英语人>网络例句>两下里 相关的搜索结果
网络例句

两下里

与 两下里 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

At length I spy'd a little Cove on the right Shore of the Creek, to which with great Pain and Difficulty I guided my Raft, and at last got so near, as that, reaching Ground with my Oar, I could thrust her directly in, but here I had like to have dipt all my Cargo in the Sea again; for that Shore lying pretty steep, that is to say sloping, there was no Place to land, but where one End of my Float, if it run on Shore, would lie so high, and the other sink lower as before, that it would endanger my Cargo again: All that I could do, was to wait 'till the Tide was at highest, keeping the Raft with my Oar like an Anchor to hold the Side of it fast to the Shore, near a flat Piece of Ground, which I expected the Water would flow over; and so it did: As soon as I found Water enough, for my Raft drew about a Foot of Water, I thrust her on upon that flat Piece of Ground, and there fasten'd or mor'd her by sticking my two broken Oars into the Ground; one on one Side near one End, and one on the other Side near the other End; and thus I lay 'till the Water ebb'd away, and left my Raft and all my Cargo safe on Shore.

最后,我终于在小河的右岸发现一个小湾。我费尽艰辛,好不容易把木排驶到最浅的地方。我用桨抵住河底,尽力把木排撑进去。可是,在这里,我几乎又一次险些把货物全都倒翻在水里。这一带河岸又陡又直,找不到可以登岸的地方。如果木排一头搁浅在岸上,另一头必定会像前次那样向下倾斜,结果货物又有滑向水里的危险。这时,我只好用桨作锚,把木排一边固定在一片靠近河岸的平坦的沙滩上,以等待潮水涨高,漫过沙滩再说。后来,潮水果然继续上涨,漫上沙滩,等水涨得够高了,我就把木排撑过去,因为木排吃水有一尺多深。到了那儿,我用两支断桨插入沙滩里,前后各一支,把木排停泊好,单等潮水退去,就可把木排和货物品平安安地留在岸上了。

But these were not the two Cats which I brought on Shore at first, for they were both of them dead, and had been interr'd near my Habitation by my own Hand; but one of them having multiply'd by I know not what Kind of Creature, these were two which I had preserv'd tame, whereas the rest run wild in the Woods, and became indeed troublesom to me at last; for they would often come into my House, and plunder me too, till at last I was obliged to shoot them, and did kill a great many; at length they left me with this Attendance, and in this plentiful Manner I lived; neither could I be said to want any thing but Society, and of that in some time after this, I was like to have too much.

这两只猫已不是我最初从破船上带下来的了,那两只早就死了,我亲自把它们葬在我的住所附近。不过其中一只不知同什么动物交配,生下了许多小猫。这两只就是我从那些小猫中留下来驯养起来的,其余的都跑到树林里成了野猫。那些野猫后来给我添了不少麻烦,因为它们经常跑到我家里来劫掠我的东西。最后我不得不开枪杀了它们一大批,终于把它们赶走了。所以,我现在有那么多仆人侍候我,生活也过得很富裕,唯一缺乏的就是没有人可以交往而已,其它什么都不缺。但不久之后,我就有人交往了,后来甚至感到交往的人太多了。

Once or twice of a night we would see a steamboat slipping along in the dark, and now and then she would belch a whole world of sparks up out of her chimbleys, and they would rain down in the river and look awful pretty; then she would turn a corner and her lights would wink out and her powwow shut off and leave the river still again; and by and by her waves would get to us, a long time after she was gone, and joggle the raft a bit, and after that you wouldn't hear nothing for you couldn't tell how long, except maybe frogs or something.

每天晚上,我们总有一两回看到一只轮船轻手轻脚在暗地里溜过去,从烟囱里喷出一大簇火花来,象雨点般地落在水面上,煞是好看。然后它拐过一个弯,灯不亮了,吵闹声停下来了,留下的是一片寂静的大河。轮船卷起的水浪,在它开走以后好久才流到我们的面前,把木筏轻轻摇动几下。在这以后,你耳朵里一片寂然,有好长好长一段时间里一片寂然,只是偶然传来青蛙的叫声。

