不走极端
- 与 不走极端 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Th' expense of spirit in a waste of shame Is lust in action, and till action, lust Is perjured, murd'rous, bloody full of blame, Savage, extreme, rude, cruel, not to trust, Enjoyed no sooner but despised straight, Past reason hunted, and no sooner had Past reason hated as a swallowed bait, On purpose laid to make the taker mad. Mad in pursuit and in possession so, Had, having, and in quest, to have extreme, A bliss in proof and proved, a very woe, Before a joy proposed behind a dream.
把精力消耗在耻辱的沙漠里,就是色欲在行动;而在行动前,色欲赌假咒,嗜血,好杀,满身是罪恶,凶残,粗野,不可*,走极端;欢乐尚未央,马上就感觉无味:毫不讲理地追求;可是一到手,又毫不讲理地厌恶,像是专为引上钩者发狂而设下的钓钩;在追求时疯狂,占有时也疯狂;不管已有,现有,未有,全不放松;感受时,幸福;感受完,无上灾殃;事前,巴望着的欢乐;事后,一场梦。
-
We believe in the manliness of our men and the womanliness of our women, but we go to extremes of expense and discomfort to cover any natural evidence that we are either
我们对须眉之阳刚和巾帼之妩媚深感自豪,却又走极端:既费钱又不舒适地掩饰我们任何上述自然形迹。
-
For instance, Chinese people are honest but slick, sincere but shrewd, skeptical but credulous, rigid but flexible, self-serving but loyal, sophisticated but inconsiderate, neutral but extreme, frugal but ostentatious, old-fashioned but fashionable, low maintenance but dreaming of fortune, superstitious but not religious, team-spirited but competitive, picky but mediating, rumorous but not nosy, understanding the value of time but advocating 'take things slowly', etc., etc..
比方说,中国人耿直却又圆滑,坦诚却又世故,多疑却又轻信,古板却又灵活,讲实惠却又重义气,尚礼仪却又少公德,主中庸却又走极端,美节俭却又喜排场,守古法却又赶时髦,知足常乐却又梦想暴发,烧香算命却又无宗教感,爱抱团儿却又好窝里斗,爱挑刺儿却又会打圆场,不爱管闲事却又爱说闲话,懂得&只争朝夕&的道理却又主张&慢慢来&,等等,等等。
-
This thinking means has shortcut, simplify and simplification, go to extremes, cooperation and reap where one has not sown, unwilling to lag behind, follow the fashion, do not accumulate, the basic performance feature such as try one's luck.
该思维方式具有走捷径、简化和简单化、走极端、协作与坐享其成、不甘落后、赶时髦、不积累、碰运气等基本表现特征。
- 推荐网络例句
-
But we don't care about Battlegrounds.
但我们并不在乎沙场中的显露。
-
Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.
啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。
-
Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.
Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。