不认识
- 与 不认识 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Half a year later she was struck by that he had walked into the wedding ceremony with a girl he had only known for three months. She realized that he had not intended not to marry or had been a true celibatarian; he just did not want to marry her.
半年后发现,他居然可以跟一个只认识三个月的女生步入礼堂,令她晴天霹雳,才明白他不是不想结婚,不是真的不婚主义者,说穿了只是他不想跟妳结婚。
-
Half a year later, to her astonishment, she sees him walking into the wedding ceremony with a girl he has known for three months only. Then she knows that he is not a celibatarian. It is only too clear that he does not want to marry her.
半年后发现,他居然可以跟一个只认识三个月的女生步入礼堂,令她晴天霹雳,才明白他不是不想结婚,不是真的不婚主义者,说穿了只是他不想跟妳结婚。
-
It only grows harder, only grows hotter He blows us all over these hoes is all on him Coast to coast shows, he''''s know as the globetrotter Lonely roads, God only knows He''''s grown farther from home, he''''s no father He goes home and barely knows his own daughter But hold your nose cuz here goes the cold water His bosses don''''t want him no mo, he''''s cold product They moved on to the next schmoe who flows He nose dove and sold nada So the soap opera is told and unfolds I suppose it''''s old potna, but the beat goes on Da da dum da dum da da You better lose yourself in the music, the moment You own it, you better never let it go You only get one shot, do not miss your chance to blow This opportunity comes once in a lifetime yo You better lose yourself in the music, the moment You own it, you better never let it go You only get one shot, do not miss your chance to blow This opportunity comes once in a lifetime yo No more games, I''''ma change what you call rage Tear this motha****in roof off like 2 dogs caged I was playin in the beginnin, the mood all changed I been chewed up and spit out and booed off stage But I kept rhymin and stepwritin the next cypher Best believe somebody''''s payin the pied piper All the pain inside amplified by the fact That I can''''t get by with my 9 to 5 And I can''''t provide the right type of life for my family Cuz man, these goddam food stamps don''''t buy diapers And it''''s no movie, there''''s no Mekhi Phifer, this is my life And these times are so hard and it''''s getting even harder Tryin to feed and water my seed, plus See dishonor caught up bein a father and a prima donna Baby mama drama''''s screamin on and Too much for me to wanna Stay in one spot, another jam or not Has gotten me to the point, I''''m like a snail I''''ve got to formulate a plot fore I end up in jail or shot Success is my only motha****in option, failure''''s not Mom, I love you, but this trail has got to go I cannot grow old in Salem''''s lot So here I go is my shot.
它只变比较难,只变比较热他在这些之上吹我们全部引人注意在他身上是全部沿海岸而行沿海岸而行表演,他''''s 知道如世界观光旅行家孤单的道路,上帝只知道他''''s 长大的更远从家,他''''s 没有父亲他回家而且几乎不能认识他自己的女儿但是支撑这里的你的鼻子 cuz 去冷水他的老板君''''t 想要他没有 mo,他''''s 寒冷产品他们转移至流动的下 schmoe 他嗅到鸽子而且卖 nada 因此连续剧被告诉而且展开我推想它''''s 旧的 potna,但是打继续 Da da dum da dum da da 你最好在音乐方面失去你自己,片刻你拥有它,你更不再让它去你只拿注射,不失踪你的机会吹这一个机会在终生的 yo 中被提出一次你最好在音乐方面失去你自己,片刻你拥有它,你更不再让它去你只拿注射,不失踪你的机会吹这一个机会在终生的 yo 中被提出一次没有较多的游戏,我''''妈变化什么你呼叫发怒流泪这 motha****在屋顶中走开相似的 2只狗关进笼内我在 beginnin 中是 playin,心情全部改变了我被嚼碎和唾液出自和离开阶段发出嘘声但是我保持了 rhymin 和 stepwritin 下一个零最好相信某人''''s payin 斑驳的吹笛者所有的痛苦内部藉着事实扩大了我能''''t 经过由于我的 9 到 5 而且我能''''t 为我的家庭提供正确类型的生活 Cuz 男人,这些 goddam 食物邮票君''''t 买尿布而且它''''s 没有电影,在那里'''' s 没有 Mekhi Phifer,这是我的生活而且这些时代如此难和它''''s 变得平坦比较难 Tryin 喂而且加水给我的种子,加号见到被追赶 bein 一位父亲和主要的 donna 的不名誉纵容妈妈戏剧''''s screamin 在和之上太很多的我而无法想要到留在一个地点,另外的一罐果酱已经扼要得到我,我''''m 喜欢一个蜗牛我''''ve 开始制定一个情节在前的我在监牢或注射中结束成功是我的唯一的 motha****在选项,失败''''s 不妈妈,我爱你,但是这一条踪迹已经开始去我不能够在沙连'''变旧's 运气因此我去在这里了是我的注射。
