中国-伦敦
- 与 中国-伦敦 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Though we know the war without smoke of gunpowder will be abnormally hard, we have the absolute confidence that we can obtain the victory in the end. We firmly believe that only after experiencing the baptizer of the "war" can Chinese media become the media tycoon attracting attention of the world in the future, create the special Chinese features of "the media industry made in China", and write a brilliant and immortal piece in the media history of the world.
虽然我们知道,这场没有硝烟的战争异常艰苦,但我们有绝对的信心能够取得最终的胜利,我们坚信,只有经受住这场"战争"洗礼的中国传媒,经得住真实考验的传媒集团,才能够在将来成为为世界瞩目的传媒巨头,才能够真正意义上打造出具有中国特色的"中国传媒业之中国造",才能够在世界传媒史上谱写出辉煌灿烂的不朽篇章!
-
Positioning rural infrastructure is thought to be closely related with the strategy of environmental planning.
中国新农村基础设施建设是解决"三农"问题的关健,农村基础设施的定位与环境规划战略息息相关,如何进行新农村基础设施的环境规划,避免环境恶化等矛盾激化,增强现代技术的集聚效益和自然历史的传承,对自然环境和社会环境科学规划,分析中国新农村环境规划与塑造农村基础设施的内在联系和两者的交互作用关系,提出选择适应的中国新农村基础设施需求进行环境规划理念创新的对策与建议,以期为中国新农村基础设施的环境规划的发展提供科学的依据,让农村资源通过农村基础设施的环境规划战略的有机结合,得到最大限度地和谐发展和可持续利用。
-
The main points of view of this dissertation include:1、All kinds of economic behaviors of Chinese local government are its inevitable choice because of dual attributes resulted in the economic and political competitions.2、The total characteristics of the economic behaviors of Chinese local government are of game、un-normative、market and short-eyesight.3、The economic behaviors of Chinese local government in the vertical perspective can be depicted as economic competitions and political compliance.
在此基础上,提出了规范中国地方政府经济行为的对策建议。本文的主要观点包括:1、中国地方政府表现出的种种经济行为是处在经济和政治双重竞争环境中从而具有经济和政治双重属性的必然选择。2、中国地方政府经济行为的总体特征是博弈性、非规范性、市场性和短期性。3、纵向关系中的中国地方政府经济行为可以描述为经济抗衡与政治服从。
-
Be on one's own and create something new with the the open policy with the the open policy In this time , China adopted the a series of measure Among which bes on one's own and create something new with the the open policy with the the open policy .
自主创新与对外开放在中国经济发展中的地位自改革开放以来,中国经济迅猛发展,取得了举世瞩目的成绩。在这期间,中国采取了一系列的措施与政策去不断的推动经济发展。其中自主创新与对外开放在中国经济发展的源动力中占有举足轻重的地位,是他们不断的使我国走向繁荣与富强。
-
This article clarifies that vague beaut y of art is an important characteristic of Chinese art beauty by the study on th e relationship between Chinese tradional culture and Chinese art.
本文通过对中国文化与中国艺术的关系问题的研究,阐明了艺术的模糊美是中国艺术美的一个重要特证,而这一特证是根源于中国传统文化的理论特色——模糊。
-
Pieces of works, the Asia-Pacific Museum of California. 1989 should be invited by the University, Ohio fen to conduct academic exchanges and organized individual exhibitions. In July 1990 in Nepal's capital Kathmandu, large-scale exhibition held at the Museum. October 1990 New Delhi, India Baha'i Museum exhibition,"Chenming," a collection. On three occasions since 1991 in Florida, where Bo and other three cities held personal exhibitions. 1992 work,"Spring Bamboo" is Queen of the Netherlands Beja Therese collection. In Sydney, Australia in 1993, organized by city, the first Asia-Pacific Chinese ink painting contest winners, work "snowy's Island," a collection. In October 1994 the National Museum of the Netherlands invited to organize large-scale solo exhibition in December 1994 in Rotterdam invited Chinese literary weeks personal exhibition was held. 1995 Chinese Culture Week was mayor of Amsterdam, the Netherlands named after a famous Chinese artist. 1996 has been Noto City, He Luolin root City,拉登维斯林City, is an ink-Wei City, Amstelveen invited to organize large-scale exhibition city.