This ain't a love song 歌手:bon jovi this ain't a love song bon jovi i should have seen it coming when roses died should have seen the end of summer in your eyes i should have listened when you said good night you really meant good bye baby, ain't it funny, how you never ever learn to fall you're really on your knees, when you think you're standing tall but only fools are "know-it-alls" and i played that fool for you i cried and i cried there were nights that died for you baby i tried and i tried to deny that your love drove me crazy, baby if the love that i got for you is gone if the river i cried ain't that long then i'm wrong, yeah i'm wrong, this ain't a love song baby, i thought you and me would stand the test of time like we got away with the perfect crime but we were just a legend in my mind i guess that i was blind remember those nights dancing at the masquerade the clowns wore smiles that wouldn't fade you and i were the renegades, some things never change it made me so mad 'cause i wanted it bad for us baby now it's so sad that whatever we had, ain't worth saving if the love that i got for you is gone if the river i've cried ain't that long then i'm wrong, yes i'm wrong, this ain't a love song if the pain that i'm feeling so strong is the reason that i'm holding on then i'm wrong, yeah i'm wrong - this ain't a love song i cried and i cried there were nights that i died for you baby i tried and i tried to deny that your love drove me crazy baby if the love that i got for you is gone if the river i cried ain't that long then i'm wrong, yeah i'm wrong - this ain't no love song if the pain that i'm feeling so strong is the reason that i'm holding on then i'm wrong, yeah i'm wrong - this ain't a love song by lune the end JTL 很长时间Love Is A Pain (I don't cry)(I don't cry)(I don't cry)(I don't say) As time gose by

你身边的那个人看起来会比我做得更好放你离开的那个冬天,痛苦了好久,但是都没有用了开始我小心地走向你,你用阳光般的微笑接受了我的心那么想见你,落下了泪,但是(I don't cry)现在什么也无法说想说爱你,现在不再是我的你有的时候给我的问候的电话我说现在过得很好这样的话,但舌头无法像以前看到了我变瘦的样子,你也会吃惊放你离开的那个冬天,痛苦了好久,但是都没有用了开始我小心地走向你,你用阳光般的微笑接受了我的心那么想见你,落下了泪,但是(I don't cry)现在什么也无法说想说爱你,但现在不再是我的你如果对我说你回来吧我会再次抱着你如果只想看我一次,我会把空位子留给你说不定那个时候是我们两个再一次没有办法地擦肩而过的命运我这样疼痛,你也会非常疼痛的,那个时候你也说没有办法我的没有用的自尊心非常非常的后悔没有你,度过了很长时间,只一个人没有你,我忍受着,得生活下去,我没有自信那么想见你,落下了泪,但是(I don't cry)现在什么也无法说想说爱你,我想再见到你,但现在好象一切都结束了希望好久以来积攒的记忆,到什么时候都不会在时间里被埋没祝你幸福

There was no more to do in the room, so the poisoner retired stealthily, as though fearing to hear the sound of her own footsteps; but as she withdrew she still held aside the curtain, absorbed in the irresistible attraction always exerted by the picture of death, so long as it is merely mysterious and does not excite disgust.

灯熄灭了,整个房间陷入可怕的黑暗里,时钟那时恰巧敲打四点半。下毒者顿时惊惶起来,摸索到门口,满怀着恐惧回到她的房间。可怕的黑暗持续了两个钟头以后;一片淡白的光从百叶窗里爬进来,终于照亮了房间里一切。

It was the vision of leaders of both universities that sowed the seed of cooperation in the fertile soil. It's their continuous support that sheltered the wind and storm from the tender shoot. It's the wisdom and courage of AABC leaders that ensure the tree grow upright. It's the devotion and confidence of the staff that foster the tree into a shading plant. It's the diligence and perseverance of our students that bring us a fruitful harvest of their success.

是两校的领导凭借他们的远见卓识在辽宁大学的沃土里播下了两校合作的种子;两校领导对项目的不断支持呵护着亚澳的成长;学院历任领导的睿智和勇气引领亚澳朝着正确的方向发展;学院全体教师的敬业精神和坚定信念浇灌亚澳这棵幼苗长成参天大树;勤奋刻苦、坚韧不拔的学生用他们的优异成绩给我们带来硕果累累的收获。

A precondition was that the stand diameter grew 2 cm every year. For Evodia meliaefolia community, in the competitive living space by close cover stand, the ratio remained low for ten years with little fluctuation. However, in the unlimited open space, the ratio reached two peak values, with the first appearing in the eighth year, and the second in the eleventh year.

