中国-伦敦
- 与 中国-伦敦 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The contest takes place against the backdrop of spectacular Chinese locations on the way to Beijing in the build-up to the Olympics. It's an opportunity to be in China during an exciting period in its modern history and at the same time test your mental and physical strength in a programme that will be broadcast around the globe.
比赛在中国壮观的自然景点中进行,终点是正在筹办奥运的北京,参加比赛不仅能为你提供在中国最令人兴奋的发展时期感受中国的机会同时也将在全球电视观众面前考验你的智力与体力。
-
After discoursing on it and introducing the position of the China privately fund and the position of international privately fund, I will discuss the significance of the development of China privately fund. Then I will discuss the operation and the controlment of risk of the privately fund, finally I will introduce the international supervisement of the privately fund and discuss the supervisement of the China privately fund.
第一部分主要论述私募基金的一般状况,介绍了我国私募基金的现状以及私募基金在海外的状况;第二部分主要论述我国发展私募基金的意义,探讨我国私募基金发生的原因,并分析私募基金会对我国有什么好处,到底会产生怎么样的不良影响;第三部分主要论述私募基金的运作方式和风险控制,介绍了美国私募基金的运作方式,结合我国的实际情况,探讨适合中国国情的运作方式,并提出风险控制的方法;第四部分主要论述私募基金的监管,介绍了国际上对私募基金的监管方式、内容,并结合中国私募基金存在的问题,构想适合中国国情的监管方式。
-
The second part makes an innovative study of the soul of traditional Chinese graphics in the respect of "shape","essence", and "implication". The first element to be emphasized is "shape", which is mainly concerned with lineal designs and convolute designs in traditional graphics, the main two ethical factors employed in traditional Chinese design. The "shape" is a relatively complete and minute system. What is included in "essence" is to convey the effect of lucency and artistic conception in traditional plastic art, which embodies traditional Chinese philosophy and its aesthetic taste. The "implication" part makes a detailed analysis of the informative function of the particular ethical graphics from the perspective of disseminative theory. The third part is my application of the three elements in designing.
第二部分是本文的创新之处,分别从"形"、"神"、"意"三方面对传统图形的精髓进行探讨,"形"主要提取了传统造型元素中的线和具有中国民族风格的构成形式——回旋形进行着重分析,有较为详细而完整的结构体系;"神"主要结合中国的传统哲学和审美思想对中国传统造型所追求的空灵、意境进行论述,"意"主要从传播学的角度对传统图形所特有的民族信息传达功能进行分析研究。
-
Reports said that China has asked Washington recognizes China' s copperplate paper industry is a high degree of market orientation of the China six years, the first similar complaints.
报导称,中国曾要求华府承认中国铜版纸行业是高度以市场为导向的,这也是中国六年来首次提出类似申诉。
-
China has never done anything harmful to the interests of the above-mentioned cosponsor countries, but what those countries have been doing regarding the question of Taiwan has undermined the national interests of China and hurt the feelings of the Chinese people. It has also gravely obstructed the work of the General Assembly and wasted resources of the United Nations.
中国从未做过任何伤害上述提案国的事,但是这些国家却在台湾问题上损害中国的国家利益,伤害中国人民的感情,它们的行径还严重干扰了联大工作,造成联合国资源浪费。
-
Shanghai Tang learned this lesson the hard way. The quintessential Chinese luxury brand was launched in 1994 as a custom-tailoring business in Hong Kong. In 1996, the store began to make ready-to-wear fashions -- traditional Chinese styles in brightly colored silks -- to appeal to well-heeled, mostly Western, tourists. But when the company opened a New York boutique in 1997, its array of clothes and knickknacks smacked of costumery and worse, tchotchkes one could buy in Chinatown.
中国著名奢侈品牌"上海滩"就是经过挫折后才体会到了这一点。1994年,服装定制品牌"上海滩"在香港推出。1996年,该品牌开始推出成衣,这些用鲜艳丝绸制作的中国传统服装吸引了富有的游客,主要是西方游客。1997年"上海滩"在纽约开了一家专卖店,不过其服装上使用的小装饰品却过于夸张廉价,甚至在中国城就可以买到。
-
This is, no doubt, for self-serving reasons: China is worried about the value of its foreign currency reserves, most of which are denominated in US dollars; it wants to relieve itself of blame for the crisis; it wishes to preserve as much of its development model as possible; and it is, I suspect, seeking to countervail US pressure on the exchange rate of the renminbi.
这无疑是出于自身利益。中国很担心其外汇储备的价值,其中大部分是以美元计价的资产;中国希望摆脱外界就这场危机对它的指责;中国希望尽可能保留其发展模式;而且,我猜中国还试图对抗美国在人民币汇率上施加的压力。
-
The development that overlooked to pass 10 years, chinese net swims the industry just just still is on the right path; Forgot day Han, Euramerican game person of the same trades to still be in of eye covetously staring at Chinese game market this one huge cake; Forgot as game 10 years, mode of old some game already the demand of player of more and more incommensurate China, the period of an aesthetic exhaustion has drawn near sadly; Also forgot an industry to have, the character of flourishing age danger that where culture is.
忘记了经过了十年的发展,中国网游产业还只是刚刚走上正轨;忘记了日韩、欧美的游戏同行们还在虎视眈眈的盯着中国游戏市场这一巨大蛋糕;忘记了随着游戏十周年,旧有的游戏模式已经越来越不适应中国玩家的需求,一个审美疲劳的时期已经悄然临近;也忘记了产业有了,文化在哪里的盛世危言。
-
The CPC is closely related to the constitutionalism construction,and the CPS's leadership is the traction force to the constitutionalism construction of China.
中国共产党和中国宪政建设的关系十分密切,她的领导是中国宪政建设的重要牵引力。
-
Was in a few days ago " Internet peak meets Gao Cheng " on, EBay holds the post of presiding apparitor newly to writing brush · much accept is mixed suddenly about uncle · Si Wangcheng identifies Bao of presiding and financial officer EBay China business owes beautiful, disclosed the transition of 3 old strategies of EBay China business, include to drive cross diplomatic relation easy development, establish joint-stock company, expand center of Chinese research and development, operation center and customer service group.
日前在"高盛互联网峰会"上,eBay新任首席执行官约翰·多纳霍和首席财务官鲍伯·斯旺承认eBay中国业务欠佳,并透露了eBay中国业务的三大战略转型,包括推动跨国交易发展、成立合资公司、壮大中国研发中心、运营中心和客服团队。eBay此次考察南海区市场,也与其重新勾画战略布局有一定关系。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力