不踌躇的
- 与 不踌躇的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Haunted by past mistakes, Peyton hesitates to take the next step with the man she loves (Ted McGinley, Hope %26amp; Faith).
由于受到过去错误的种种萦绕,佩顿踌躇,犹豫,到底应该不应该和她深爱的男人走向下一步。
-
And New York's rebellion called to me excitedly, this savagery which piled great concrete block on concrete block, topping at the last moment as in an afterthought, with crowns as delicate as pinnacled ice; this lavishness which, without a prayer, pillaged coal mines and waterfalls for light, festooning the great nature-severed city with diamonds of frozen electrical phenomena─ it fascinated me, the Asian man, and in it I saw not Milton's Satan, but the one of Blake.
而纽约的反叛精神激动着我的心。它的野性将大块混凝土层层垒起,在最后一刻仿佛踌躇再三才加盖,顶部皆似精巧的冰山;它的挥霍未经祈祷便为获取光明劫掠煤矿和瀑布,用钻石般璀璨夺目的无数电灯装饰这座超脱自然的伟大城市──这一切令我,一个亚洲人心醉神迷。在纽约身上我看到的不是弥尔顿笔下的撒旦,而是布莱克的撒旦。
-
And New York's rebellion called to me excitedly, this savagery which piled great concrete block on concrete block, topping at the last moment as in an afterthought, with crowns as delicate as pinnacled ice; this lavishness which, without a prayer, pillaged coal mines and waterfalls for light, festooning the great nature-severed city with diamonds of frozen electrical phenomena― it fascinated me, the Asian man, and in it I saw not Milton's Satan, but the one of Blake.
而纽约的反叛精神激动着我的心。它的野性将大块混凝土层层垒起,在最后一刻仿佛踌躇再三才加盖,顶部皆似精巧的冰山;它的挥霍未经祈祷便爲获取光明劫掠煤矿和瀑布,用钻石般璀璨夺目的无数电灯装饰这座超脱自然的伟大城市──这一切令我,一个亚洲人心醉神迷。在纽约身上我看到的不是弥尔顿笔下的撒旦,而是布莱克的撒旦。
-
I wanted to reach out and touch the pudgy sea baby, but I hesitated, not knowing the rules of this inter-species encounter.
我想伸手去触摸这只胖嘟嘟的海洋宝宝,但还是有些踌躇,不知道该如何处理这种不同种类生物间的交流。
-
They walk not by the path of life, her steps are wandering, and unaccountable.
她不走生命的坦途;她的脚步,踌躇不定,不知所往。
-
I am unschooled in The Way of the Shoe and hesitate to offer my usual unambiguous advice, but I draw the line at the use of the politician's favourite euphemism,"investment".
我没学过"鞋学",因此对于像往常一样给出清晰的建议感到颇为踌躇。但我不会使用政客钟爱的委婉语--投资。
-
"It was quite a shot in the head to do the album and then have it shot down by nonmusical idiots," Fogelberg recalled uneasily, holding back what might have been harsher criticism.
&做这张专集确实是个沉重的打击,然后就被这群不懂音乐的白痴毁掉&Fogelberg不安的回忆到,踌躇着可能会引起某些争议。
-
To be, or not to be; that is the bare bodkin That makes calamity of so long life; For who would fardels bear, till Birnam Wood do come to Dunsinane, But that the fear of something after death Murders the innocent sleep, Great nature's second course, And makes us rather sling the arrows of outrageous fortune Than fly to others that we know not of.
活下去呢,还是不活下去,这是一把出鞘的宝剑,使这漫长的一生成为无穷的灾难,谁愿挑着重担,一直到勃南森林,真是来到了邓西宁,可是对死后的遭遇深怀恐惧,害死了无忧无虑的睡眠,伟大天性的第二条路,使我们宁愿抛出恶运的毒箭,决不逃往幽冥去寻求解脱,正是为了这个缘故我们才不得不踌躇。
-
For instance, how does one categorise Kit Tan Juat Lee's陈月丽The Secret, where all the elements in the painting are done in an extremely realistic manner, but the curious juxtaposition of a young woman with floating goldfishes against a floral fabric-like background, suggests a state which could only exist in a dream or one's imagination?
画中所有元素均以极为写实的方式画成,可是画家却奇想联翩地铺设了像花卉图案布料般的背景,将妙龄女郎与飘浮的金鱼并置,俨然在描绘一种只存在于睡梦或想像中的幻境。吴珉权的《荷塘》也同样令人踌躇不决。
-
This is the speech -- I learned it, easy enough, while he was learning it to the king: To be, or not to be; that is the bare bodkin That makes calamity of so long life; For who would fardels bear, till Birnam Wood do come to Dunsinane, But that the fear of something after death Murders the innocent sleep, Great nature's second course, And makes us rather sling the arrows of outrageous fortune Than fly to others that we know not of.
诺顿版注:演莎剧时,把不同剧本中的著名台词随意拆散,东拼西凑,这在当时边疆地区演出时常有的情况。活下去呢,还是不活下去,这是一把出鞘的宝剑,使这漫长的一生成为无穷的灾难,谁愿挑着重担,一直到勃南森林,真是来到了邓西宁,可是对死后的遭遇深怀恐惧,害死了无忧无虑的睡眠,伟大天性的第二条路,使我们宁愿抛出恶运的毒箭,决不逃往幽冥去寻求解脱,正是为了这个缘故我们才不得不踌躇。你敲门吧,去把邓肯敲醒!
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力