英语人>网络例句>中国-伦敦 相关的搜索结果
网络例句

中国-伦敦

与 中国-伦敦 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

This text proceeds from the competitiveness current situations of Chine...

本文就是从中国企业的竞争力现状出发,结合中国国情,提出构建中国企业的核心竞争力。

In the late half of 20th century, the visual angle of Chinee studies in Japan probed to view China using a new light andchanged the old view that seeing China as a backward country lagging behind in the process of modernization.

20世纪后半叶,日本汉学研究的视角改变了以往把中国视为在现代化道路上落伍的后进国家的看法,转换了审视新中国的眼光。21世纪前半叶日本汉学理想的研究视角应当是:我们怎样在认识中国时,把欧洲的现代与社会主义加以相对化?

Chinese dumpling is a traditional Chinese Food, which is essential during holidays in China.

中国饺子是一种传统的中国食品,这是至关重要的假期期间在中国。

Chinese dumpling or Jiaozi, with meat and vegetable fillings, is a traditional Chinese Food, which is essential during festival in China.

饺子 中国的饺子通常用肉和蔬菜做馅。它是一种传统的中国食品,在中国的节日期间是必不可少的。

This is why I am delighted that the Chinese Football Association has decided to publish this terrific book on ancient Chinese football – the CU JU – in conjunction with the Asian Cup China 2004 and in honour of the FIFA Centennial.

这就是为什么我很高兴中国足协决定出版这本关于古代中国足球的佳作——《蹴鞠》,在庆祝中国举办2004亚洲杯的同时,纪念国际足联百年华诞。

The revival and reconstitution of contemporary Chinese classical dance was to meet the needs of Chinese traditional dance training program in the early time of art development of P.R.

追溯当代"中国古典舞"复兴与再造的过程,它肇始于新中国文艺事业建设初期对中国传统舞蹈训练课程之需求,并在追求教学体系化构建的长期探索中逐步形成的。

Hangeng from China's Heilongjiang, from the 12-year-old began practicing traditional Chinese dance, ballet, Chinese martial arts, and so on, there was in Hong Kong and Macao, the United States participated in many performances.

韩庚来自中国的黑龙江,从12岁开始练习中国传统舞蹈、芭蕾舞、中国武术等,曾经有在香港、澳门、美国参加了很多演出活动。

Buddhism is one of the world's three world religions, during its development in China ,its become Chinese-characterizing and is one of a important religion of China, as it were, one who wants to learn Chinese culture, must learn Buddhism first.so,we can understand its inportance in our china culture.

佛教是世界上的三大宗教之一,在它发展的过程中,逐渐中国化,它现在是中国的主要宗教之一,可以说,如果一个人想了解中国的文化,那么首先要了解佛教。所以,我们可以看出佛教在中国文化中的重要性。

This paper traces the migration of the Chinese garden pavilion to the West during the seventeenth and eighteenth centuries, as part of the European passion for "things Chinese" that came to be called Chinoiserie.

17—18世纪期间,由于欧洲人对"中国事物"的热情,中国的园亭作为中国风格的艺术建筑出现在了西方。

If your opponent is of choleric temper, seek to irritate him, said Sun Tzu, a Chinese military strategist whose writings 2,500 years ago are still often cited in China today.

如果你的对手脾气暴躁,就寻找机会激怒他。2500年前中国的军事家孙子说过的这句话至今在中国仍经常被提及,中国当然深谙其理

第80/100页 首页 < ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力