不高贵的
- 与 不高贵的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
As I must therefore conclude that you are not serious in your rejection of me, I shall chuse to attribute it to your wish of increasing my love by suspense, according to the usual practice of elegant females.
我得提请你考虑一下:尽管你有许多吸引人的地方,不幸你的财产太少,这就把你的可爱、把你许多优美的条件都抵消了,不会有另外一个人再向你求婚了,因此我就不得不认为:你这一次并不是一本正经地拒绝我,而是彷效一般高贵的女性的通例,欲擒故纵,想要更加博得我的喜爱。
-
As I must therefore conclude that you are not serious in your rejection of me, I shall chuse to attri but e it to your wish of increasing my love by suspense, according to the usual practice of elegant females.
我得提请你考虑一下:尽管你有许多吸引人的地方,不幸你的财产太少,这就把你的可爱、把你许多优美的条件都抵消了,不会有另外一个人再向你求婚了,因此我就不得不认为:你这一次并不是一本正经地拒绝我,而是彷效一般高贵的女性的通例,欲擒故纵,想要更加博得我的喜爱。
-
Misguided concept of a superior race and an innate mistrust of people of color.
高贵的种族的观念以及天生的对有色人种的不信任。
-
Accept certain inalienable truths, prices will rise, politicians will philander, you too will get old, and when you do you'll fantasize that when you were young prices were reasonable, politicians were noble and children respected their elders.
接受一些不可能改变的事实,物价会涨,政客会玩弄权手段,你也会老;当你老时,你会幻想着你年轻时合理的物价,高贵的政客,孩子们对长辈的尊重。
-
She could veto it when it comes to her for royal assent and – sensationally – declare that she\'s not prepared to see her proud, independent, liberty-loving country swallowed up by an arrogant, authoritarian, and unloved European superstate.
当条约呈送女王时,她可以将其否决,并且——多么令人激动——宣布她不想看到她那高贵的、独立的、博爱的国家消失于一个傲慢无理、集权和令人唾弃的欧洲超级大国。
-
Oh, beautiful Tuberose, although at night you shine, but for me you have a fun childhood, but I can not forget is that your noble qualities!
哦,美丽的夜来香,虽然你在夜间绽放,但是你却为我的童年带来了乐趣,但是我更忘不了的是,你那高贵的品质!
-
The statue was placed as the prince ordered, and promptly forgotten by the world, but every morning, and every noon, and every evening the prince stole quietly away to where it stood and looked long upon it, noting the straight back and the unlifted head, and the noble brow.
于是按照国王的命令,雕像被立在了后花园里,而且很快地被世人所遗忘。但是每个清晨、每个晌午、每个夜晚国王都会悄悄的过去注视这副雕像。别的都不看,就光注意着那直直的背梁、微微向下的脑袋和高贵的表情。
-
Either is in such a predicament as the man who was earnest to be introduced to a distinguished deaf woman, but when he was presented, and one end of her ear trumpet was put into his hand, had nothing to say.
这种困境,就好比一个人渴望结识一位耳聋的著名女士(按:愚以为这里译为&高贵的女士&或许更贴切),待他被介绍之后,助听器的一端也交到了他的手上,可他却什么也说不出来。
-
One evening five years ago, an evening just like this, a close, muggy evening, I received this flower from the hand of a most dignified, noble, and lovely lady-my reward for my adoration of her
五年前,也是像今天这么一个不寻常的薄暮,也是这么一个闷热的薄暮,我从一位最庄严最高贵最美丽的人手里接受了这朵花——这是我崇拜她的报酬
-
I am not the wind swaying lavender, I just took a sour sweet taste of begonias, in addition to a sincere heart, I do not noble appearance.
我不是风中摇摆不定的熏衣草,我只是一颗带着酸酸甜味儿的秋海棠,除了真诚的心灵,我并没有高贵的仪容。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力