不说话地
- 与 不说话地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
If I do not put on a sober habit, talk with respect and swear but now and then, look demurely, nay more, while grace is saying, hood mine eyes thus with my hat, and sigh and say,"Amen," never trust me more.
如果我不把自己控制好,和气的说话,慎重的起誓,打扮端庄,此外就在此时说的:将我的眼睛时刻看好我的帽子,轻声叹气礼貌地说:"阿门,"如果做不到,那就再也别相信我了。
-
We can hear of cruelly killing or maltreating animals around us almost everyday if we notice the news in the internet or television, but it is only a small part. We turn a blind eye to inflict on the animals who can't speak and resist with "crucifixion" and "excruciation". What we have done to animals are badly serious.
几乎每天我们都能够在电视新闻或者网站新闻上看到发生在我们身边的残害、虐待动物的行为,这只是成千上万的动物被虐待、受残害的冰山一角,那些被人视为"刑罚"甚至"酷刑"的做法,几乎时刻都被熟视无睹地施加在那些不会说话、不会反抗的动物身上,我们对动物的残害、虐待已经到了令人发指的程度。
-
Yes, it's true, I killed by my own hand the children tearing my body to birth, I cut off their throat as they were the sacrifices offered to Hecate bloodthirsty, to whom I had served as the chief priestess, an apprentice of obscure magic, all that left before the day shameless and reckless I run away with a man.
是的,我亲手杀害了撕裂我的身体出世的孩子,我割开他们的喉咙,好像这是奉献在嗜血赫卡忒尊前的牺牲,在我不顾羞耻地追随那个男人出走以前,我是并一直是她的祭司,跟她学习咒语和阴戾的魔术,我首先背叛了她,其次才是我的父亲;当我把阿布绪尔托斯的尸体抛在他面前的时候,他就不能说话也不能动了,好像被我抽干了最后一口气,他的灵魂随之从体内扯了出来,于是我懂得了怎样才能杀死一个貌似强大然而虚弱的男人。
-
It accepts everything royally; it is not too particular about its Venus; its Callipyge is Hottentot; provided that it is made to laugh, it condones; ugliness cheers it, deformity provokes it to laughter, vice diverts it; be eccentric and you may be an eccentric; even hypocrisy, that supreme cynicism, does not disgust it; it is so literary that it does not hold its nose before Basile, and is no more scandalized by the prayer of Tartuffe than Horace was repelled by the "hiccup" of Priapus.
巴黎每天要唱一百万公升的水,但是这并不妨碍它在适当的时候打鼓吹号敲钟,进入警备状态。①普卢塔克(Plutaroue,约46?25),古希腊唯心主义哲学家,古希腊罗马杰出活动家传记的作者。②多米齐安(Domitian,51?6),罗马皇帝(81?6)。除此之外,巴黎是个好孩子。它豁达大度地接受一切,在美女面前它是不难说话的,它的美女是霍屯督①,只要它笑,凡事都好商量,丑态使它欢跃,畸形使它喜悦,恶德使它忘忧,只要与众不同,便可博得众人欢心,伪善即使是绝顶无耻的行为,也不会使它暴跳。它是那样爱好文学,以致在巴西尔②的跟前也不会捂着鼻子,它对达尔杜弗③的祈祷所起的反感并不比贺拉斯对普里阿普斯打嗝的反感来得更强烈。
-
I hadn't realized how shrewish and angry I had felt as a result of speaking like that.
我过去不知道像那样地说话会让我多么地泼辣和愤怒。
-
Lost in his recollection of his disgrace, Escobar failed to notice the three men huddled together in another dark corner of the bar, unspeaking, eyes darting furtively from side to side, intently watching the movements of one and all, and very specially, of Escobar.
沉迷于自己不体面的回忆中,艾斯科巴没注意到在酒巴的另一个黑暗的角落里挤作一团的三个男人,他们没有说话,眼光暗暗地从一边投向另一边,专心致志地观看着某人及所有的人的动作,尤其是艾斯科巴的举动。
-
They talked softly, didn't do their work around the plant that the bird was hiding himself in, and walked so carefully to not disturb it.
