不迷失的
- 与 不迷失的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Sure, there were aliens and government conspiracies and an overarching mythology that bridged the gap between Twin Peaks and Lost...but what kept viewers engaged was the simmering sexual tension between its two buttoned-up leads.
诚然,有外星人、国家阴谋以及种种保罗万象的神秘事件,填补了《双子峰》与《迷失》之间的空档,然而让人们放心不下的还是两位保守的主角之间热得发烫悬而未决的两性相吸。
-
A noble place; inside as well as out, a noble place--a house in which you incontinently lost yourself if ever you were so rash as to go about it alone; a house in which no one room had any sympathy with another, every chamber running off at a tangent into an inner chamber, and through that down some narrow staircase leading to a door which, in its turn, led back into that very part of the house from which you thought yourself the furthest; a house that could never have been planned by any mortal architect, but must have been the handiwork of that good old builder--Time, who, adding a room one year, and knocking down a room another year, toppling down a chimney coeval with the Plantagenets, and setting up one in the style of the Tudors; shaking down a bit of Saxon wall there,and allowing a Norman arch to stand here; throwing in a row of high narrow windows in the reign of Queen Anne, and joining on a dining-room after the fashion of the time of Hanoverian George I.
一个高贵的地方,里里外外,全然是个高贵的地方——好一个府邸,如果你竟鲁莽得独自东闯西跑,你立刻就会茫然迷失;好一个府邸,其中没有一个房间同另一个房间有什么和谐一致之处,每个房间都逸出常轨,突入一个内室,再经由内室下到某一个楼梯上,楼梯通向一个门,门又导引你回到了老地方,你还自以为这是府邸中离此最远的部分哩;好一个府邸,任何人间的建筑师都设计不出来的,必定是善良古老的建设者——时间——亲手营造的。时间在这一年增加了一个房间,在另一年又弄塌了一个房间;一会儿推倒一个与金雀花王朝同时代的烟囱,另外垒起一个都锋王朝风格的烟囱;那儿推倒一点儿撒克逊时代的墙垣,这儿又容许建立一道诺曼拱门;既把安女王统治时期流行的一排又高又狭的窗子硬装了上去,又按照乔治一世时代的时髦样式修建了餐室,同一个自从威廉征服英国以来兀立至今的斋堂相毗连。
-
A noble place inside as well as out , a noble place--a house in which you incontinently lost yourself if ever you were so rash as to go about it alone a house in which no one room had any sympathy with another , every chamber running off at a tangent into an inner chamber , and through that down some narrow staircase leading to a door which , in its turn , led back into that very part of the house from which you thought yourself the furthest a house that could never have been planned by any mortal architect , but must have been the handiwork of that good old builder--Time , who , adding a room one year , and knocking down a room another year , toppling down a chimney coeval with the Plantagenets , and setting up one in the style of the Tudors shaking down a bit of Saxon wall there ,and allowing a Norman arch to stand here throwing in a row of high narrow windows in the reign of Queen Anne , and joining on a dining-room after the fashion of the time of Hanoverian George I .
一个高贵的地方,里里外外,全然是个高贵的地方--好一个府邸,如果你竟鲁莽得独自东闯西跑,你立刻就会茫然迷失;好一个府邸,其中没有一个房间同另一个房间有什么和谐一致之处,每个房间都逸出常轨,突入一个内室,再经由内室下到某一个楼梯上,楼梯通向一个门,门又导引你回到了老地方,你还自以为这是府邸中离此最远的部分哩;好一个府邸,任何人间的建筑师都设计不出来的,必定是善良古老的建设者--时间--亲手营造的。
-
The tactile directional map is similar to regular directional maps in function. Yet, due to the fact that it requires specified Braille explanation and larger tactile elements, the information density on the tactile directional map is relatively lower. Consequently, a tactile directional map is normally not as delicate and not as comprehensive as a regular directional map. The purpose of this study is to examine the appropriate size of various elements on the tactile directional map and to develop a set of design principles in order to create one that better meets the need. It first explores the way the visually impaired use the tactile directional map and inquires about their views and suggestions.
一般导引地图上有指示性图示,超越文字的藩篱,能让大多数人能理解,且可简化版面的设计;然而触觉地图虽与一般地图相类似,但增加了点字说明和一些触觉元素,可是却鲜少有图像,这是由於点字和一些触觉元素的特性使然,因而使得触觉导引地图上的资讯密度相对较低,造成触觉导引地图缺乏像明眼人导引地图一样地设计完善,也没解释这麽清楚、更缺少图像化的设计,若是维持和一般导引地图相同的资讯密度,则触摸导引地图的面积会过大,超出了一般人手部可触及的范围,造成了视障者触读的不便,这都会使得资讯残缺及迷失,甚而产生一些不可知的危险状况。
-
But this grown-up realism has been lost in the furore over pre-charge detention, which has again become a totemic but needless test of the government's strength.