-
I thank the gods for giving me such a brother, who was able by his moral character to rouse me to vigilance over myself, and who, at the same time, pleased me by his respect and affection; that my children have not been stupid nor deformed in body; that I did not make more proficiency in rhetoric, poetry, and the other studies, in which I should perhaps have been completely engaged, if I had seen that I was making progress in them; that I made haste to place those who brought me up in the station of honour, which they seemed to desire, without putting them off with hope of my doing it some time after, because they were then still young; that I knew Apollonius, Rusticus, Maximus; that I received clear and frequent impressions about living according to nature, and what kind of a life that is, so that, so far as depended on the gods, and their gifts, and help, and inspirations, nothing hindered me from forthwith living according to nature, though I still fall short of it through my own fault, and through not observing the admonitions of the gods, and, I may almost say, their direct instructions; that my body has held out so long in such a kind of life; that I never touched either Benedicta or Theodotus, and that, after having fallen into amatory passions, I was cured; and, though I was often out of humour with Rusticus, I never did anything of which I had occasion to repent; that, though it was my mother's fate to die young, she spent the last years of her life with me; that, whenever I wished to help any man in his need, or on any other occasion, I was never told that I had not the means of doing it; and that to myself the same necessity never happened, to receive anything from another; that I have such a wife, so obedient, and so affectionate, and so simple; that I had abundance of good masters for my children; and that remedies have been shown to me by dreams, both others, and against bloodspitting and giddiness...; and that, when I had an inclination to philosophy, I did not fall into the hands of any sophist, and that I did not waste my time on writers of histories, or in the resolution of syllogisms, or occupy myself about the investigation of appearances in the heavens; for all these things require the help of the gods and fortune.
我感谢神明给了我这样一个兄弟,他能以他的道德品格使我警醒,同时又以他的尊重和柔情使我愉悦;感谢神明使我的孩子既不愚笨又不残废,使我并不熟谙修辞、诗歌和别的学问,假如我看到自己在这些方面取得进展的话,本来有可能完全沉醉于其中的;我感谢神明使我迅速地给予了那些培养我的人以他们看来愿意有的荣誉,而没有延宕他们曾对我寄予的愿我以后这样做的期望(因为他们那时还是年轻的);我感谢神明使我认识了阿珀洛尼厄斯、拉斯蒂克斯、马克西默斯,这使我对按照自然生活,对那种依赖神灵及他们的恩赐、帮助和灵感而过的生活得到了清晰而巩固的印象,没有什么东西阻止我立即按照自然生活,然而我还是因为自己的过错,因为没有注意到神灵的劝告(我几乎还可以说是他们的直接指示)而没有达到它;我的身体置于这样一种生活之外如此之久,我从未达到本尼迪克特或西奥多图斯的高度,但在陷入情欲之后,我还是被治愈了;虽然我常常达不到拉斯蒂克斯的那种气质,但还是没有做过使我悔恨的事情;虽然我母亲不能尽其天年而终,但她最后的年月是与我在一起的;在我希望帮助任何需要帮助的人的时候,或在任何别的场合,我都不感到我缺乏这样做的手段;而对我自己来说却不会有同样的需要:即需要从别人那里得到的东西;我有一个十分温顺、深情和朴实的妻子;我有许多优秀的教师来教育我的孩子;通过梦和其他办法,我发现各种药物来治疗咯血和头昏……当我有一种对哲学的爱好时,我没有落入任何诡辩家之手,没有在历史作品上,或者在三段论法的解决上浪费时间,也没有专注于探究天国的现象;而上面所有这些事情都要求有神灵和命运的帮助。
-
