个别
- 与 个别 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
This should be done in close co-operation with relevant public authorities, shipowners and shore-side entities, with the aim of preventing stowaway occurrences in the individual port.
为了防止在个别港口发生偷渡案件,上述工作应与有关的公共管理当局、船舶所有人和岸上实体密切合作。
-
Exploded view of the Cylinder Block Subassembly, showing how each part is created individually.
爆炸鉴于对缸体组件,显示如何的每一部分,是建立个别。
-
Characterizes a single language or sublanguage used within a text.
个别叙述文本中使用的语言或次要语言。
-
Subminiature modules take less space than individual subminiature switches fastened side-by-side.
微型模块的空间较小不是个别超小型开关紧固,并排。
-
Research on Korean adverbs of degree made before is mainly focused on category, subordinate and classification, with little notice on syntactic and semantic features of some adverbs, especially semantic difference, co-occurrence, syntactic constraints of synonyms.
前人对韩国语程度副词的研究焦点大部分集中在程度副词的范畴、下位分类、程度的等级化等方面,而对个别副词的句法、语义特性研究很不充分,尤其是研究类义词的语义差异、共现制约、句法条件等方面的研究更是微乎其微。
-
It is well known that there were individual exceptions to this overall pattern of female subordination.
众所周知,有个别例外,这一总体格局女性处于从属地位。
-
From the standpoint of a diversified portfolio, the individual component instruments subsume into
从分散的投资组合的观点,个别投资工具组合成为总合的绩效。
-
From the standpoint of a diversified portfolio, the individual component instruments subsume into the overall performance.
站在一个多元化的投资组合,个别部分文书归入到整体性能。
-
However, applications from Non-governmental organisations with independent Social Welfare Department subvention status would normally be considered eligible under this provision.
不过,获得社会福利署资助拨款的个别机构的申请,一般会获评定为符合此规定。
-
Professor Lin calculated an average yield contribution of 46.3% for all trials and single examples (i.e., winter wheat and summer corn) were calculated to be 62.1% and 49.3%, respectively.
经林教授计算,对所有试验平均产量的贡献为46.3%,个别作物的例子分别为62.1%和49.3%。
- 推荐网络例句
-
For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether
年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。
-
Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind
弗四23 而在你们心思的灵里得以更新
-
Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.
老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。