英语人>网络例句>中略 相关的搜索结果
网络例句

中略

与 中略 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

By using specially designed aerification equipment, it gasifies and burns in gaseity form.

常温常压下为无色或微黄色、略有芳香气味的透明液体,能在专有气化装置中完全转化成气态,并以气体方式燃烧。

On the poet's choice, mainly be decided by two standards, one is the popularity and influences of works; two is the meaning of the creations development that it create for the whole colony. Owing to above two standards, the writer chooses seven writers to launch the treatise, they are Jidi Maja, Jimu Langge, Luwu Laqi, Ma Deqing, Aku Wuwu , Asu Yuer, Eni-Mushashijia. In discussing the process, the writer used the nationality and Poetics of the poem as the latent clues, emphasized to inquiry into three main roads and three main realms. On the article structure, the full text mainly is divided into two parts, one is the concrete imago analysis to each poet creations, two is upon the analytical foundation the integration of the theories, with this the treatise could be united into an organic whole. In regard to the conclusion, we educe the characteristics of the colony is deep consciousness to the nation culture, also extensive exploration and attention to poetics. The blemish is the inside emotion and sensibility is similar or duplicate and that the creation pattern is narrow. The main develop threads of the colony are upon the female clan culture the diverse poem skill investigation, its nation culture value tropism present the rising spiral type of return- leave- return again.

在研究方法上,本文以意象分析法为贯穿全文的主要方法,通过对意象的具体分析来透视凉山诗群的诗歌世界;在诗人的选择上以其作品的影响力及意义为标准,选择了这一诗群的七位诗人展开论述,他们分别是吉狄马加、吉木狼格、倮伍拉且、马德清、阿库乌雾、阿苏越尔、俄尼·牧莎斯加;在论述过程上,笔者以诗歌的民族性和诗性作为前后贯穿的潜在线索,着重探讨了这一诗群创作的三个主要倾向和三个主要领域,前者详论,后者略述,具体表现在对前三位诗人的论述以诗人论的形式详细展开,探讨他们所代表的凉山诗群发展过程中的三个主要创作倾向,即民族文化的深层开掘、诗艺的实验性探索和艺术哲学的尝试性建构,对后四位诗人的论述则以主题的方式展开,探讨他们所代表的凉山诗群在爱情诗、乡土诗和文化诗三个领域的探索;在文章结构上,全文主要分为两大板块,一是对各位诗人创作的具体意象分析,二是在前文分析的基础上进行理论的整合,以此将前面散珠似的论述贯穿成一个有机整体;在结论上,我们通过整合得出:1、凉山诗人群新时期以来诗歌创作的大致发展脉络:在母族文化的基质之上的多元诗艺探索,其民族文化价值取向呈现为回归—离去—再回归的螺旋式上升形态;2、新时期彝族凉山诗人群汉语诗歌创作的特点,即民族文化意识的深层自觉,对诗性的关注和探索;3、新时期彝族凉山诗人群汉语诗歌创作的缺陷,即情感意蕴的雷同和创作格局的狭小。

The results showed:(1) Through glycosylated orthogonal test, When the substrate concentration is 1:2, glycosylated temperature is 60℃, the enzyme dosage is 0.5%and glycosylated time is 6 hours, glycosylating was at best, and the sugar concentration was 33%(2) through fermentation orthogonal test, when adding the yeast is 2.0%, proportion of Rhodiola and glutinous rice is 1:1, the temperature is 28℃, and fermentation time is seven days, alcoholicity of the wine was the highest and sensory evaluation was the best..

本文立足加工高品质的红景天糯米保健酒,主要对糖化条件,发酵工艺参数的确定,后发酵温度的确定,稳定性试验,膜过滤试验条件,营养成分分析等方面进行系统的研究,结果表明:(1)通过糖化正交试验,在底物浓度1∶2、糖化温度60℃、酶用量0.5%、糖化6h时糖化效果最好,糖液浓度33%;(2)通过发酵正交试验,在酵母添加量2.0%、红景天糯米比1∶1、发酵温度28℃、发酵时间7天生成的酒度最高,感官评价最好;(3)通过后发酵试验,选择10~15℃温度下后发酵,酒体澄清,感官评价最好;(4)从对红景天糯米酒稳定性分析中得知:酒体在低于-6℃时略有絮状物出现,酒体混浊沉淀的主要原因可能是蛋白质。

The pH value of concentrated liquid is stable in the alkalescence range, and the pH value of permeation liquid is little higher than that of concentrated liquid.

处理过程中,浓缩液的 pH 值稳定在碱性范围内,透过液的 pH 值略高于浓缩液的。

With increasing DMFcontent in mixed solvents, the dipolar attracting interactions betweenglycine molecules increase; the attracting interactions arising fromhydroxyl groups between L-serine molecules increase rapidly; the repulsing interactions involving apolar side-chains between L-valine moleculeshave little fluctuate. By the present of ethanol, attractions arising fromhydroxyl groups increase obviously, repulsions arising from apolarside-chains decrease.

随溶液中DMF含量的增大,甘氨酸和L-丝氨酸两分子间的偶极吸引作用逐渐增大。L-丝氨酸羟基的吸引作用影响更加明显,因此增加速度较快。L-缬氨酸非极性侧基的排斥作用变化略有波动。

The Austrian Archduke Ludwig Salvator built a villa at this place and spent the most time of his life there, because he liked Mallorca so much.

奥地利大公路德威格·萨尔法托在此地建造一座别墅,并且在这里度过他一生中的大部分时间,因为他很喜欢马略卡岛。

Half opening and half closing: means the first, second and third fingers hold the sword aslant, the little and ring fingers help.

半开半合把:是指五指中的一二三指略斜握剑,小指和无名指辅助即可。

Burns transcribed it (and made some refinements to the lyrics) after he heard it sung by an old man from the Ayrshire area of Scotland, Burns's homeland.

由于工作的原因,小生也算是走遍了中国的大江南北,见过一些人和事。在此,小生仅将自己在工作中的感受,略谈一二。

The part to be case hardened is immersed in a bath of fused sodium cyanide salts at a temperature slightly above the Ac1 range, the duration of soaking depending on the depth of the case.

需表面硬化的零件浸没在略高于 Ac1 温度熔化的氰化钠盐溶液中,浸泡的持续时间取决于硬化层的深度。

Margin is a border of more or less precisely definable width that is often distinguishable in other respects from the rest of the surface: a boathouse near the margin of the pond; the margin of a little clearing in the forest.

Margin 是指一种可精确限定宽度的边界,该宽度的其他方面与表面的其余部分是可分辨的:一个靠近池塘边的船库;森林中微略可辨的边界。

第16/43页 首页 < ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... > 尾页
推荐网络例句

As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.

每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。

Maybe they'll disappear into a pothole.

也许他们将在壶穴里消失

But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.

但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。