英语人>网络例句>与...不一样 相关的搜索结果
网络例句

与...不一样

与 与...不一样 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

You talk to me you speak with me ,don't sink before you rise baby don't fade away you hesitate you seem to wait for all the time we had feels like a world away who's to say we'll be ok we're gonna make it through the night don't wanna wake up in this state i just want us both to smile cause we're the same and i know that we'll never change look i bought your favourite ice cream i don't wanna see it melt away if you walk out now i don't know if we're gonna be the same baby just talk with me cause i want you to stay here with me i want you to stay here with me

你跟我说话,你跟我,不下沉之前,请崛起的婴儿不消失,你毫不犹豫地你似乎要等待所有的时间,我们已让人感觉更像是一个世界远离谁的说,我们将确定我们正在在哪里,它通过夜间不想醒来,在此状态,我只想我们既要微笑,我们的事业是相同的和我知道我们永远不会改变,看看我买了你最喜爱的冰淇淋,我不想见它熔体远离如果你走出去,现在我不知道如果我们想要在哪里是一样的婴儿只是跟我的事业我希望你在这里呆跟我我要你在这里呆与我

But verification of MOND, like dark matter, has suffered from the fact that it manifests itself only on very large scales, comparable to the size of galaxies, and so is not amenable to local tests.

可是 MOND 同暗物质一样,都受到了实践的限制。它同暗物质一样,要在可以与星系尺度相比拟的、非常巨大的尺度上才能得到证明,也不服从局部的试验。

This should be a moonset at dawn, followed by saying that "the middle of the night," middle of the night and on the ups and downs, time-dependent is clearly wrong; Crow is a daytime animal, and chickens like to sleep at night, at midnight to hear a crow call, just as unnatural as Banyejijiao ; Moreover, the monastery has little to midnight bell,"Chimes at Midnight" also makes surprise to us.

月落本应该是黎明时分,后面又说"夜半",夜半与月落的时间相关显然不对;乌鸦是白昼动物,和鸡一样晚上睡觉,半夜听到乌鸦叫,就像半夜鸡叫一样不自然;再者寺院也鲜有半夜敲钟的,"夜半钟声"也让人感到诧异。

Conscious that the human organism, normally capable of sustaining an atmospheric pressure of 19 tons, when elevated to a considerable altitude in the terrestrial atmosphere suffered with arithmetical progression of intensity, according as the line of demarcation between troposphere and stratosphere was approximated from nasal hemorrhage, impeded respiration and vertigo, when proposing this problem for solution, he had conjectured as a working hypothesis which could not be proved impossible that a more adaptable and differently anatomically constructed race of beings might subsist otherwise under Martian, Mercurial, Veneral, Jovian, Saturnian, Neptunian or Uranian sufficient and equivalent conditions, though an apogean humanity of beings created in varying forms with finite differences resulting similar to the whole and to one another would probably there as here remain inalterably and inalienably attached to vanities, to vanities of vanities and to all that is vanity.

人体组织通常能够抗得住十九吨的气压,可是一旦在地球的大气层里上升到相当的高度,越是接近对流层与平流层的境界线,鼻孔出血、吸呼困难以及眩晕,随着算术级数就越发严重起来。他晓得这一点,寻求解答时就设想出这样一个难以证明是不可能的行之有效的假定:倘若换个更富于适应性,解剖学上的构造也有所不同的种族,说不定就能在火星、水星、金星、木星、土星、海王星或天王星那充足而相同的条件下生存下来。然而那个远地点的人类种族,尽管在构造方面与地球上的人类有着一定限度的不同之处,整个来说彼此却有着相似的种种形态。他们恐怕也和地球上的人类一样,会不肯舍弃那一成不变、无法分割的属性,也就是对空虚,对空虚的空虚,一切都是空虚的执着。

The famp3er can work alone in the field or the woods all day, hoeing or chopping, and not feel lonesome, because he is employed; but when he comes home at night he cannot sit down in a room alone, at the mercy of his thoughts, but must be where he can :see the folks,: and recreate, and, as he thinks, remunerate himself for his day's solitude; and hence he wonders how the student can sit alone in the house all night and most of the day without ennui and :the blues:; but he does not realize that the student, though in the house, is still at work in his field, and chopping in his woods, as the famp3er in his, and in turn seeks the same recreation and society that the latter does, though it may be a more condensed fomp3 of it.

家人终日耕于田间,伐于山野,此时他虽孤单但并不寂寞,因他专心于工作;但待到他日暮而息,却未必能忍受形影相吊,空有思绪做伴的时光,他必到"可以看见大伙儿"的去处去找乐子,如他所认为的那样以补偿白日里的孤独;因此他无法理解学子如何能竟夜终日独坐而不心生厌倦或倍感凄凉;然而他没意识到,学子虽身在学堂,但心系劳作,但是耕于心田,伐于学林,这正和农人一样,学子在寻求的无非是和他一样的快乐与陪伴,只是形式更简洁罢了。

The farmer can work alone in thefield or the woods all day, hoeing or chopping, and not feel lonesome, becausehe is employed; but when he comes home at night he cannot sit down in a roomalone, at the mercy of his thoughts, but must be where he can see the folks, andrecreate, and, as he thinks, remunerate himself for his day's solitude; andhence he wonders how the student can sit alone in the house all night and mostof the day without ennui and the blues; but he does not realize that thestudent, though in the house, is still at work in his field, and chopping inhis woods, as the farmer in his, and in turn seeks the same recreation andsociety that the latter does, though it may be a more condensed form of it.