在假设了楝叶吴茱萸和油茶每年胸径生长2 cm的前提下,楝叶吴茱萸冠层总面积变化规律是:在郁闭林分被抑制的生长空间里,楝叶吴茱萸冠层总面积扩散速率可以长达10多年基本维持在一个很低的水平下,而且基本没有太大的变化;在获得充分开阔的生长空间里,楝叶吴茱萸冠层总面积扩散速率出现两个增长高峰,一个出现在第八年,一个出现在第十一年。

When life does not get on well with work, he redresses the balance.

听力译文(J=詹姆斯P=帕玛拉M=麦尔文) P詹姆斯在你辉煌的事业中你比别人更成功是走运吗 J这一点我不争辩事实上我是既是幸运又幸福 62 M那么说确切一些你把成功归结于什么呢 J我的哲学一直是找出自己从中能得到满足的工作 P大概也是能使你从中得到乐趣的荼 J绝对正确 M那跟我们说说你的秘密 J嗯在我工作的日子里我总问自己某些问题主要是在我感到不满意的时候 P对自己不满 J这么说吧对自己的生活感到不满职业方面的和个人生活方面的每次做出的回答都能给我指出新的方向或新的奋斗目标 M你问了哪些问题 J显然事业早期主要的问题都是关于钱的例如想挣的更多吗如果回答是肯定的那我就在采取步骤去实现或者使老板相信我值更多的薪水或者另谋职务首先钱对我是主要动力 P那么在你需求的阶梯上下一项是什么 J嗯下一项跟钱同样重要的是得到人们的承认别人真正懂得珍视我的努力吗如果回答是否定的那就到了应该打破原先平衡的时候这样方能谋求我理应得到的那份尊重 M照你这么一说你是把得到承认和金钱放在同样的位置了 J当然这样了接下来的便是责任我需要接受更多的挑战不仅是为了挑战本身而且我也从担负较多的责任中获益匪浅走向成功确保事事都顺利一旦有点差错就勇担其责当然责任大了必然需要更多的支持不言而喻当今成功的群体全都是由各种职业的人才组成的简单地说责任加支持就是我想要的 P毫无疑问你在鲁毕康组建了这样一个成功的团队 J确实如此他们无疑是与我共过事的同事中最有才华的无论是工作上还是其它方面我们观点一致相互配合达成默契 M詹姆斯我看你在鲁毕康达到了成功的顶峰 J我同意这点事实上在鲁毕康的最后期间我已经实现了自己大部分的目标我需要更多的时间来发展业余爱好顺便提一下我的妻子一直忠实地支持我是我坚强的后盾她认为我应该在工作会议之外多花些时间于是我开始培养一系列的业余爱好一些我以前总是浅尝辄止但从未真正精通的事情比如打高尔夫球或看优秀小说 P退出权力核心对你来说困难吗 J一点儿也不更多的时间用于业余爱好这正是我所想要的我还希望假期更长些一般说来别人认为你应抽出两周来恢复精力我想我的精力一直在很好地恢复不过需求总是在变化的我需要休息时间和假若来好好考虑下一步 P那么我们要看到詹姆斯里布鲁德卡潇洒退出公众生活了 J不是这样正如我刚才说的需求总是在变化的我的巾是总要把握住平衡我现在所处的位置使有足够的空间去做自己想做的事情总的来说我到目前为止对自己的生活十分满意 M剩下还有什么 J找到更多自己想做的事这是个挑战是寻求生活中更丰富内容的挑战

When life does not get on well with work, he redresses the balance.