He bid me observe it, and I should always find, that the Calamitles of Life were shared among the upper and lower Part of Mankind; but that the middle Station had the fewest Disasters, and was not exposd to so many Vicisitudes as the higher or lower Part of Mankind; nay, they were not subjected to so many Distempers and Uneasiness either of Body or Mind, as those were who, by vicious Living, Luxury and Extravagancies on one Hand, or by hard Labour, Want of Necessaries, and mean or insufficient Diet on the other Hand, bring Distempers upon themselves by the natural Consequences of their Way of Living; That the middle Station of Life was calculated for, all kind of Vertues and all kinds of Enjoyments; that Peace and Plenty were the Hand-maids of a middle Fortune; that Temperance, Moderation, Quietness, Health, Society, all agreeable Diversions, and all desirable Pleasures, were the Blessings attending the middle Station of Life; that this Way Men went silently and smoothly thro the World, and comfortably out of it, not embarassd with the Labours of the Hands or of the Head, not sold to the Life of Slavery for daily Bread, or harrast with perplexd Circumstances, which rob the Soul of Peace, and the Body of Rest; not enragd with the Passion of Envy, or secret burning Lust of Ambition for great things; but in easy Circumstances sliding gently thro the World, and sensibly tasting the Sweets of living, without the bitter, feeling that they are happy, and learning by every Days Experience to know it more sensibly.
他说,我自己可以从下面的事实中认识到,中间地位的生活确实幸福无比;这就是,人人羡慕这种地位,许多帝王都感叹其高贵的出身给他们带来的不幸后果,恨不得自己出生于贫贱与高贵之间的中间阶层。明智的人也证明,中间阶层的人能获得真正的幸福。《圣经》中的智者也曾祈祷:&使我既不贫穷,也不富裕。&他提醒我,只要用心观察,就会发现上层社会和下层社会的人都多灾多难,唯中间阶层灾祸最少。中间阶层的生活,不会像上层社会和下层社会的人那样盛衰荣辱,瞬息万变。而且,中间地位不会像阔佬那样因挥霍无度、腐化堕落而弄得身心俱病;也不会像穷人那样因终日操劳、缺吃少穿而搞得憔悴不堪。唯有中间地位的人可享尽人间的幸福和安乐。中等人常年过着安定富足的生活。适可而止,中庸克己,健康安宁,交友娱乐,以及生活中的种种乐趣,都是中等人的福份。这种生活方式,使人平静安乐,怡然自得地过完一辈子,不受劳心劳力之苦。他们既不必为每日生计劳作,或为窘境所迫,以至伤身烦神;也不会因妒火攻心,或利欲薰心而狂躁不安。中间阶层的人可以平静地度过一生,尽情地体味人生的甜美,没有任何艰难困苦;他们感到幸福,并随着时日的过去,越来越深刻地体会到这种幸福。
-
He bid me observe it, and I should always find, that the Calamitles of Life were shared among the upper and lower Part of Mankind; but that expos'd to so many Vicisitudes as the higher or lower Part of Mankind; nay, they were not subjected to so many Distempers and Uneasiness either of Body or Mind, as those were who, by vicious Living, Luxury and Extravagancies on one Hand, or by hard Labour, Want of Necessaries, and mean or insufficient Diet on the other Hand, bring Distempers upon themselves by the natural Consequences of their Way of Living; That the middle Station of Life was calculated for, all kind of Vertues and all kinds of Enjoyments; that Peace and Plenty were the Hand-maids of a middle Fortune; that Temperance, Moderation, Quietness, Health, Society, all agreeable Diversions, and all desirable Pleasures, were the Blessings attending the middle Station of Life; that this Way Men went silently and smoothly thro' the World, and comfortably out of it, not embarass'd with the Labours of the Hands or of the Head, not sold to the Life of Slavery for daily Bread, or harrast with perplex'd Circumstances, which rob the Soul of Peace, and the Body of Rest; not enrag'd with the Passion of Envy, or secret burning Lust of Ambition for great things; but in easy Circumstances sliding gently thro' the World, and sensibly tasting the Sweets of living, without the bitter, feeling that they are happy, and learning by every Day's Experience to know it more sensibly.
