两个民族的
- 与 两个民族的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Looking farther, I was surprised to find that the chips were covered with such combatants,that it was not a duellum, but a bellum, a war between two races of ants, the red always pitted against the black, and frequently two red ones to one black.
再往远处看,我更惊奇地发现,木片上到处有这样的斗士,看来这不是决斗,而是一场战争,这两个蚁民族之间的战争,红蚂蚁总跟黑蚂蚁战斗,时常还是两个红的对付一个黑的。
-
Golden age/show one's cards/to turn over a new leaf/he laughs best who laughs last/necessity is the mother of invention/we never know the worth of water till the well is dry/sing different songs on different mountains/so long as i remain a bonze,i go on tolling the bell/all crows are equally black,and all wolves eat meat/without stepping outside his gate,the scholar know all the wide world's affairs/a long road tests a horse's strength and a long task proves a man's heart/burn one's boats/walls have ears/go through fire and water/man proposes,and god disposes/plain sailing/fish in troubled waters
语言既是人类交流思想的工具,也是人类主观世界反客观世界的媒体。翻译是译者对作者所认识事物的再认识和再表达。这种再认识和再表达常常是从不同角度按照译语民族的习惯方式进行的。所以,译作中出现与原语表达的不同是在所难免的。源,译语中的词语不同,其文化内涵也不同,从而反应出两个民族认识事物的思维方式,角度,习惯的差异。
-
According to the measurement data of the constitution, it can be seen that two nations homology is very high.
根据体质测量数据,这两个民族具有一定的同源性。
-
Mulk lonely in a century and red Chinese sorghum of Yan Mo two work these narrated ones own national history as a whole, represent the state of mind of a nationality, have strong national characteristics.
摘 要:马尔克斯的《百年孤独》和莫言的《红高粱》这两部作品从整体来看都叙述了各自民族的历史,展现了1个民族的精神状态,具有浓郁的民族特性。
-
This dissertation focuses on the form, role, behavior and effect of the government of Asia, chooses this five country:Korea, Indonesia, Thailand, India and Philippines as researching objection, treat their political representation from after The World War II to 1980s as norm, disparts them as two parts:classical authoritarian and classical Asian "democratic countries", combining with the national, social and economical characteristics of Asian countries, gives the Asian authoritarianism an comprehensive and deep analysis, looking forward to giving some useful reference to the ongoing democratisation.
本文聚焦于政府形式、角色、行为和作用。采用实证与理论相结合的比较政治学的研究方法,选择了亚洲的韩国、印度尼西亚、泰国、印度和菲律宾这五个国家,以他们自战后一直到八十年代的政治表现为标准,将他们分为两组:典型的威权政体(韩国、印度尼西亚、泰国)和两个典型的亚洲&民主国家&,结合亚洲国家的民族、社会、经济特性等,对亚洲的威权主义有一个全面深入的分析,以期望给予目前正进行的民主化以些许的借鉴。
-
The pathway of course of Wolfflin's theory research had begun with the research to classicality art and the spiritual of civil, and gradually it belongs to a concept of the multiple cultures. This concept is the two sides of understanding which advocated by the ripeness applicability value of the style and the historic creed in every nation, every individual'creating and understanding. The unification of the two sides responded the dispute about the connection between the fact and the value. it had taken the view of creating perfection into a course of invariable, can be seen in the practice of art activity. Not only had his research provided a excisions illumination with the development of the emersion art, but also provided the integrated theory and a important visual angle to represent the development of modern occident art and China tradition art.
沃尔夫林理论研究的心路历程由对古典艺术和人文精神的研究开始,渐渐归于一种多元文化的观念,这种观念是人文主义普适价值观和历史主义所倡导的对每个民族、每个时代、每一个体的独特创造的理解两个方面,两个方面的统一以独特的方式回应了现代思想中关于事实和价值关系问题的争论,将对审美创造的完美性的永恒的观看,纳入一个永恒的、见之于具体艺术实践的流动过程之中,其研究不但对再现艺术的历史发展做出了卓越的说明,也为系统地表征西方现代艺术、中国传统艺术的发展,以及理解现代科学作为一个文化过程的发展,提供了重要的视角和完整的理论。
-
The philosophical dimension of metaphor Traditional and classical logic is a rigid dual value- logic/dialectic based on Aristotelian syllogisms– major premises, minor premises, and conclusions.
英汉两个民族在认识自身的基础上,通过隐喻机制,经过英汉这两种不同语言的过虑,去认识世界时,便对世界做出了不完全相同的切割和处理。2隐喻的哲学纬度。
-
This article attempts to have a dip into some features concerning the translation of English proverb s into Chinese equivalences by means of symmetry.
本文尝试用对称方法来探讨英语谚语汉化时,英汉两种语言在语汇、表意方面既保持各自的语言的民族特性,又充分展现出两个民族闪烁于谚语中的睿智睿哲的完全对称性和不完全对称性。
-
Of the early Romantic composers, two Nationalists deserve special mention, the Russian Glinka and the Bohemian Smetana (composer of the popular symphonic poem Vltava or 'The Moldau').
对早期浪漫主义作曲家,两个民族主义者特别值得一提,俄罗斯葛令卡( russlan和ludmilla名利)和波希米亚美塔纳(作曲家一项十分受欢迎的交响诗尔塔瓦或
-
The great Chinese and Russian nations have profound and traditional friendship, which is the base of bilateral relations and should be extremely treasured.
中俄两个民族都是伟大的民族,有着深厚的传统友谊。这是两国关系的根基所在,应该倍加珍惜。
- 推荐网络例句
-
Breath, muscle contraction of the buttocks; arch body, as far as possible to hold his head, right leg straight towards the ceiling (peg-leg knee in order to avoid muscle tension).
呼气,收缩臀部肌肉;拱起身体,尽量抬起头来,右腿伸直朝向天花板(膝微屈,以避免肌肉紧张)。
-
The cost of moving grain food products was unchanged from May, but year over year are up 8%.
粮食产品的运输费用与5月份相比没有变化,但却比去年同期高8%。
-
However, to get a true quote, you will need to provide detailed personal and financial information.
然而,要让一个真正的引用,你需要提供详细的个人和财务信息。