英语人>网络例句>中庸 相关的搜索结果
网络例句

中庸

与 中庸 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

He bid me observe it, and I should always find, that the Calamitles of Life were shared among the upper and lower Part of Mankind; but that the middle Station had the fewest Disasters, and was not expos'd to so many Vicisitudes as the higher or lower Part of Mankind; nay, they were not subjected to so many Distempers and Uneasiness either of Body or Mind, as those were who, by vicious Living, Luxury and Extravagancies on one Hand, or by hard Labour, Want of Necessaries, and mean or insufficient Diet on the other Hand, bring Distempers upon themselves by the natural Consequences of their Way of Living; That the middle Station of Life was calculated for, all kind of Vertues and all kinds of Enjoyments; that Peace and Plenty were the Hand-maids of a middle Fortune; that Temperance, Moderation, Quietness, Health, Society, all agreeable Diversions, and all desirable Pleasures, were the Blessings attending the middle Station of Life; that this Way Men went silently and smoothly thro' the World, and comfortably out of it, not embarass'd with the Labours of the Hands or of the Head, not sold to the Life of Slavery for daily Bread, or harrast with perplex'd Circumstances, which rob the Soul of Peace, and the Body of Rest; not enrag'd with the Passion of Envy, or secret burning Lust of Ambition for great things; but in easy Circumstances sliding gently thro' the World, and sensibly tasting the Sweets of living, without the bitter, feeling that they are happy, and learning by every Day's Experience to know it more sensibly.

他提醒我,只要用心观察,就会发现上层社会和下层社会的人都多灾多难,唯中间阶层灾祸最少。中间阶层的生活,不会像上层社会和下层社会的人那样盛衰荣辱,瞬息万变。而且,中间地位不会像阔佬那样因挥霍无度、腐化堕落而弄得身心俱病;也不会像穷人那样因终日操劳、缺吃少穿而搞得憔悴不堪。唯有中间地位的人可享尽人间的幸福和安乐。中等人常年过着安定富足的生活。适可而止,中庸克己,健康安宁,交友娱乐,以及生活中的种种乐趣,都是中等人的福份。这种生活方式,使人平静安乐,怡然自得地过完一辈子,不受劳心劳力之苦。他们既不必为每日生计劳作,或为窘境所迫,以至伤身烦神;也不会因妒火攻心,或利欲薰心而狂躁不安。中间阶层的人可以平静地度过一生,尽情地体味人生的甜美,没有任何艰难困苦;他们感到幸福,并随着时日的过去,越来越深刻地体会到这种幸福。

This is also how one becomes a walking example of compassion in action, which is the result of embodying the middle road of unity.

这也是一个人如何成为同情在行动的活例,那是融入中庸之路的结果。

It emphasizes both mean and harmony, it esteems appropriation, therefore people in all ages have been in pursuit of it.

真正的、积极意义上的中庸永远是充满活力的,它的尚中尚和、追求恰到好处,是从古至今人们共同的追求。

But even that is imperilled by almost total Republican opposition, and the nervousness of moderate Democrats in vulnerable electoral districts.

目标甚至遭到共和党的全体反对,并引起了脆弱选区中庸的民主党人泛起紧张情绪,这都对目标构成了极大的阻力。

The nature of man and life is intuit; man's different intuits of the universe and life lead to four different life states, and the transcendent state is the best one that an ideal life could reach, which is also that of a sage. The transcendent way to be a sage is "To be wise but through a mediocre way".

人及人生的本质是觉解,人生的意义因觉解不同而不同,人对宇宙人生不同的觉解形成四种不同的人生境界,天地境界是理想人生所能达到的最高境界,也是圣人的境界,实现成圣的超越之路就是&极高明而道中庸&。

Obama to task for self-consciously italicizing parallels between himself and Lincoln, there are in fact a host of uncanny correspondences between these two former Illinois state legislators who had short stints in Congress under their belts before coming to national prominence with speeches showcasing their eloquence: two cool, self-contained men, who managed to stay calm and graceful under pressure; two stoics embracing the virtues of moderation and balance; two relatively new politicians who were initially criticized for their lack of experience and for questioning an invasion of a country that, in Lincoln's words, was "in no way molesting, or menacing the U.S."