就我的社会地位而言,正好介于两者之间,即一般所说的中间地位。从他长期的经验判断,这是世界上最好的阶层,这种中间地位也最能使人幸福。他们既不必像下层大众从事艰苦的体力劳动而生活依旧无着;也不会像那些上层人物因骄奢淫逸、野心勃勃和相互倾轧而弄得心力交瘁。他说,我自己可以从下面的事实中认识到,中间地位的生活确实幸福无比;这就是,人人羡慕这种地位,许多帝王都感叹其高贵的出身给他们带来的不幸后果,恨不得自己出生于贫贱与高贵之间的中间阶层。明智的人也证明,中间阶层的人能获得真正的幸福。《圣经》中的智者也曾祈祷:&使我既不贫穷,也不富裕。&他提醒我,只要用心观察,就会发现上层社会和下层社会的人都多灾多难,唯中间阶层灾祸最少。中间阶层的生活,不会像上层社会和下层社会的人那样盛衰荣辱,瞬息万变。而且,中间地位不会像阔佬那样因挥霍无度、腐化堕落而弄得身心俱病;也不会像穷人那样因终日操劳、缺吃少穿而搞得憔悴不堪。唯有中间地位的人可享尽人间的幸福和安乐。中等人常年过着安定富足的生活。适可而止,中庸克己,健康安宁,交友娱乐,以及生活中的种种乐趣,都是中等人的福份。这种生活方式,使人平静安乐,怡然自得地过完一辈子,不受劳心劳力之苦。他们既不必为每日生计劳作,或为窘境所迫,以至伤身烦神;也不会因妒火攻心,或利欲薰心而狂躁不安。中间阶层的人可以平静地度过一生,尽情地体味人生的甜美,没有任何艰难困苦;他们感到幸福,并随着时日的过去,越来越深刻地体会到这种幸福。
-
I have been in all my Circumstances a Memento to those who are touch'd with the general Plague of Mankind, whence, for ought I know, one half of their Miseries flow; I mean, that of not being satisfy'd with the Station wherein God and Nature has plac'd them; for not to look back upon my primitive Condition, and the excellent Advice of my Father, the Opposition to which, was, as I may call it, my ORIGINAL SIN; my subsequent Mistakes of the same kind had been the Means of my coming into this miserable Condition; for had that Providence, which so happily had seated me at the Brasils, as a Planter, bless'd me with confin'd Desires, and I could have been contented to have gone on gradually, I might have been by this Time; I mean, in the Time of my being in this Island, one of the most considerable Planters in the Brasils, nay, I am perswaded, that by the Improvements I had made, in that little Time I liv'd there, and the Encrease I should probably have made, if I had stay'd, I might have been worth an hundred thousand Moydors; and what Business had I to leave a settled Fortune, a well stock'd Plantation, improving and encreasing, to turn Supra-Cargo to Guinea, to fetch Negroes; when Patience and Time would have so encreas'd our Stock at Home, that we could have bought them at our own Door, from those whose Business it was to fetch them; and though it had cost us something more, yet the Difference of that Price was by no Means worth saving, at so great a Hazard.
