英语人>网络例句>世那 相关的搜索结果
网络例句

世那

与 世那 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

And Live alone in the bee-loud glade.

遗世独立於那片蜂儿高鸣的林间野地。

And Live alone in the bee-loud glade.

遺世獨立於那片蜂兒高鳴的林間野地。

If books of these be handed down from ancient times are true,exist, although do not calculate from Tang Chao,rise, sheet calculates from Song Dai case (the schedule that according to Jin Yong character of old gentleman knight-errant appears, it is Song Mo mostly yuan first time, for instance) of Qiao Feng, Guo Jing, then the value of these books also is outstanding rare, never mention it now, although be when quiet day, the books of block-printed edition of the Song Dynasty on cultural relic market each page is value 2 two gold.

假如这些传世书籍是真实存在的,即使不从唐朝算起,单从宋代算起(按照金庸老先生武侠人物出现的时间表,大都是宋末元初年代,比如乔峰、郭靖),那这些书的价值也是旷世稀有,别说现在了,即使在清朝时,文物市场上的宋刻本图书每一页就是价值2两黄金。

Care only must be taken, lest, under the pretense of petitioning, the subject be guilty of any riot or tumult; as happened in the opening of the memorable parliament in 1640: and, to prevent this, it is provided by the statute 13 Car. II. st. 1. c. 5. that no petition to the king, or either house of parliament, for any alterations in church or state, shall be signed by above twenty persons, unless the matter thereof be approved by three justices of the peace or the major part of the grand jury, in the country; and in London by the lord mayor, aldermen, and common council; nor shall any petition be presented by more than two persons at a time.

唯一需要注意的是避免在请愿的名义之下,行暴乱或骚乱的罪行;就像难以忘记的1640年国会开始的那一幕一样:然后为了避免这样情况,查理二世第13年第1部法案第五章规定:任何为变更教会或政府之目的而向国王或国会之一院所作的请求,不得超过20人签名,除非经国家中三位和平法官或大审判团的多数同意;在伦敦则经市长,市贵族院议员和共同会议同意;请愿书的递送一次不得多于两人。

And when the evening mist clothes the riverside with poetry, as with a veil, and the poor buildings lose themselves in the dim sky, and the tall chimneys become campanili, and the warehouses are palaces in the night, and the whole city hangs in the heavens, and fairy-land is before us——then the wayfarer hastens home; the working man and the cultured one, the wise man and the one of pleasure, cease to understand, as they have ceased to see, and Nature, who, for once, has sung in tune, sings her exquisite song to the artist alone, her son and her master——her son in that he loves her, her master in that he knows her.

当夜色如一袭朦胧的面纱,模糊了匆匆的行人,模糊了河畔涓涓的诗情,当贫瘠之家在暗淡的天空下迷失了自己,直耸如云的烟囱衍变成遗世独立的钟鼓,当富裕之家成了晚间的宫殿,当整座城市悬挂在天堂之间,梦幻的仙境就在我们眼前——而那羁旅之人也正急速地往家的方向赶去;工人和文人,明智者和快乐者停下了思维,他们不再有看的欲望。而自然,又一次哼起了调子,仅对着艺术家唱起了她独有精美的歌,艺术家就像她的儿子和主人——爱着她的儿子,了解她的主人。

Cal Ripken4, who just went into the Hall of Fame, might best be known for his iron-man credentials5, but his lasting influence was to prove that a shortstop could be a tall stop.

也许刚刚进入美国棒球名人堂的卡尔·里普肯是以他那铁人般的成就最为知名,然而,他所产生的深远影响却在于,他向世人证明了,大个子也可以打好游击手这个位置。

Such was the case in Sweden when someone attempted to assassinate King Gustav III at a ball.

当时有个例子,那就是有人试图在化妆舞会中暗杀瑞典国王古斯塔夫三世。

Then Christian went on his way, waiking by himself , until he saw someone in the distance coming toward him through the fields .This man was a very leamed gentleman named Worldly Wiseman who lived in the town of Camal Policy, a very great town not far from Christian's own home.

基督徒独自一人继续前行,后来他见一人从远处田间走来,这人是一位很有学问的绅士名叫世智,他住在世俗城(世俗意&属世界的智慧&)那是一个很大的城市,离基督徒的家乡不远。

A good planmay besuccessfully according to itwill beprocessedat pudding time. It will just a funny story and no matter how wonderfull itwas when we just fall into dream all day and without any progress of it.

一个好的计划只有在抓住时机果断施行后才算是真正的好和成功,如果不断的在这三个要素上施展功夫并仅仅是成天&美妙&的幻想,那再&惊世&的计划也将是一种纸上谈兵让人不屑的笑话。

Catti-brie had understood Drizzt and accepted him for his heart, and not the color of his skin, since their first meeting in a rocky, wind-swept vale more than a decade before, when she was but half her present age.

凯蒂。布莉儿真正知晓崔斯特的内心,而不仅仅是他不见容于凡世的肤色。自从他们在山谷中那次相遇之后,冰风谷的寒风已经吹拂了十余年。那时的女孩还只有她现在一半的年纪。

第13/16页 首页 < ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力