英语人>网络例句>中国艺术风格 相关的搜索结果
网络例句

中国艺术风格

与 中国艺术风格 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The significance of such relevance lies in that the literature and art has gone through two stages of development, or two types. One type of art is influenced by both the classical realistic art of the Western Europe and the socialist realism of the former Soviet Union. Though the historical and realistic themes covered by such type of art are revolutionary and highly consistent with the ideology of the ruling Communist Party of China, the artistic language and style are stamped with the academism features, which was represented in the fine arts seventeen years before the Cultural Revolution.

这种相关的重要性在于:在毛泽东时代,文学艺术经历了两个发展阶段,或者说两种类型,一种是受西欧的古典写实艺术和前苏联的社会主义现实主义影响的艺术,尽管这种艺术表达的历史和现实的题材是革命的,与执政后的中国共产党的意识形态高度一致,但在艺术语言和风格上,却具有较强的学院特征。

Artist Leng Jun's exquisite ideas and surrealist style set him apart in the Chinese contemporary art scene .

其中艺术家冷军以其精妙构思和超写实主义艺术风格在中国当代画坛中独树一帜。

Confucianism, Taoism and Buddhism influce the formation and development of Chinese traditional calligraphical style.

儒道释三家的心灵体证和学术理解影响了中国传统书法艺术风格的形成和发展。

Macro emulation witnessed Leonardo DaVinci's flying machines, Antonio Vivaldi's Four Seasons , and Jules Verne's cephalopodic, submarine creations; micro emulation found stained glass cathedral windows in dragonfly wings, Volkswagen bugs in Coleoptera, umbrellas in mushroom caps and gills, art nouveau music stands in Portuguese man-of-wars , fishing nets in spider webs, Japanese wagashi in cherry blossoms and frozen pine boughs, and Chinese scholar's rocks in pluming smoke and roiling ocean waves.

宏观仿真目睹列奥纳多达芬奇的飞行机器,安东尼韦华的四季,凡尔纳的cephalopodic ,潜创作;微观仿真发现彩色玻璃教堂窗户的蜻蜓翅膀,大众臭虫在鞘翅目,雨伞,在蘑菇帽子和鳃,艺术风格的音乐,站在葡萄牙语男子--战争,鱼网,在蜘蛛网,日本的点心,在樱花和冷冻松树boughs ,和中国学者的岩pluming烟雾和颠覆海浪。

Ke Hegen's ceramic artistic style reveals the aesthetic tendency of a new decora- tive style,whose characteristics can be summarized as one word,that is to say,with tense decorative metre it created the imagery constitute which shows chinese cultural spirit.

这得益于作者视野里收入的两个相映成趣的镜象,但更多的是得益于前辈艺术家倡导的&采风写趣&,并在&对人与自然的深刻恋情中&感悟到装饰设计的真谛,遂形成自己陶瓷艺术风格:以富有张力的装饰韵律,在历史与现代的往返中,营造展示中国文化精神的意象构成。

This paper mainly includes two parts The first part falls into three main sections. First, it analyses the formative causes of the Chinese traditional house interior display art through five aspects, including the structure and forms of Chinese traditional architecture, the productive mode of Chinese traditional society, Chinese traditional philosophy, the idea of ethics and grading and custom of Chinese traditional society. Second, it briefly introduces the history of Chinese traditional house interior display art's development. Finally, it focuses on the analysis of Chinese traditional house interior display art's design ideas and concludes that its design ideas embodies the five sides as follows: respect for nature and imitate artfully nature, practical-oriented and function incorporated into form, images of space of what the theory and practice forms, balanced natural pattern of the display, artifacts with the thoughts and respect for poetic imagery. Another part of the article further researches on the application of Chinese traditional house interior display ideas to the contemporary home display, and leads to the author's view, that is that each era should has its own character when it inherits the traditional culture. What's more, the contemporary Chinese-style home display design not only have to take over the spirit of the tradition but also have to give full consideration of the contemporary aesthetic concepts, principles and methods. In the 21st century, humanistic care is greatly proponed in the interior design. The interior display art should develop towards the ecological, personalized and comfortable direction and the cultural dimensions. It should absorb the traditional cultural elements to decorate contemporary living space. In order to upgrade the simple and primary "appearance likeness" to a higher level of "spirit likeness", it must effectively grasp the poetic imagery of space, which can reach the artistic effect of "both appearance and spirits".

