英语人>网络例句>不骑马的 相关的搜索结果
网络例句

不骑马的

与 不骑马的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

We made her stop: she'd fain have ridden forwards, afeard you should be uneasy.

是我们叫她停下来的。她想骑马向前去,又怕你不放心。

We made her stop: shed fain have ridden forwards, afeard you should be uneasy.

是我们叫她停下来的。她想骑马向前去,又怕你不放心。

"There's nobody in the County sits a horse better than Ashley," said Scarlett, furious at the slur of effeminacy flung on Ashley, nobody except maybe his father.

"可是县里没有骑马得比艾希礼更好的呢,"思嘉对这些尽是诬蔑艾希礼的话十分恼火,便开始辩护起来。也许他父亲不算,此外一个人也没有。

The middle-aged man sporting a long air seems full beard outstanding, talented bright, rich-educated population, although there are not very flexible hand is riding master, but as a country's monarch is still too inadequate, one of his emotional instability To think about his words and being exaggerated sense of proportion, every time I say something on the international dispute.

这个中年男人蓄着看来神气十足的翘胡子,天资聪颖,学养丰富,虽然有只手不太灵活却是骑马高手,不过做为一国国君仍然稍嫌条件不足,他的情绪不稳,思考与说话方式夸大有失分寸,每次一开口就闹出国际纠纷。

If you don't want to rely on a Mage, save your Hearthstone in Stormwind and then since SW is relatively close to the Dark Portal, you can fly back to Blasted Lands, ride to the Dark Portal and then fly back to Honor Hold that way.

如果你不想依赖法师,那就把你的炉石放在暴风城。因为暴风城相对来讲离黑暗之门近一点,你可以飞去诅咒之地,骑马到黑暗之门然后飞去荣誉堡。

Lacking the horsemenship and swordplay of their knightly cousins, they instead have learned from birth to rely on their bow for their livelihood.

相对于其他同胞部队,他们不会骑马也不会耍剑,但他们从出生的那刻开始就与弓箭结下了不解之缘。

Frank churchill?- ah! here's miss woodhouse.- dear miss woodhouse, how do you do?- very well I thank you, quite well. this is meeting quite in fairy-land!- such a transformation!- must not compliment, I know - that would be rude - but upon my word, miss woodhouse, you do look - how do you like jane's hair?- you are a judge.- she did it all herself. quite wonderful how she does her hair!- no hairdresser from london I think could.- ah! dr. hughes I declare - and mrs. hughes. must go and speak to dr. and mrs. hughes for a moment.- how do you do? how do you do?- very well, I thank you. this is delightful, is not it?- where's dear mr. richard?- oh! there he is. don't disturb him. much better employed talking to the young ladies. how do you do, mr. richard?- I saw you the other day as you rode through the town - mrs. otway, I protest!- and good mr. otway, and miss otway and miss caroline.- such a host of friends!- and mr. george and mr. arthur!- how do you do? how do you all do?- quite well, I am much obliged to you. never better.- don't I hear another carriage?- who can this be?- very likely the worthy coles.- upon my word, this is charming to be standing about among such friends! and such a noble fire!- I am quite roasted. no coffee, I thank you, for me - never take coffee.- a little tea if you please, sir, by and bye,- no hurry - oh! here it comes. every thing so good!

邱吉尔先生,啊,伍德豪斯小姐也来了,我亲爱的伍德豪斯小姐,你好吗,太好了,谢谢你,好极了,这次宴会简直是到了仙境,啊,全都不一样啦,不敢乱说,真的,她十分神气地看着爱玛,'那么做太粗俗但是,说实话,伍德豪斯小姐,看起来你太你认为简的发型如何,你太有眼力了,都是她一个人弄的,她设计得太美了,我觉得,全伦敦的理发师中也找不到一个能梳得这么漂亮的啊,我猜那一定是休斯大夫吧那是休斯太太,我必须同休斯大夫和他太太聊聊,你好,你好,太好了,谢谢你,见到你太高兴了,你呢,亲爱的理查先生来了吗,啊,看到了,他在那儿,不要惊动他,让他同姑娘们聊天,这样好一点,你好理查先生,有一次你骑马去城里,我看见了,奥特威太太也一定来了,是不是,还有仁慈的奥特威先生,奥特威小姐,来了这么多朋友,那还有乔治先生和阿瑟先生,你好,你们好,太好了,谢谢你,今天最高兴了,我怎么又听到马车的动静了,会是哪一位呢,也许是尊敬的柯尔一家吧,这火太热了,快烤熟了,咖啡我不喜欢,太谢谢你了向来不喝咖啡,先生,一会给我一杯茶吧,别慌啊,端来了,这儿太好了

You can't ride over to see me ,that's impossible!

你不能骑马来看我的!

Turn round on one's gallopingsteed and aim an arrow at ...; bestride the horse and bend the bow -- be ready to fight; make a show of readiness to fight; ride round and round bending one's bow -- to assume an impressive posture but take no action

成语盘马:骑着马绕圈子跑;弯弓:拉弓准备发射。骑马盘旋张弓欲射。比喻故作姿态而不付诸行动。例句刘参谋不作声响;故意作出~的姿态;好逼七姑奶往深去谈。

Mongol children, nourished by fermented mares' milk called koumiss , quickly learned to rifle and like their parents became more at home on horseback than on foot.

蒙古孩子是喝发酵的马奶长大的,所以很快就学会了骑马,并且与父母亲一样,更善于骑马而不是走路。

第3/7页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 > 尾页
推荐网络例句

As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.

每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。

Maybe they'll disappear into a pothole.

也许他们将在壶穴里消失

But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.

但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。