她们轻声地说话,也不在小鸟藏身的植物附近工作,非常小心地走路以免打扰到它。
-
I sat in the cafe by the cracker factory You were practicing a magic trick And my thoughts got rude, As you talked and chewed On the last of your pick and mix Said your mistaken if your thinking that I haven't been caught cold before As you bit into your strawberry lace And then a flip in your attention in the form of a gobstopper Is all you have left and it was going to waste Your past-times, consisted of the strange And twisted and deranged And I love that little game you had called Crying lightning And how you like to aggravate The ice-cream man on rainy afternoons The next time that I caught my own reflection It was on it's way to meet you Thinking of excuses to postpone You never look like yourself from the side But your profile did not hide The fact you knew I was approaching your throne With folded arms you occupy the bench like toothache Saw them, puff your chest out like you never lost a war And though I try so not to suffer the indignity of a reaction There was no cracks to grasp or gaps to claw And your past-times, consisted of the strange And twisted and deranged And I hate that little game you had called Crying lightning And how you like to aggravate The icky man on rainy afternoons Uninviting But not half as impossible as everyone assumes You are crying lightning Your past-times, consisted of the strange And twisted and deranged And I hate that little game you had called Crying lightning Crying lightning Crying lightning Crying lightning Your past-times, consisted of the strange And twisted and deranged And I hate that little game you had called Crying
我坐在咖啡厅的饼干工厂你练习了魔法把戏和我的想法有粗鲁,当你说话和咀嚼最后你挑选和混合如果你说你的错误思想我一直没感冒了当你咬到你的草莓的花边然后在你的注意力在翻了个大糖球好形式你已经离开,就会浪费你的past-times,组成了奇怪的和扭曲和混乱我爱那小游戏,你打过电话哭闪电您想如何加重男人在雨季的冰淇淋下一次,我抓住了我自己的倒影这是在它的方式来满足你思考的借口拖延你从不看起来像你自己从侧面但你并不隐瞒事实上,你知道我很接近你的宝座上你用双臂占据板凳像牙痛看见他们,像你一样。至终,你的胸扁从来没有输过一场战争虽然我试着不那么受了侮辱没有很好地掌握或空白,爪和你的past-times,组成了奇怪的和扭曲和混乱我讨厌这样的小游戏,你打过电话哭闪电您想如何加重在雨天的下午粪便人并狡滑但是不是每个人都承担一半是不可能的你在哭你的past-times,组成了奇怪的和扭曲和混乱我讨厌这样的小游戏,你打过电话哭闪电哭闪电哭闪电哭闪电你的past-times,组成了奇怪的和扭曲和混乱我讨厌这样的小游戏,你打过电话哭没赏分,你又这么长肯定难找到人答题啊下次记的要+分快给我分吧
-
The comic effort with which he strove to make his tongue work made Princess Marya drop her eyes, and she had much ado to stifle the sobs that rose in her throat.
随后他的嘴唇和舌头动了,发出了声音,他开始说话了,他怯生生地恳求地看着她,显然他怕她可能听不懂他所说的话。
-
From Job's words, it is clear that these men had not only angered and mocked him, but they had deeply hurt him by their unjustified rebukes and insinuations, all stemming from their misunderstanding of Job and the ways of God.
由约伯的说话,很清楚地,这三个人,不但气他、嘲笑他,而且还深深地用他们不公正的责骂和影射伤害他。这全是由於他们误会约伯和上帝的策略造成的。
- 推荐网络例句
-
Do you know, i need you to come back
你知道吗,我需要你回来
-
Yang yinshu、Wang xiangsheng、Li decang,The first discovery of haemaphysalis conicinna.
1〕 杨银书,王祥生,李德昌。安徽省首次发现嗜群血蜱。
-
Chapter Three: Type classification of DE structure in Sino-Tibetan languages.
第三章汉藏语&的&字结构的类型划分。