本文的重点内容有两部分:一部分是从中国传统建筑的结构形式、中国传统社会的生产方式、中国传统的哲学观念、中国传统的伦理等级观念、中国传统社会的风俗习惯等五个方面简单分析了中国传统民居室内陈设艺术形成的原因;简要介绍了中国传统民居室内陈设艺术的发展过程;着重对中国传统民居室内陈设艺术设计理念的具体内涵进行了深入的分析,总结出其设计理念集中体现在五个方面,即崇尚自然与巧法造化、实用为本与文质彬彬、虚实相生的空间意象、均衡自然的陈设格局、器以载道与以境为尚;另一部分是对中国传统民居室内陈设设计理念在当代居室陈设设计中的应用作了较深层次的探讨,并提出了自己的见解,即每个时代对传统文化的继承都应该呈现出自己的特色,当代中式风格的居室陈设设计既要秉承传统民居室内陈设艺术的设计精髓,又要充分考虑当代审美观念、原则和方法的融入。21世纪,室内设计大力提倡人文关怀,具体到室内陈设艺术设计上,应该向生态化、个性化、舒适化和文化层面发展;吸收传统文化元素装饰当代居室空间,要有效地把握空间意境,使当代中式风格的居室陈设设计从简单、初级的&形似&上升到较高层次的&神似&,进而追求&形神兼备&的艺术效果。

China's modern ceramic art has experienced about 20 years of artistic language experiment since 1980s. It has experienced a process from focusing on art form to media language; from weakening ideology to pick it up again, then to stylizing ideology. The process has made modern ceramic art be an important part of Chinese contemporary art, contain instant feelings and broaden cultural horizon. It promoted ceramic art through comparing with pure western art style in the modern art system.

中国现代陶艺自20世纪80年代至今约20年的语言实验过程,经历了由形式问题到媒介语言实验至文化关注,由淡化意识形态到重回意识形态到将意识形态风格化的演变,使现代陶艺成为中国当代艺术的重要组成部分,容纳当下的体验和拓展文化视野的功能,在当代艺术体系中通过与纯粹西化艺术形式的对应,使陶艺文化精神得以弘扬。

With further understanding and recognition in art, her painting style was changed continuously, especially breakthrough on artistic method and expressive forms. In 2005, Marta left Spain for Shanghai and was attracted by the purity of the Chinese traditional culture and traditional building materials. On the basis of the original artistic language, she was trying to integrate the Western and Chinese drawing language in terms of the expressive form. Generally, She planned models after modeling language of Western oil painting. Then, she pasted or collaged the traditional materials such as pearl, silk and knitting cloth on the drawing board.

随着对艺术的进一步理解和认知,她的绘画风格不断演变,尤其在艺术手法和表现形式上的突破。2005年,Marta从西班牙来到了上海,被中国传统文化的纯粹性和传统物质材料所吸引,在原有艺术语言的基础上,她试图在表现形式方面将中西方的绘画语言有意进行链接,她通常先用西方油画的造型语言塑型,然后将中国一些传统材料如珍珠、丝绸、针织布料等在画面上进行粘贴和拼贴。

Her painting style developed and broke through in the manners and forms of expression when she recognized and understand art step by step. Marta was attracted by the traditional culture and the pure of the art material in China when she came to Shanghai from Spain in 2005. She attempted to establish contact of painting between China and the West on the form of expression. She always uses oil painting first then adds the Chinese traditional material such as pearl, silk, and knit goods together.

随着对艺术的进一步理解和认知,她的绘画风格不断演变,尤其在艺术手法和表现形式上的突破。2005年,Marta从西班牙来到了上海,被中国传统文化的纯粹性和传统物质材料所吸引,在原有艺术语言的基础上,她试图在表现形式方面将中西方的绘画语言有意进行链接,她通常先用西方油画的造型语言塑型,然后将中国一些传统材料如珍珠、丝绸、针织布料等在画面上进行粘贴和拼贴。

The Chinese animation creation should insist on the nationalization way, and promote the Chinese animation art which contains national sprit and style, we hope that Chinese animation could regain past glory, and stand rock-firm with the reputation of"Chinese animation school"in the animation art field of the world.

认为中国动画创作应坚定民族化道路,弘扬具有民族精神和风格的中国动画艺术,希望中国动画能重拾往日的辉煌,再以&中国动画学派&的美誉屹立于世界动画艺术之林。

第4/9页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 > 尾页
推荐网络例句

I didn't watch TV last night, because it .

昨晚我没有看电视,因为电视机坏了。

Since this year, in a lot of villages of Beijing, TV of elevator liquid crystal was removed.

今年以来,在北京的很多小区里,电梯液晶电视被撤了下来。

I'm running my simile to an extreme.

我比喻得过头了。