家人终日耕于田间,伐于山野,此时他虽孤单但并不寂寞,因他专心于工作;但待到他日暮而息,却未必能忍受形影相吊,空有思绪做伴的时光,他必到"可以看见大伙儿"的去处去找乐子,如他所认为的那样以补偿白日里的孤独;因此他无法理解学子如何能竟夜终日独坐而不心生厌倦或倍感凄凉;然而他没意识到,学子虽身在学堂,但心系劳作,但是耕于心田,伐于学林,这正和农人一样,学子在寻求的无非是和他一样的快乐与陪伴,只是形式更简洁罢了。

The farmer can work alone in the field or the woods all day,hoeing or chopping,and not feel lonesome,because he is employed;but when he comes home at night he cannot sit down in a room alone,at the mercy of his thoughts,but must be where he can "see the folks,"and recreate,and,as he thinks, remunerate himself for his day's solitude;and hence he wonders how the student can sit alone in the house all night and most of the day without ennui and "the blues";but he does not realize that the student,though in the house,is still at work in his field,and chopping in his woods,as the farmer in his,and in turn seeks the same recreation and society that the latter does,though it may be a more condensed form of it.

农夫终日耕于田间,伐于山野,此时他虽孤单但并不寂寞,因他专心于工作;但待到他日暮而息,却未必能忍受形影相吊,空有思绪做伴的时光,他必到"可以看见大伙儿"的去处找乐子,如他所认为的那样以补偿白日里的孤独;因此他无法理解学子如何能竟夜终日独坐而不心生厌倦或倍感凄凉;然而他没意识到,学子虽身在学堂,但心系劳作,他是耕于心田,伐于学林,这正和农夫一样,学子在寻求的无非是和他一样的快乐与陪伴,只是形式更简洁罢了。

The farmer can work alone in the field or the woods all day, hoeing or chopping, and not feel lonesome, because he is employed; but when he comes home at night he cannot sit down in a room alone, at the mercy of his thoughts, but must be where he can "see the folks," and recreate, and , as he thinks, remunerate himself for his day's solitude; and hence he wonders how the student can sit alone in the house all night and most of the day without ennui and "the blues"; but he does not realize that the student, though in the house, is still at work in his field, and chopping in his woods, as the farmer in his, and in turn seeks the same recreation and society that the latter does, though it may be a more condensed form of it. dedecms.com

农人终日耕于田间,伐于山野,此时他虽孤单但并不寂寞,因他专心于工作;但待到他日暮而息,却未必能忍受形影相吊、空有思绪作伴的时光,他必到"可以看见大伙儿"的去处去找乐子,如他所认为的那样以补偿白日里的孤独;因此他无法理解学子如何能竟夜终日独坐而不心生厌倦或倍感凄凉;然而他没意识到,学子虽身在学堂,但心系劳作,他是耕于心田,伐于学林,这正和农人一样,学子在寻求的无非是和他一样的快乐与陪伴,只是形式更简洁罢了。

Mr. Harrison was once a legendary eater and drinker, the sort of iron-livered, barrel-chested trencherman who could hold his own at the table with Orson Welles and John Huston and who thought nothing of a 10- or 12-course lunch at Ma Maison followed by Champagne and a gross of oysters for supper.

哈里森先生曾经是一个非常海量的食客和酒徒,他是那种有着铁一样肝脏,桶一样胸膛的食者他能够与奥森。卫理斯和约翰。哈斯顿在桌上对阵,他是那种在矿饮过香槟,吃过大堆的牡蛎之后,仍然不把10-或12-COURSE 这样的午餐放在眼里的人。

However, unlike the light source relative to the rest of the observer to see is the colorless astigmatism, and the light source relative motion of the observer to see is the red-shift light ( achromatous astigmatism occurs redshift of red-shift light ); Although the different inertial reference frame of the observer can see the speed of light, after the Lorentz transformation is the same as after c; but a different observer are exposed to the light energy is not the same achromatous (astigmatism energy and achromatous astigmatism occurs after the red-shift of red-shift of the light energy is out of the same ).

但是,与光源相对静止的观察者看到的是无色散光,而与光源相对运动的观察者看到的是红移光(无色散光发生红移后的红移光);虽然,不同惯性参照系的观察者看到的光速,经过洛伦兹坐标变换后都一样为c;可是不同的观察者所承受到的光能量是不相同的(无色散光的能量和无色散光发生红移后的红移光能量是完全不相同的)。

第39/77页 首页 < ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... > 尾页
推荐网络例句

The concept of equivalent rotationally rigidity is offered and the formula of rotationally rigidity is obtained.

主要做了如下几个方面的工作:对伸臂位于顶部的单层框架—筒体模型进行分析,提出了等效转动约束的概念和转动约束刚度的表达式。

Male cats normally do not need aftercare with the exception of the night after the anesthetic.

男猫通常不需要善后除了晚上的麻醉。

Its advantage is that it can be used in smaller units.

其优点在于可以在较小的单位中应用。