但是,这种成熟的现实主义已经迷失在预先指控的监禁的狂热中,而这种监禁又再次成为对英国政府力量的意义重大但却不必要的考验。
-
My heart can never find its way to where thou keepest company with the companionless among the poorest, the lowliest, and the lost.
在你与最贫穷、最低贱和迷失的人们中最无靠的人为伴的地方,我的心永远找不到去那里的路。
-
And though Stone, at 61, refuses to feel sorry for his abandoned young self ("I had a fine childhood," he says firmly, deflecting sympathy), the story of his genesis is echoed in all of the big, brilliant novels he has written since, especially in his fascination with the absconding God of Jewish mysticism, the God who abandons his creation, leaving behind both tantalizing bits of himself and all of us, long for what those divine fragments suggest we have lost.
尽管STONE已经61岁了,仍然对他迷失的年轻时代感到后悔("我有一个很快乐的童年",他坚定的说到而不是同情)。他成长的故事在他写的很多知名的小说中都有体现,尤其是在他关于神秘逃亡的God of Jewish的猜想中,上帝抛弃了他的出生,把关于他自己的美好的点滴和我们放在身后,去追寻我们那失去的神圣!仅供参考!
-
But in today's society, some western thoughts,"don't care everlasting, care once owned", in the life lost themselves, a fast, born in desperate, desperate after overdrawing himself has little faith, that is, the behavior of the consequences of ChengKeJie into: science!
但在现在的社会,有些人受西方思潮的影响,&不在乎天长地久,只在乎曾经拥有&,在生活中迷失了自己,图一时之快,置后生于不顾,拼命透支自己已经不多的诚信,可想而知,这种行为的后果就是沦为成克杰之流:遗臭万年!
-
Http://cdn1-15.projectplaylist.com/e1/static12/mp3/2709500.mp3 How Do I Live -----电影《空中监狱》的插曲曲名:How Do I Live 歌手:LeAnn Rimes 专辑:The Best Of Le Ann Rimes How do I get through one night without you If I had to live without you What kind of life would that be Oh I, I need you in my arms Need you to hold You're my world, my heart, my soul If you ever leave Baby, you would take away everything good in my life And tell me now How do I live without you I want to know How do I breath without you If you ever go How do I ever, ever survive How do I How do I Oh, how do I live Without you, there would be no sun in my sky There would be no love in my life There would be no world left for me And I...
中文是&我怎么活&歌词大意:如果没有你,我将怎么渡过这漫漫长夜,我的生活将会怎样,我需要你在我的怀抱,你是我的一切,如果你离开,我生命里一切美好的东西也就离我而去,告诉我,没有你我怎么活,我想知道,没有你我怎么呼吸,如果你离去,我怎么能生存没有你,我的天空没有阳光,我的生活中没有爱,我的世界一无所有,我不知道该何去何从,如果失去你,我会迷失我自己,你会带走我生命中的一切,告诉我,没有你我怎么活,让我知道,没有你我怎么呼吸,如果你离去,我怎么能生存
-
Before long, his instincts blunted, even the sharpest one of finding his way home.As the city becomes more and more incomprehensible, Pigeon feels lost. Flying through skyward concrete desiring the Tower of Babel, electric currents entangled in the atmosphere, acid-loaded air, and pungency of bronze, Pigeon feeds on the chemically loaded leftovers from the human breed surfeited with over consumption and confronts the dizzying speed of development.
逐渐, 鸽子的本能退化了,已经再不能寻找飞囘家的方向,迷失在这越来越不明白的城巿—与巴比塔比高的石屎森林,大气中充满著错综扰乱的电波,吸著酸味的空气,嗅著这小岛的铜臭,吃著这小岛人类因过份奢侈消耗残留下来但带化学成份的渣滓,面对快得令人昏昡的发展速度。
- 推荐网络例句
-
With Death guitarist Schuldiner adopting vocal duties, the band made a major impact on the scene.
随着死亡的吉他手Schuldiner接受主唱的职务,乐队在现实中树立了重要的影响。
-
But he could still end up breakfasting on Swiss-government issue muesli because all six are accused of nicking around 45 million pounds they should have paid to FIFA.
不过他最后仍有可能沦为瑞士政府&议事餐桌&上的一道早餐,因为这所有六个人都被指控把本应支付给国际足联的大约4500万英镑骗了个精光。
-
Closes the eye, the deep breathing, all no longer are the dreams as if......
关闭眼睛,深呼吸,一切不再是梦想,犹如。。。。。。