中共
- 与 中共 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Ten ossuaries were found in the cave, including the six that are the subject of Jacobovici's film.
墓中共出土了10个骨罐,包括出现在Jacobovici影片中的六个。
-
Now, it will be truly irresponsible and incapable to excuse the mistake by saying that it is all because of Mainland China's hard suppression as well as people's overacted anticipations .
执政当局要记得,是你们把台湾人民的情绪带起来、赔进这场赌局,现在去怪中共打压、怪外界期待过高,不仅不负责任,更显得无能。
-
We must comprehensively implement the spirit of the 17th CCP National Congress and the Third and Fourth Plenums of the 17th CCP Central Committee, take Deng Xiaoping Theory and the important thinking of the "Three representations" as guidance, thoroughly implement the scientific development concept, seriously study and implement the spirit of the important speech delivered by Comrade Hu Jintao at the meeting marking the 60th founding anniversary of the CPPCC, closely centre around the overall situation of the work of the party and the country, bring into full play our own advantages, bring every positive factor into play, improve the efficiency in performing our duty of political consultation, democratic supervision, and participation in the administration and discussion of state affairs, make new achievements in pushing forward scientific development and promoting social harmony, play a new role in promoting the great cause of the motherland's peaceful reunification and expanding exchanges with foreign countries, and take new steps forward in strengthening our own construction and raising the scientific level of the work of the CPPCC.
我们要全面贯彻中共十七大和十七届三中、四中全会精神,以邓小平理论和&三个代表&重要思想为指导,深入贯彻落实科学发展观,认真学习贯彻胡锦涛同志在庆祝人民政协成立60周年大会上的重要讲话精神,紧紧围绕党和国家工作大局,充分发挥自身优势,调动一切积极因素,提高履行政治协商、民主监督、参政议政职能的成效,在推动科学发展、促进社会和谐上创造新业绩,在促进祖国和平统一大业、扩大对外交往上发挥新作用,在加强自身建设、提高政协工作科学化水平上迈出新步伐。
-
In his reply, the spokesman of the reactionary traitorous Kuomintang government quibbled about the points raised by the spokesman for the Communist Party of China.
国民党反动卖国政府的发言人在这个答复里,对于中共发言人所提出的各项问题,提出了狡辩。
-
For the Chinese Communist Party, it is useful to portray Japan as an unrepentant aggressor with dreams of reasserting military dominance over Asia.
对中共而言,将日本描绘成一个梦想重新确立其亚洲军事霸主地位的冥顽不化的侵略者形象对其有益。
-
From then on, Chinese fate has been improved significantly, such as, China and Portugal governments signed a joint statement which stipulated that Chinese government reinstates sovereignty on 12.20 in 1999.The Thirteenth National Congress of the CPC passed a resolution named Advance Along The Road Of Socialism With Chinese Characteristics, it puts a basic line One central taskand two focal points(of adhering to the four cardinal principles and the policies of reform, opening to the outside world and invigorating the domestic economy). The Reform and Innovation of China has been developed into a high level, entering socialist market economy system.
自此,中华民族的命运渐渐的改变了——1987年3月26日,中葡两国政府草签关于澳门问题的联合声明,声明宣布:中华人民共和国政府于1999年12月20日对澳门恢复行使主权,祖国统一大业在望;1987年中共十三大举行,赵紫阳作《沿着有中国特色的社会主义道路前进》的报告,提出&一个中心、两个基本点&基本路线,中国的改革开放进入到一个崭新的水平,逐步过渡到社会主义市场经济体制。
-
Chinese authorities announced today that some 140 people had been killed and over 800 wounded in protests that roiled Urumqi, the capital of China's far western Xinjiang province, on Sunday.
中共当局今天宣布,大约140人死亡,超过800人受伤抗议恼火乌鲁木齐,中国的首都远东西部的新疆,周日。
-
Results Twelve segregating alleles of variable number of tandemly repeated loci of the 3′flanking region were observed.
结果 在430例个体中共分离到12个3′VNTR等位基因。
-
From then on, the CPC walked into the journey to sinicized Marxism.
中共从此走上了中国化马克思主义的征程。
-
Many observers, especially foreigners, even went so far as to attribute Communist victories to Chiang's stupidities or his domineering disposition.
许多观察家,特别是外国人,甚至干脆把中共的胜利归因于蒋介石的愚蠢和刚愎自用。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力