英语人>网络例句>与...势不两立 相关的搜索结果
网络例句

与...势不两立

与 与...势不两立 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

How much time does it take for a government, to drive all its mild supporters, even the nationalistic and/or communistic zealots, into its strongest opposite side?

一个政府要用多长时间,把它的所有温和的支持者,甚至国家主义和共产主义的狂热信徒,驱赶到与它势不两立的一面?

If contemporary art contradicts with beauty, then why would Hickey predict the "restoration of beauty"?

3现代艺术与美如此势不两立,希基凭什么说会出现"美的回归"?

In his novels, prose and essays, he conveys a radical ruffian spirit, which, in essence, is the disengaged cultural spirit of the irreconcilability of truth and falsehood .

他通过小说文本及散文随笔传达出一种激进的"痞子"精神,这种"痞子"精神的实质是"真实与虚假势不两立"的自由文化精神。

Originally, he thought that the inter-subjectivity relations are contradictory. Later he turned to consider that the relation can be reciprocal.

他原先认为,人与人的关系在本质上是不可调和、势不两立的,后来又认为人与人之间的关系可以是互惠互利的。

Human beings appose each other on a great many issues, nations may disagree about systems of governments and human relations may be played by ideological factions that we all share the ability to laugh and laughter in turn depends on their most complex and subtle of all human qualities, a sense of humor.

人类在许多问题上势不两立,国与国之间对政体的看法可能大相径庭,人际关系可能带有意识形态的烙印。但是我们都有笑的能力,而笑声赖以存在的基础却是人类所有品质中最复杂最含蓄的部分,即幽默感。

Human beings appose each other on a great many issues, nations may disagree about systems of governments and hu man relations may be played by ideological factions that we all share the ability to laugh and laughter in turn depends on their most complex and subtle of all human qualities, a sense of humor.

人类在许多问题上势不两立,国与国之间对政体的看法可能大相径庭,人际关系可能带有意识形态的烙印。但是我们都有笑的能力,而笑声赖以存在的基础却是人类所有品质中最复杂最含蓄的部分,即幽默感。

Human beings appose each other on a great many issues, nations may disa gree about systems of governments and human relations may be played by ide ological factions that we all share the ability to laugh and laughter in turn dep ends on their most complex and subtle of all human qualities, a sense of hum or.

人类在许多问题上势不两立,国与国之间对政体的看法可能大相径庭,人际关系可能带有意识形态的烙印。但是我们都有笑的能力,而笑声赖以存在的基础却是人类所有品质中最复杂最含蓄的部分,即幽默感。

You and I are at daggers drawn.

我们的仇恨不共戴天,我与你势不两立。

On the one hand,Islam gives to the impeditive mechanism againstmodernization and secularization because of their different essentialcharacters;On the other,relations among the Islam and m

一方面,由于宗教与现代化、世俗化的本质特征所使然,它对现代化、世俗化形成某种障碍机制;另一方面,宗教与现代化、世俗化也绝非处于势不两立的对立状态之中,当其理性化、社会化之后,便会对社会的现代化发展产生一些积极影响。

On the one hand,Islam gives to the impeditive mechanism againstmodernization and secularization because of their different essentialcharacters;On the other,relations among the Islam and mo

一方面,由于宗教与现代化、世俗化的本质特征所使然,它对现代化、世俗化形成某种障碍机制;另一方面,宗教与现代化、世俗化也绝非处于势不两立的对立状态之中,当其理性化、社会化之后,便会对社会的现代化发展产生一些积极影响。

第1/2页 1 2 > 尾页
推荐网络例句

This one mode pays close attention to network credence foundation of the businessman very much.

这一模式非常关注商人的网络信用基础。

Cell morphology of bacterial ghost of Pasteurella multocida was observed by scanning electron microscopy and inactivation ratio was estimated by CFU analysi.

扫描电镜观察多杀性巴氏杆菌细菌幽灵和菌落形成单位评价遗传灭活率。

There is no differences of cell proliferation vitality between labeled and unlabeled NSCs.

双标记神经干细胞的增殖、分化活力与未标记神经干细胞相比无改变。