英语人>网络例句>中国 相关的搜索结果
网络例句

中国

与 中国 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

In 28 short years, the Chinese Communist led Chinese people to have gallant and no sooner has one fallen than another steps into the breach, castiron accuse and denounce at a meeting, experienced revolution of great revolution, land, War of Resistance Against Japan, war of liberation, at building People's Republic of China to indicating 1949 revolution of Chinese New Democracy has gained a victory, the times that people is master in his own house has come, chinese history from now on open up epochal.

在短短的28年间,中国共产党领导中国人民进行了前仆后继、英勇不屈的斗争,经历了大革命、土地革命、抗日战争、解放战争,于1949年建立了中华人民共和国标志着中国新民主主义革命已经取得胜利,人民当家作主的时代已经到来,中国历史从此开辟了一个新纪元。

For the x=0.03 sample, both the minimum of sound velocity and attenuation peaks shift to a lower temperature. The results indicate that the charge ordering and CE-type AFM state in Nd0.5Ca0.5MnO3 are both partially suppressed by replacing Mn with Al.

中国科学技术大学材料科学与工程系;中国科学技术大学材料科学与工程系;中国科学技术大学材料科学与工程系;中国科学技术大学材料科学与工程系合肥 230026;合肥 230026;合肥 230026;合肥 230026

Reference crop evapotranspiration (ET0) and new wetness index were both calculated and analyzed according to Penman-Monteith scheme recommended by FAO with routine meteorological data from 616 weather stations in China from 1975 to 2004. In terms of grades of wetness index from Chinese Climate Classification Criterion, China is classified into severe arid, arid, semi-arid, semi-humid and humid zones, respectively, which are compared with the demarcations from rainfall-based indices in order to reveal the similarity and difference in association with the two schemes under current global climate warming. Besides, the spatio-temporal analysis of climate wetness over the country in the past thirty years was performed.

依据中国616个地面气象台站1975年至2004年的日气象资料,利用联合国粮农组织推荐的参考蒸散计算方法,计算参考作物蒸散(ET0)和湿润指数,按照中国气候区划中的干湿指标把中国分为极干旱、干旱、半干旱、半湿润和湿润气候区,并与传统的降水量干湿指标进行对比,揭示在全球气候变化下两种干湿指标的异同,最后对中国近30 a干湿状况进行时空分析。

How to promote the development and prosperity of Chinese periodicals industry, and establish the local brand has become an important topic from the theoretical and practical perspective. In this paper, we investigate the Chinese periodicals industry from all round perspective by collecting a lot of data and resources and using quantitative research method.

本文通过采集大量的数据和资料,借鉴定量研究的方法,对中国期刊业进行了全景式的纵深扫描,从中国期刊业目前所处的发展阶段观察存在的问题,从而对中国期刊业现状有了一个比较全面和系统的论述,从论述中观察中国期刊这些年来的变化与创新,机遇与挑战。

In his lectures on the philosophy of world history and the philosophy of religion, Hegel elaborated this point of view, and his deep and excellent recognition of Confucianism, Daoism, Chinese history, the point of morality of Chinese, the ethics of Chinese, Chinese Philosophy and Chinese 'Sciences'are based on these elaborations.

黑格尔在他的宗教哲学和历史哲学讲演中以他的精神概念为根据具体论证了这一点,黑格尔的这些具体论证蕴涵着他对儒教、道教、中国历史、中国传统的道德观念和伦理制度、中国传统社会、中国哲学和&科学&的深刻而卓越的认识。

Since I was child, i was always eager to learn and know more about china its people place culture and of course food .my enthusiasms finally brought me to China.

从儿时起,我就一直勤于学习,想更多地了解中国,了解中国的人民、中国的文化、还有中国的食物。

Chinese People's Political Consultative Conference is the Chinese people's patriotic united front organization, China's CPC-led multi-party cooperation and political consultation under the important institutions, China's political life is carrying forward socialist democracy in an important form.

中国人民政治协商会议是中国人民爱国统一战线的组织,是中国共产党领导的多党合作和政治协商的重要机构,是中国政治生活中发扬社会主义民主的一种重要形式。

YuQiu-yus strong sufferings of the Chinese traditional culture and the humanistic spirits of the Chinese nation originate from his infatuations and intoxications with the Chinese traditional culture. YuQiu-yu submits to the numerous magic power of the Chinese traditional culture. He takes great pride in the long-standing and well-established cultural history of the Chinese nation. The cultural elite are the embodiments of such cultural and national spirits. They take on historical responsibilities of passing on the cultures.

余秋雨对中国传统文化和中华民族人文精神的强烈忧患来源于他对中国传统文化的迷恋与沉醉,余秋雨臣服于中国传统文化的巨大魔力,他为中华民族源远流长的悠久的文化历史而自豪,中国历代的文化精英是这种文化精神和民族精神的化身,他们担负着文化承传的历史使命。

The paper discusses the formation mechanism of interlocking directorates and the modes of interlocking directorates'networks. It describes the general state, distributing state and statistical characteristics. It probes into the inherent mechanism of governance effect, and then makes empirical study based on the interlocking directorate phenomena in China.

文章主要探讨了中国连锁董事的形成机制与连锁董事网的模式;对中国连锁董事现象的总体现状、分布状况和统计特征进行了描述性统计分析;从理论上探讨了中国连锁董事影响效应的内在机理,并基于中国上市公司的连锁董事现象进行了实证检验。

Article 1 This Law is formulated, in accordance with the Constitution, for the purpose of opposing and checking Taiwan's secession from China by secessionists in the name of "Taiwan independence", promoting peaceful national reunification, maintaining peace and stability in the Taiwan Straits, preserving China's sovereignty and territorial integrity, and safeguarding the fundamental interests of the Chinese nation.

第二条 世界上只有一个中国,大陆和台湾同属一个中国中国的主权和领土完整不容分割。维护国家主权和领土完整是包括台湾同胞在内的全中国人民的共同义务。

第67/100页 首页 < ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力