英语人>网络例句>中国-伦敦 相关的搜索结果
网络例句

中国-伦敦

与 中国-伦敦 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Body of Best Practice Government Ministries Key Universities Key Institutes Provincial Authorities Municipal Authorities Prefectures, Counties, Districts Heritage Sites Tourism Sites SACH CNTA Ministry of Construction, etc Peking Tsinghua Sichuan, etc CAS CASS Dunhuang, etc ENORMOUS GAP China: two worlds

最佳操作体政府部门重点大学重点科研机构省级政府部门市级政府部门地方、县、区遗产地旅游地国家文物局国家旅游局建设局,等北大清华川大,等中国科学院中国社会科学院敦煌研究院,等显著分歧中国:两个世界

We are a member of China Machinery Association China Rubber Industry Association,China Construction Association and main drafter of Standard of Corrugated Sidewell Belt Conveyor,Pipe Belt Conveyor ,State Standard DTIIBelt Conveyor and Flame-Retardant Steel Coble Conveyor Belt .

是国家特种橡胶材料联合研究中心及橡胶新材料研究科技成果转化基地,是中国橡胶协会、中国重机协会、中国工程机械协会成员单位。参与起草国家《波状挡边带式输送机行业标准》《卷管带式输送机行业标准》《DTIIA型带式输送机国家标准》《钢丝绳牵引阻燃输送带行业标准》等多项标准。

Their counterparts in China, who describe the islands as the missing detail on the crest of the cockerel that China's map vaguely resembles, naturally want more.

而在中国这边,人们却形容这些岛屿好比中国雄鸡(由于中国地图看起来相似公鸡)的鸡冠失去了一部分,显然他们是想要更多。

At the same time, the Chinese country leadership collective in political, the economical, technical and the cultural various domains discussion and the practice being in power innovation, the process cogitation, makes China to need to realize peace development, to benefit Chinese and the world correct resolution, impels the harmonious society and the harmonious world construction diligently, carries out the science development view positively, safeguards the sustainable development, already won the international society highly the praise.

与此同时,中国国家领导集体在政治、经济、科技和文化各领域探讨和实践执政创新,经过深思熟虑,做出中国要实现和平发展、造福中国与世界的正确决断,努力推动和谐社会和和谐世界建设,积极落实科学发展观,保障可持续发展,已经赢得国际社会的高度赞誉。

These problems and the particularities of collective bargaining system of its development in China will be found out in this thesis in order to perfect the system of collective bargaining in our country, with the help of quoting western advanced experience for reference.

本文通过对集体谈判制度在中国产生的历程以及实施现状的考察,探讨其在中国产生和发展的特殊性,以期求得对集体谈判制度在中国的运用和推广更为深入的认识。

The principle of independence and taking the initiative in their own hands in the management of churches is a historical choice made by the Chinese religious believers of their own accord as part of the Chinese people's struggle against colonialist and imperialist aggression and enslavement.

中国宗教实行独立自主自办的方针,是中国人民在反抗殖民主义、帝国主义侵略和奴役的斗争中,由中国宗教信徒自主作出的历史性选择。

This is also part of the reason the west termed China the new colonist, although there are cases that indicate that the Chinese presence in Africa is actually aimed at helping local farmers with land management.

中国这也是为什么西方把中国称为新殖民者的部分原因,尽管有例子表明中国在非洲的确是在帮助当地农民管理土地的。

The style come to china with the colonizer or alien, and become the first type of Chinese Modern Architecture. It distributed at foreign settlement or some southward folk area.

这种建筑形式随着殖民者或外侨的迁移而传入中国,成为中国近代建筑的最早类型,而在中国分布的区域主要集中在租界以及南方的部分民间地。

On the one hand, China has ended the invade of the foreign colonizer which begun from the Opium War in1840, got independence.

一方面,中国摆脱了1840年鸦片战争以来受外国殖民者侵略的局面,实现了民族的真正独立,中国社会进入了新民主主义社会;另一方面,中国加入了以前苏联为首的社会主义阵营,意识形态深受前苏联影响。

Face the unprecedented opportunity and challenges, be the university student the study English means to control a language, mean increased for oneself a pair of can at and at that time understand the world of eye, mean once and opportunity of outside exchanges, we can use English toward world to introduce the Chinese splendid history culture at the same time, letting the world promote the understanding to China, also promoting the China and comity between other nations of worlds.

面对着前所未有的机遇和挑战,当大学生学习英语就意味着掌握了一门语言,意味着给自己增加了一双可以在第一时间了解世界的眼睛,意味着一次与外界交流的机会,同时我们可以用英语向世界介绍中国光辉灿烂的历史文化,让世界增进对中国的了解,也增进中国与世界其他国家之间的友谊。

第82/100页 首页 < ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力