听力译文(J=詹姆斯 P=帕玛拉 M=麦尔文) P 詹姆斯在你辉煌的事业中你比别人更成功是走运吗 J 这一点我不争辩事实上我是既是幸运又幸福更多请进大家学习网http://club.topsage.com M 那么说确切一些你把成功归结于什么呢 J 我的哲学一直是找出自己从中能得到满足的工作 P 大概也是能使你从中得到乐趣的荼 J 绝对正确 M 那跟我们说说你的秘密 J 嗯在我工作的日子里我总问自己某些问题主要是在我感到不满意的时候 P 对自己不满职业方面的和个人生活方面的每次做出的回答都 J 这么说吧对自己的生活感到不满能给我指出新的方向或新的奋斗目标 M 你问了哪些问题 J 显然事业早期主要的问题都是关于钱的例如想挣的更多吗如果回答是肯定的那我就在采取步骤去实现或者使老板相信我值更多的薪水或者另谋职务首先钱对我是主要动力 P 那么在你需求的阶梯上下一项是什么 J 嗯下一项跟钱同样重要的是得到人们的承认别人真正懂得珍视我的努力吗如果回答是否定的那就到了应该打破原先平衡的时候这样方能谋求我理应得到的那份尊重 M 照你这么一说你是把得到承认和金钱放在同样的位置了 J 当然这样了接下来的便是责任我需要接受更多的挑战不仅是为了挑战本身而且确保事事都顺利一旦有点差错就勇担我也从担负较多的责任中获益匪浅走向成功其责当然责任大了必然需要更多的支持不言而喻当今成功的群体全都是由各种职业的人才组成的简单地说责任加支持就是我想要的 P 毫无疑问你在鲁毕康组建了这样一个成功的团队 J 确实如此他们无疑是与我共过事的同事中最有才华的无论是工作上还是其它方面我们观点一致相互配合达成默契 M 詹姆斯我看你在鲁毕康达到了成功的顶峰 J 我同意这点事实上在鲁毕康的最后期间我已经实现了自己大部分的目标我需要更多的时间来发展业余爱好顺便提一下我的妻子一直忠实地支持我是我坚强的后盾她一些我认为我应该在工作会议之外多花些时间于是我开始培养一系列的业余爱好以前总是浅尝辄止但从未真正精通的事情比如打高尔夫球或看优秀小说 P 退出权力核心对你来说困难吗 J 一点儿也不更多的时间用于业余爱好这正是我所想要的我还希望假期更长些一般说来别人认为你应抽出两周来恢复精力我想我的精力一直在很好地恢复不过需求总是在变化的我需要休息时间和假若来好好考虑下一步 P 那么我们要看到詹姆斯里布鲁德卡潇洒退出公众生活了 J 不是这样正如我刚才说的需求总是在变化的我的巾是总要把握住平衡我现在所处的位置使有足够的空间去做自己想做的事情总的来说我到目前为止对自己的生活十分满意 M 剩下还有什么 J 找到更多自己想做的事这是个挑战是寻求生活中更丰富内容的挑战 Unit 7 Actions speak 更多请进大家学习网

Trembling he obeyed, and raised his humble head; and then, in that utter clearness of the imminent dawn, while Nature, flushed with fullness of incredible colour, seemed to hold her breath for the event, he looked in the very eyes of the Friend and Helper; saw the backward sweep of the curved horns, gleaming in the growing daylight; saw the stern, hooked nose between the kindly eyes that were looking down on them humourously, while the bearded mouth broke into a half-smile at the corners; saw the rippling muscles on the arm that lay across the broad chest, the long supple hand still holding the pan-pipes only just fallen away from the parted lips; saw the splendid curves of the shaggy limbs disposed in majestic ease on the sward; saw, last of all, nestling between his very hooves, sleeping soundly in entire peace and contentment, the little, round, podgy, childish form of the baby otter.

他战战兢兢地抬起谦卑的头。就在破晓前那无比纯净的氛围里,大自然焕发着她那鲜艳绝伦的绯红,仿佛正屏住呼吸,等待这件大事——就在这一刻,鼹鼠直视那位朋友和救主的眼睛。他看到一对向后卷曲的弯弯的犄角,在晨光下发亮;他看到一双和蔼的眼睛,诙谐地俯视着他俩,慈祥的两眼间一只刚毅的鹰钩鼻。一张藏在须髯下的嘴,嘴角似笑非笑地微微上翘;一只筋肉隆起的臂,横在宽厚的胸前,修长而柔韧的手,仍握着那支刚离唇边的牧神之笛。毛蓬蓬的双腿线条优美,威严而安适地盘坐草地上;而偎依在老牧神的两蹄之间,是水獭娃娃那圆滚滚、胖乎乎、稚嫩嫩的小身子,他正安逸香甜地熟睡。

第3/19页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

On the other hand, the more important thing is because the urban housing is a kind of heterogeneity products.

另一方面,更重要的是由于城市住房是一种异质性产品。

Climate histogram is the fall that collects place measure calm value, cent serves as cross axle for a few equal interval, the area that the frequency that the value appears according to place is accumulated and becomes will be determined inside each interval, discharge the graph that rise with post, also be called histogram.

气候直方图是将所收集的降水量测定值,分为几个相等的区间作为横轴,并将各区间内所测定值依所出现的次数累积而成的面积,用柱子排起来的图形,也叫做柱状图。

You rap, you know we are not so good at rapping, huh?

你唱吧,你也知道我们并不那么擅长说唱,对吧?