1986年起多幅作品被美国加州亚太博物馆收藏。1989年应美国俄亥俄州芬来大学邀请进行学术交流并举办个人画展。1990年7月在尼泊尔首都加德满都博物馆举行大型个展。1990年10月在印度新德里巴哈伊博物馆举行个展,《晨鸣》被收藏。1991年起先后三次在佛罗里达州、里勃等三城市举办个人画展。1992年作品《春竹》被荷兰女王贝雅特丽丝收藏。1993年在澳洲雪梨市举办的,首届亚太地区中国水墨画大赛获奖,作品《雪原之洲》被收藏。1994年10月被邀于荷兰国家博物馆举办大型个人画展,1994年12月在鹿特丹中国文体周特邀举行个人画展。1995年阿姆斯特丹中国文化周被市长命名为荷兰著名中国艺术家。1996年先后曾被乃登市、荷罗林根市、拉登维斯林市、乃墨卫市、阿姆斯特芬市邀请举办大型个展。
-
ABSTRACT: This article introduced the bibliophile Zhang Yuanji to made best effort maintains the continuous nature of the Chinese Culture in the process of fall and wither away in the Chinese's Ancient, enabled the ancient books about the Chinese's Ancient Civilization to be saved, and built the Han Fen Lou Public library, caused the innumerable readers to profit directly, and made the Chinese's Ancient Books to display its proper culture communication function in the modern society.
论文关键词:古籍张元济涵芬楼论文摘要:本文介绍了藏书家张元济在旧籍沦亡过程中尽最大努力保持中国文化的延续性,使中国。。。论文摘要:本文介绍了藏书家张元济在旧籍沦亡过程中尽最大努力保持中国文化的延续性,使中国古代文化典籍得以岌归,建立了涵芬楼公共图书馆,使无数的读者直接受益,让旧籍在现代社会中发挥它应有的文化沟通功能。
-
Into the Agrarian Revolutionary War period, the Chinese Communist Party began to explore the development of the Russian Revolution is different from the road. In 1930, Mao Zedong published a history of our party against the dogmatism of the literature "against bookishness" strongly pointed out that the books of Marxism is necessary, but must not engage in bookishness, China's problems, to rely on China's Comrade understanding of the situation in China,"Do not just turn that this was originally, to frighten people."
进入土地革命战争时期后,中国共产党又开始了探寻不同于俄国革命的发展道路。1930年,毛泽东发表了我党历史上第一篇反对教条主义的文献《反对本本主义》,强烈指出,马克思主义的本本是需要的,但是绝不能搞本本主义,中国的问题,要靠中国的同志了解中国的情况,"不要动不动就那本本来,吓唬老百姓。"
-
In 1981, PepsiCo became one of the first American companies to enter China when it signed a contract with the Chinese government to set up a bottler in Shenzhen. Thus began Pepsi's investment in the country.
1981年,受中国改革开放政策的鼓舞,百事公司与中国政府签约在深圳兴建百事可乐灌瓶厂,宣告了投资中国历程的开始,成为首批进入中国的美国商业合作伙伴之一。
-
In 1981, PepsiCo became one of the first American companies to enter China when it signed a contract with the Chinese government to set up a bottler in Shenzhen. Thus began Pepsis investment in the country.
1981年,受中国改革开放政策的鼓舞,百事公司与中国政府签约在深圳兴建百事可乐灌瓶厂,宣告了投资中国历程的开始,成为首批进入中国的美国商业合作伙伴之一。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力