一般人往往有一种通病,那就是不知足,老是不满于上帝和大自然对他们的安排。现在我认识到,他们的种种苦难,至少有一半是由于不知足这种毛病造成的。患有这种病的人大可以从我的一生经历中得到教训。就拿我自己来说吧,正是由于我不满自己原来的境况,又不听父亲的忠告--我认为,我有悖教训,实为我的&原罪&,再加上我后来又犯了同样的错误,才使自己落到今天这样悲惨的地步。当时,造物主已安排我在巴西做了种植园主。如果我自己不痴心妄想发财,而是满足于逐渐致富,这时候我也许已成了巴西数一数二的种植园主了,而现在我却白白地在这荒岛上流落了这么多年,过着悲惨孤寂的生活。而且,我在巴西经营时间不长;就是在这段短短的时间里,我也获利不少。因此我确信,要是我继续经营下去的话,到现在一定拥有十几万葡萄牙金币的家财了。当时,我的种植园已走上了轨道,并且日益兴旺。可是,我偏偏把这一切丢弃,甘愿去当一名船上的管货员,只是为了到几内亚去贩卖黑奴。现在想来,我为什么要这样做呢?要是我守住家业,只要有耐心,经过一段时间之后,同样可以积聚大笔财富,我不是也可以在自己的家门口,从那些黑奴贩子手里买到黑奴吗?虽说价钱贵一点,但这点差价绝不值得自己去冒这样大的风险!
-
Doubt not but that sin [ 285 ] Will reign among them, as of thee begot; And therefore was Law given them to evince Thir natural pravitie, by stirring up Sin against Law to fight; that when they see Law can discover sin, but not remove, [ 290 ] Save by those shadowie expiations weak, The bloud of Bulls and Goats, they may conclude Some bloud more precious must be paid for Man, Just for unjust, that in such righteousness To them by Faith imputed, they may finde [ 295 ] Justification towards God, and peace Of Conscience, which the Law by Ceremonies Cannot appease, nor Man the moral part Perform, and not performing cannot live.
因此把法律颁发给他们,用以显示他们本质的腐败堕落,鼓动罪恶向法律开战,以便使他们明白法能揭露罪恶而不能取消,虽有像征性的微薄祭物,公牛和山羊的血,也无法赎罪,必须用更贵重的血用公正来为不公正来为人类付出代价。就是说通过信仰归还他们正义,在神前有正确的认识和平安的良心;法律不能用仪式来抚慰良心,人也不能靠实行法律的道德部分而活,法律道德不能实行就不能活。
-
Religion is the selfconsciousness and self-esteem of man who has either not yet found himself or has already lost himself again.
关于上帝,人仅仅能不是什么,也就是只能从否定的方面去认识上帝化女一也千埃能说的的而神不世及想他属 52 性识此的整,去证明他不是不善,不是不公正,不是有限。
-
Chorus oh, you never turned around to see the frowns on the jumpers and the clowns when they did their tricks for you you never understood that it ain't no good you shouldn't let other people get your kicks for you you used to ride on your chrome horse with your diplomat who carried on his shoulder a siamese cat ain't it hard when you discovered that he really wasn't where it's at after he took from you everything he could steal princess on a steeple and all the pretty people they're all drinking, thinking that they've got it made exchanging all precious gifts you better take your diamond ring, you better pawn it babe you used to be so amused at napoleon in rags and the language that he used go to him he calls you, you can't refuse when you ain't got nothing, you got nothing to loose you're invisible now, you've got not secret to conceal Like A Rolling Stone
没了回家的方向、也没人认识像个流浪汉高傲的王子,和所有那些漂亮的人们他们都喝着酒,琢磨着怎么能淘换到更值钱的玩意儿但是你呢,你得把你的钻戒举起来,把它当了人都有倒霉的时候,看着戏里走背字儿的拿破仑你不是曾经还挺得意吗?现在轮到你了,拿破仑在招呼你了,你无路可退了当你一无所有的时候,你不用担心会失去什么了现在你已经透明了,已经没啥可隐瞒的了孤身一人的滋味你觉得怎么样?没了回家的方向、也没人认识像个流浪汉。
- 推荐网络例句
-
According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.
曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。
-
The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.
稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。
-
When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.
当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。