中略
- 与 中略 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
If the praise of others elates me and their blame depresses me; if I cannot rest under misunderstanding without defending myself; if I love to be loved more than to love, to be served more than to serve, then I know nothing of Calvary love.
若人的称赞叫我得意,人的责备叫我颓丧;若我不能在被误解中安息而不为自己辩解;若我喜欢被爱多于付出爱,被服事多于服事,那我就还是丝毫不懂加略山的爱。
-
If the praise of man elates me and his blame depress me; if I cannot rest under misunerstanding without defending myself; if I love to be loved more than to love, to be served more than to serve, then I know nothing of Calvary love.
若人的称赞叫我得意,人的责备叫我沮丧;如我不能在被误解中安息而不为自己辩解;若我喜欢被爱多于付出爱,被服饰多于服饰人,那我就是是丝毫不懂加略山的爱。
-
Comparing with the parent rock, the element of SiO2 and Al2O3 have been eluviated. In addition, there is the trend of increasingly strong weathering from south to north.
化学风化作用具有由南向北增强趋势;剖面中具有中下层风化程度略高于表层的趋势。
-
In any weather, at any hour of the day or night, I have been anxious to improve the nick of time, and notch it on my stick too;to stand on the meeting of two eternities, the past and future,which is precisely the present moment; to toe that line.
如果说一说我曾希望如何度过往昔岁月中的生命,我会使许多熟悉我实际情况的读者感到奇怪,更会使对我不熟悉的人大为惊讶。我只略述我心头的几件事就行了。
-
The initialism IHTFP, representing the informal school motto "I hate this fucking place" and jocularly euphemized as "I have truly found paradise,""Institute has the finest professors," and other variations, is featured on the ring given its historical prominence in student culture.
麻省理工的首字母缩略词IHTFP,代表着非正式的校训---&我讨厌这鬼地方&,委婉诙谐的称为&这儿真是我的天堂&,以及&这儿有最好的教授&等很多版本---IHTFP以其在学生群体文化中深远地位,被印刻在班级戒指上。
-
At the phonological level, foregrounding is fulfilled through the reoccurrence of the identical sound. Nonce-formations, abbreviations, blends and sense-shift attain lexical foregrounding, and the frequent use of the shorts words and numbers also functions. At the syntactic level, foregrounded features are embodied in the frequent use of active voice and quotations, and also the peculiar use of the tenses. Foregrounding at the semantic level principally turns up in the news headlines. It is the use of metaphor, synecdoche, metonymy and pun that helps to bring the potential of the linguistic elements into full play.
从语相层来看,体育新闻报道通过对标点符号的特殊使用、拼写的变异以及排版方式来实现前景化;从音位层来看,前景化靠对同一音素的复现来实现;从词汇层来看,新词的创造、词汇的缩略、混成及旧词新义等实现了对常规语言的偏离,此外,频繁使用短小词和数字也将报道推向前景;句法层上,体育新闻报道则通过对主动语态、引语等的频繁使用和时态的特殊用法来实现前景化;语义层的前景化主要集中在新闻标题中暗喻、提喻、转喻及双关等的使用。
-
BMW has been slightly tweaking its popular 3-Series models since it was introduced in 2005, with another freshening apparently in the pipeline.
宝马已略有改变其流行的3系列机型,因为它于2005年推出的,显然与另一保鲜中的管道。
-
The capacity of single pile will enhance when the length and diameter of pile increases, but effect of pile diameter is more obvious. While pile diameter increases 20、40 and 60 percents, the capacity of pile will enhance 20.4、53.7 and 78.1 percents. And with the effect of mud-cake, the capacity of single bored pile will fall down nearly 20 percents, and pile-side resistance will also reduce 15 — 35 percents. In the centrifuge tests, when the relative displacement between pile and soil was 45 —85mm, which is much more than the criterions, the pile-side resistance will become most. Meanwhile the intenerated value of utmost resistance is close to the resistance in situ. In the pile group tests, the capacity of pile group , which the space among piles increases from 2D to 3D、 4D and 5D , will enhance 6.1、9.6、18 percents .
当桩径增加20%、40%、60%时,桩承载力分别增长了20.4%、53.7%和78.1%;在考虑泥皮效应后单桩侧摩阻力减小15~35%,极限承载力减小18%~24%,且减小率随桩径的增加而变小;试验中桩身侧阻软化值与原型桩实测侧阻软化值接近,且极限侧阻所对应的桩土相对位移试验要比规范值大得多,约为45~85mm;同时群桩极限承载力随桩距的增大而增加,其中桩距为3D、4D、5D的群桩承载力分别比间距为2D的群桩高6.1%、9.6%和18%;其承载力效应系数η接近或大于1,并随着桩间距的增大而不断提高;群桩侧摩阻力沿深度的分布与单桩略有不同,即桩身上部由于承台的作用,侧阻削弱,但桩身中部侧阻具有增加的趋势。
-
Now that the people who had occupied most of her life were gone, Charlotte began to make trips to London where she was lionized.
由于占据她生命中最为重要的人都相继离开,夏略特在她一直崇拜的伦敦开始了她的旅行生涯。
-
Although the Chinese positive law maturates gradually , with the infection of impersonal factors and the own disadvantag es ,it's step appears so slowly in Chiese law-modernization course .
中国制定法虽日渐完善,但受社会,政治,经济,文化等诸多客观因素的影响,加之由于制定法本身具有原则性和滞后性等缺点,中国制定法在法制现代化进程中的步伐略显缓慢,中国制定法完善成为当务之急。
- 推荐网络例句
-
As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.
每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。
-
Maybe they'll disappear into a pothole.
也许他们将在壶穴里消失
-
But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.
但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。