尽管一些批评指出奥巴马自觉地突出他与林肯之间的并列,但这两位都自己获得过国会短暂任期的前伊利诺斯州议员,在运用展示他们的雄辩的演讲获得全国性的声望之前,事实上确实有许多不寻常的相似性:两人都有点冷酷并自我控制,都可以在压力之下保持冷静和优雅;两人都清心寡欲,信奉中庸和平衡的美德;两人相对来说都是稚嫩的政治家,他们最初都因缺少经验,以及用林肯的话来说是&绝不打扰或威吓美国&地质疑对一个国家的侵占而受到批评。

Therefore, I find it more emotionally challenging to deal with people who have a more neutral attitude towards their work.

因此,我发觉和工作态度比较中庸的人打交道会对我的情绪更具挑战性。

Its basic defect is that it overstates the role of unity and balance while ignore the importance of contradiction in leading to the qualitative change, which effects the spreading of the dialectics of the mean.

其根本缺陷在于过分夸大了和谐统一与平衡的地位和作用,在一定程度上忽视了矛盾冲突在事物质变上的重大意义,其温和的保守性直接影响了中庸辩证法的充分展开。

Daxue briefly concluded Confucian humanism as three guiding principles and eight items, prepared ideologically and theoretically for the action of proscribing all non-Confucianism and esteeming Confucianism as the orthodox ideology which was put forward by Dong Zhongshu. The "Humane Laws" is the core of Zhongyong, and "Being Honest" is the first principle of it. Zhongyong has a positive guiding significance for advocating humanism. Yizhuan extended "heavenly laws" into "humane laws" and took the former as the noumenon of the latter, it also systematized humanity study and provides ontological foundation for it. Its influence goes far beyond the range of the Confucian humanism.

大学》以&三纲领&、&八条目&的形式提纲挈领地总结了儒家的人学思想,为董仲舒提出的&罢黜百家、独尊儒术&作了思想上和理论上的准备;《中庸》以&人道&为核心原则,以&诚&为人道之第一原则,对人学思想的宣扬具有积极的指导意义;《易传》由&天道&引申至人道,以&天道&作为人道之本体,使人学思想更加系统化,更加具有形而上的含义,为儒家人学思想提供了哲学本体论的依据,其影响力已远远超出儒家人学思想自身的范围。

However, the piercing flavour of LuHsun"s essays made his essays subject to censure by many critics. And LuHsun himself was often mistaken and refuted by the compromising ones because of his sharping critical attitude toward one vital part but ignoring the other aspects of the objects. Especially those readers who never read the articles by LuHsun"s counterparts would think him too harsh, but the value of LuHsuns essays could be uncovered sufficienty by contrast to those by the counterparts.

鲁迅杂文深刻犀利的文风也多受指责;其对生活、社会问题看法超出一般人的理解范围而受误解;其只抓要害、不及其余以及连类而及,对具象的类型化批评的论辩方式为中庸、和为贵的受众所指责,尤其是难以见到鲁迅论辩对手文章的读者,更会留下刻薄的印象,因为鲁迅的现实性极强的杂文与对立之文共存才显现它的价值。

第11/13页 首页 < ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 > 尾页
推荐网络例句

In the United States, chronic alcoholism and hepatitis C are the most common ones.

在美国,慢性酒精中毒,肝炎是最常见的。

If you have any questions, you can contact me anytime.

如果有任何问题,你可以随时联系我。

Very pretty, but the airport looks more fascinating The other party wisecracked.

很漂亮,不过停机坪更迷人。那人俏皮地答道。