英语人>网络例句>不谦虚地 相关的搜索结果
网络例句

不谦虚地

与 不谦虚地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Amy modestly said of her own Chinese proficiency: It''s not bad, but not perfect.

说到中文的流利程度时,艾米谦虚地说,"它还不坏,但也不能算很完美"。

Though that is only a plan, he self-deprecatingly says, not wanting to look a show-off.

不过,这只是个计划,他谦虚地说道,不希望看上去在吹牛。

A man can scarce allege his own merits with modesty, much less extol them; a man cannot sometimes brook to supplicate or beg; and a number of the like.

一个人很少能谦虚地公开讲自己的美德,更不用说大言不惭地自吹自擂了;他有时甚至不忍心去恳求或乞求别人代言;诸如此类。

He asks me about my book and I ask him about his magazine and I mention, modestly, that I'm a writer and he mentions, modestly, that he's a musician, and even though we're really a bookkeeper and a systems analyst, we understand that we're not defined by our paying jobs.

他问我看的什么书,我问他看的什么杂志,我谦虚地说自己是个作家,他谦虚地说自己是个音乐家,尽管如其实来,我俩一个是簿记员一个是系统分析员,我们明白不能看我们吃的是哪碗饭就把我们说成是干什么的。

In view, a humble vaudevillian veteran cast vicariously as both victim and villain by the vicissitudes of fate. This visage, no mere veneer of vanity is a vestige of the vox populi, now vacant, vanished. However, this valorous visitation of a bygone vexation stands vivified and has vowed to vanquish these venal and virulent vermin vanguarding vice and vouchsafing the violently vicious and voracious violation of volition. The only verdict is vengeance, a vendetta held as a votive not in vain, for the value and veracity of such shall one day vindicate the vigilant and the virtuous. Verily, this vichyssoise of verbiage veers most verbose. So let me simply add that it's my very good honor to meet you and you may call me V.

一位谦虚的杂耍老手代苦难命运的受害者和加害者演出这个面孔,不只是虚华的外表它是遗存的人民呼声现已空洞消亡不过,我这对过往烦恼的勇敢访问者恢复了生命的活力决心铲除那些引来腐败堕落邪恶的毒虫遏制他们狂暴的恶毒的以及贪婪的对意志的破坏对他们唯一的裁决就是复仇正义和警惕的信念不会落空它们的价值和真理终将实现当然,我这段莫名其妙的杂碎汤带来的是最冗长的自我介绍所以简单地说,能遇见您是我很大的荣幸,请叫我V

With all modesty: There is noone in China who has roughly as much to say about that as I.

不谦虚地说,在中国还没有第二个人,在这个领域能懂得比我多。

He bid me observe it, and I should always find , that the calamities of life were shared among the upper and lower part of mankind; but that the middle station had the fewest disasters, and was not exposed, to so many vicissitudes as the higher or lower part of mankind; nay, they were not subjected to so many distempers and uneasiness either of body or mind, as those were who, by vicious living, luxury and extravagancies on one hand, or hard labour, want of necessaries, and mean or insufficient diet on the other hand, bring distempers upon themselves by the natural consequences of their way of living; that the middle station of life was calculated for all kind of virtues and all kinds of a middle fortune; that temperance, moderation, quietness, health, society, all agreeable diversions, and all desirable pleasures, were the blessing attending the middle station of life; that this way men went silently and smoothly through the world, and comfortably out of it, not embarrassed with the labour of the hands or of the head, not sold to the life of slavery for daily bread, or harassed with perplexed circumstances, which rob the soul of peace, and the body of rest; not enraged with the passion of envy, or secret burning lust of ambition for great things; but in easy circumstances sliding gently through the world, and sensibly tasting the sweets of living, without the bitter, feeling that they are happy, and learning by every day's experience to know it more sensibly.

他嘱咐我,只要用心观察,到处都可发现:生活的灾难是由上层和下层两类人分担,而中间阶层灾难最少,不会像那两类人那样,要经历那么多的荣辱变迁,商海浮沉。中间阶层也绝不会像阔佬那样,因骄奢淫逸、挥霍无度而狂躁不安、身心俱损;也不会像穷人那样,因劳累辛苦、缺吃少穿,以及这种穷苦生活自然而然带来的种种后果而焦急不安、忧心忡忡。他说,中等生活最能保持各种美德和一切正常而适中的享受,中等人的生活经常是安定富足的。他说,和睦和富裕是中产阶层的随身伴侣。他说,和善、谦虚、宁静、健康、社交、各种正当的娱乐、各种有益的消遣,都是降临到中等人头上的福份。他们就这样默默地、但又是顺利地、当然也是舒服地走过人生的旅途,不受劳力和劳心之苦,也不必为每天的面包而卖身为奴,或被困境搞得身心疲惫;也不会因心怀嫉妒和好大喜功而野心勃勃、贪婪无度,而是在轻松的环境下平静地度过一生,有意识地品尝着生活的甜美,没有痛苦,只感到幸福,并且通过日益增多的经验,越来越有意识地去学会品尝和感受幸福。

Often –– and this is what riles me –– it is not given as an opinion that accepts some humility, as in "I think it might be better..."

通常﹐而这是令我非常懊恼的﹐他们甚至不能谦虚地说「我个人认为这样这样比较好。。。

He would always say, humbly, that this shows that even the sons of goddesses possess frailities.

他总是谦虚地说,这证明了即使是女神的儿子也有不完美的地方。

When complimented by a fellow trader for having pulled off one of the "slickest deals ever," Livermore modestly demurred, I had nothing to do with the article at all.

& 当其他交易者恭维他&不费吹灰之力&就赚钱时,利弗莫尔则谦虚地反对:&我和那篇文章没有任何关系。

推荐网络例句

But we don't care about Battlegrounds.

但我们并不在乎沙场中的显露。

Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.

啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。

Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.

Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。