英语人>网络例句>两属的 相关的搜索结果
网络例句

两属的

与 两属的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The hot air furnace is a kind of energy conservation type furnace, composed of burner, furnace chamber, mixing room, hot air outlet and outside jacket, the diluted air in the jacket has two functions, firstly, having insulation purpose: the air belongs to inert gas, it has good insulation function for furnace body, can reach to purpose to cool/protect inside lining and reduce its thickness of furnace chamber; secondly, having preheating function: the gas in the jacket is contacted with hige temperature furnace wall, and enters the mixing room after heat absorption, then to teach the purpose of preheating and energy conservation.

热风炉由燃烧器、炉膛、混合室、热风出口和外夹套构成,是一种节能型炉型,夹套中的稀释空气有两种作用,其一,保温作用:空气属惰性气体类,对炉体有良好的保温作用,达到冷却保护和减薄炉膛内衬的目的;其二,预热作用:气体在夹套中与高温炉壁相接触,吸热后进入混合室,达到了预热节能的目的。

Any of several weedy plants of the genus Lamium, native to Eurasia and northern Africa and having clusters of small, usually purplish flowers with two lips.

野芝麻:一种有籽的野芝麻属植物,原产于亚欧大陆和非洲北部,开有两个唇瓣的,通常是淡紫色的小花

Based on the study of the types and calculation of the component characteristics of the fluid inclusion in quartz, it is found that the ore-forming temperature of gold deposit is mainly at the two temperature zone: 170~220℃ and 230~300℃. The result shows that this deposit belongs to mesothermal type. The mineralization pressure is 51.12~72.6 MPa, and the mineralization depth is 1.7~2.4 km, which reflecting the mineralization characteristic of middle-shallow layer.

通过对其石英流体包裹体类型、包裹体的成分特征的研究及计算,得出金矿床成矿温度主要在170~220℃和230~300℃这两个区间,应属中温热液矿床;成矿压力为51.12~72.6MPa;成矿深度为1.7~2.4km,反映了中浅成的成矿特征。

Any of various spiny-finned freshwater fishes of the genus Perca, especially either of two edible species, P.

河鲈任何一种有刺状鳍的鲈属淡水鱼,尤指两种可食用类,北美洲的金鲈和欧洲的河鲈

The result of clustering based on quantitative data of vessel elements suggests that the Sonneratia species evolved into two clades, one including S. caseoalris and S. paracaseolaris that has the wider vessel and lower pore density suggesting a high conducting efficiency, the other including S. alba, S. ovata, S. apetala and S. hainanensis that has the narrower vessel and higher pore density resulting in high conducting safety.

导管数量特徵的聚类分析可以推测海桑属植物沿两支进化,一支进化为水分输导效率高的种类(即导管直径宽和输导面积大,管孔密度小,如海桑和拟海桑),另一支进化为水分输导安全性高的种类(即导管直径窄、输导面积小,管孔密度大,如杯萼海桑、卵叶海桑、无瓣海桑、海南海桑)。

The result of clustering based on quantitative data of vessel elements suggests that the Sonneratia species evolved into two clades,one including S. aseoalris and S.paracaseolaris that has the wider vessel and lower pore density sug esting a high conducting eficiency,the other including S.alba,S. ovata,S.apetala and S.hainanensis that has the narrower vessel and higher pore density resulting in high conducting safety.

导管数量特征的聚类分析可以推测海桑属植物沿两支进化,一支进化为水分输导效率高的种类(即导管直径宽和输导面积大,管孔密度小,如海桑和拟海桑),另一支进化为水分输导安全性高的种类(即导管直径窄、输导面积小,管孔密度大,如杯萼海桑、卵叶海桑、无瓣海桑、海南海桑)。

In the species group: each of two or more available specific or subspecific names having the same spelling, or spellings deemed under Article 58 to be the same, and established for different nominal taxa, and either originally or subsequently combined with the same generic name Art.

3在种群中:两个或多个中的每个适用的种本名或亚种本名,其拼法相同或根据第58条而视为拼法相同,并且各为不同的命名分类单元而建立,而原来或后来与同一属名相组合[第53条3]。

Mainly live in the Earth's southern hemisphere, now known around the world or 17 kinds of penguins there are 18 kinds, including four living in the equatorial tropics, namely the Han Borderdale penguins, Magellanic penguins, Black-footed penguins, the Galapagos penguins, penguins, being a ring; fully living in the polar regions, only the emperor penguins and Adelie penguins two.

主要生活在地球的南半球,目前已知全世界的企鹅共有十七种或十八种,其中四种生活在热带赤道,分别是汉波德企鹅、麦哲伦企鹅、黑脚企鹅、加拉帕戈斯企鹅,皆属于环企鹅属;完全生活在极地的只有皇帝企鹅及阿德利企鹅两种。

The most eye-catching should be LoftSuite-level suites, located on the highest point on board the 17 floor, 18 floor, is divided into upper and lower two floors of the duplex structure.

最令人瞩目的应属LoftSuite级别套房,位于船上最高处的17楼、18楼,是分上下两层楼的复式结构。

Understandable that he felt such a clarification might be necessary—would the Dolce man who was so well-served by last season's studly chunk be ready for bed? In the end, Gabbana's doubt was needless.

我们可以看到两位设计师是如此精细缜密,於强调服装细部的处理,细腻的将正式与休闲风格混融一体,建构贡献著属於21世纪的男装趋势。

第28/37页 首页 < ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... > 尾页
推荐网络例句

This paper discusses design and realizable methods of remote test output interface from logical design angle.

本文从逻辑设计的角度讨论遥测输出接口的设计及实现方法。

This also 星体投射plies to buildings, structures and geological features.

这也适用于建筑物和地质特征。

We all hope for a better life.

我们都希望好的生活。