.
他问,而皮埃尔,虽然在黑暗中看不见,感觉到了士兵的唇边漾起了忍俊不禁的温情的微笑。
-
Have you ever caught him looking at you in the showers?
& / &你曾经捕捉他在阵雨中看你?
-
His eyes wide, his arms limp by his sides, his legs unbuckled beneath him, he could only look at Hiro in silence, feeling his own blood run over his black shirt.
当他听到黑暗中传来的回声,当他看到希罗冰冷的双眼,他的灵魂尖叫着。他睁大了眼睛,他的手无力的垂在身边,他的腿在身下蜷曲着,他只能在寂静之中看着希罗,感受着自己的鲜血畅流在黑色的衬衫上。
-
You'll find that in verses 10 to 17 of Daniel
你可以在但以理书,第6章10 到17 节中看
-
It is now a thing that can be spoken and heard and visualized in imagination.
词是说得出,听得见,并且能在想象中看得见的东西。
-
Rock also comes from volcanoes in other forms, including ash (finely powdered rock that looks like dark smoke coming from the volcano), cinders, and pumice (light-weight rock that is full of air bubbles and is formed in explosive volcanic eruptions - this type of rock can float on water).
岩石也可以在火山上以其他形式迸出,包括灰烬(从火山中看上去像烟的粉末状的岩石),熔渣,和轻石(轻的充满空气泡泡的岩石,从爆发的火山中形成的--这种岩石可以浮在水面上)。
-
Torches carried by black-clad girls burned reddish in the shafts of sunlight, brighter in the dusk between.
穿着黑衣的女孩们拿着的火把在道道阳光中略显红色,在薄暮中看起来更加明亮。
-
I'm taken to Sanya's First Market, where locals jostle to buy live giant seafood, flapping fish, water buffalo legs and fresh tofu.
我被带到三亚的第一市场,挤在当地人中看他们购买巨型海鲜,跳动的鲜鱼、水牛腿和新鲜的豆腐。
-
Not having reckoned on meeting the enemy at the stream, and coming upon them unexpectedly in the fog, not hearing a word of encouragement from their commanding officers, with a general sense of being too late, and seeing nothing before or about them in the fog, the Russians fired slowly and languidly at the enemy, never receiving a command in time from the officers and adjutants, who wandered about in the fog in an unknown country, unable to find their own divisions.
因为俄国人没有预料到在山下的河上会遇见敌人,他们在大雾之中意外地碰上敌人了,他们没有听到最高首长激励士兵的话,部队中普遍存在着一种意识:已经迟到了。主要是,在浓雾之中看不见自己前面和周围的任何东西,俄国人懒洋洋地、行动迟缓地和敌人对射,向前推进一点,又停下来,没有及时地接到首长和副官的命令,他们没有去找自己的部队,却在雾气沉沉的不熟悉的地区徘徊寻路。
-
Not having reckoned on meeting the enemy at the stream, and coming upon them unexpectedly in the fog, not hearing a word of encouragement from their commanding officers, with a general sense of being too late, and seeing nothing before or about them in the fog, the Russians fired slowly and languidly at the enemy, never receiving a command in time from the officers and adjutants, who wandered about in the fog in an unknown country, unable to find their own divisions.
主要是,在浓雾之中看不见自己前面和周围的任何东西,俄国人懒洋洋地、行动迟缓地和敌人对射,向前推进一点,又停下来,没有及时地接到首长和副官的命令,他们没有去找自己的部队,却在雾气沉沉的不熟悉的地区徘徊寻路。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力