不麻烦
- 与 不麻烦 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
And here I speak particularly of the myriad cottage or apartment homes where the wage-earner strives amid the accidents and difficulties of life to guard his wife and children from privation and bring the family up in the fear of the Lord, or upon ethical conceptions which often play their potent part.
在此,我要特别的提到:那些数不清的小屋和共有寓所的家庭,那些雇佣劳动者身处各种意外和麻烦之中努力来保护他的妻子和孩子们免于贫困,在对上帝的敬畏中或基于那些有效的影响了他们的道德概念去推动整个家庭的境况好转。
-
"I thought it was something that was just going to get better," Walton said.
"我想我的伤势并不严重,不过如果不及时治疗那就可能很麻烦。"
-
Watch out You will be in trouble in you don't watch out.
如果你不注意的话,你就会有麻烦。
-
Eventually, as the situation cooled somewhat, it became what the reporters call a watching brief: nothing much doing, but always the possibility of trouble .
随着局势的缓和,它终于成为记者们称之为观察、监督的协定:不会有多大的举动,只是随时可能有麻烦。
-
When there came a knock on the door, I peeped cautiously out from the sheet on the window to make sure it wasn't some welfare worker or anybody else likely to make trouble.
当有人敲门时,我撩起窗帘往外看,确保不是福利工作者或其他什么人来给我们找麻烦。
-
To this agreement, malic respect expresses well-content:"We are very glad can win victory without battle resolves a trouble."
对于这次的协议,苹果方面表示十分满足:"我们十分兴奋能够兵不血刃解决麻烦。"
-
No ," answered Terry abruptly in a huff. He slammed the door shut." What a nuisance !
没有!"特瑞气不打一处来,"嘭"的医生把门关上了,"真是麻烦!
-
Here it was worth the trouble, whereas in Australia I do not know whether it was or not.
在这里是值得的麻烦,而在澳大利亚我不知道是否有人或没有。
-
After the detachment had advanced out of view, Zichuan Xiu chuckled maliciously:"How fortunate it is now that Whity is not here, otherwise I'll have a hard time getting over with that bitch."
等骑兵们的身影消失,紫川秀才奸笑两声:"好在白川那婆娘不在,不然就麻烦了!"
-
I'm old enough not to let my troubles interfere into my work .
我够大了,不会让自己的麻烦干扰我的工作。
- 推荐网络例句
-
For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether
年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。
-
Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind
弗四23 而在你们心思的灵里得以更新
-
Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.
老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。