不计及
- 与 不计及 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Not to inherit by right of primogeniture, gavelkind or borough English, or possess in perpetuity an extensive demesne of a sufficient number of acres, roods and perches, statute land measure (valuation 42 pounds), of grazing turbary surrounding a baronial hall with gatelodge and carriage drive nor, on the other hand, a terracehouse or semidetached villa, described as Rus in Urbe or Qui si sana , but to purchase by private treaty in fee simple a thatched bungalowshaped 2 storey dwellinghouse of southerly aspect, surmounted by vane and lightning conductor, connected with the earth, with porch covered by parasitic plants, halldoor, olive green, with smart carriage finish and neat doorbrasses, stucco front with gilt tracery at eaves and gable, rising, if possible, upon a gentle eminence with agreeable prospect from balcony with stone pillar parapet over unoccupied and unoccupyable interjacent pastures and standing in 5 or 6 acres of its own ground, at such a distance from the nearest public thoroughfare as to render its houselights visible at night above and through a quickset hornbeam hedge of topiary cutting, situate at a given point not less than 1 statute mile from the periphery of the metropolis, within a time limit of not more than 15 minutes from tram or train line (e.g., Dundrum, south, or Sutton, north, both localities equally reported by trial to resemble the terrestrial poles in being favourable climates for phthisical subjects), the premises to be held under feefarm grant, lease 999 years, the messuage to consist of 1 drawingroom with baywindow (2 lancets), thermometer affixed, 1 sittingroom, 4 bedrooms, 2 servants' rooms, tiled kitchen with close range and scullery, lounge hall fitted with linen wallpresses, fumed oak sectional bookcase containing the Encyclopaedia Britannica and New Century Dictionary, transverse obsolete medieval and oriental weapons, dinner gong, alabaster lamp, bowl pendant, vulcanite automatic telephone receiver with adjacent directory, handtufted Axminster carpet with cream ground and trellis border, loo table with pillar and claw legs, hearth with massive firebrasses and ormolu mantel chronometer clock, guaranteed timekeeper with cathedral chime, barometer with hygrographic chart, comfortable lounge settees and corner fitments, upholstered in ruby plush with good springing and sunk centre, three banner Japanese screen and cuspidors (club style, rich winecoloured leather, gloss renewable with a minimum of labour by use of linseed oil and vinegar) and pyramidically prismatic central chandelier lustre, bentwood perch with fingertame parrot, embossed mural paper at 10/- per dozen with transverse swags of carmine floral design and top crown frieze, staircase, three continuous flights at successive right angles, of varnished cleargrained oak, treads and risers, newel, balusters and handrail, with steppedup panel dado, dressed with camphorated wax: bathroom, hot and cold supply, reclining and shower: water closet on mezzanine provided with opaque singlepane oblong window, tipup seat, bracket lamp, brass tierod and brace, armrests, footstool and artistic oleograph on inner face of door: ditto, plain: servants' apartments with separate sanitary and hygienic necessaries for cook, general and betweenmaid salary, rising by biennial unearned increments of 2 pounds, with comprehensive fidelity insurance, annual bonus (1 pound and retiring allowance (based on the 65 system) after 30 years' service, pantry, buttery, larder, refrigerator, outoffices, coal and wood cellarage with winebin for distinguished guests, if entertained to dinner, carbon monoxide gas supply throughout.
505他并不想根据长子继承制、男子平分继承制或末子继承制,把那幢有着门房和马车道的男爵宅邪及其周围那一大片辽阔的英亩、路得和平方杆法定土地面积单位,(估价为四十二英镑的泥炭质牧场地,或者那座被描述为"都会中的田园"或"健康庄"的有阳台的房子或一侧与邻屋相接的别墅,继承下来并永久占有。他只巴望根据私人合同购买一所继承人身分不受限制的不动产:要坐北朝南的一座草屋顶、有凉台的双层住宅,房顶上装起风向标以及与地面相接的避雷针,门廊上要爬满寄生植物,橄榄绿色的正门最后一道工序漆得漂漂亮亮,赛得过马车。门上有着精巧的黄铜装饰。房屋正面是灰泥墁的,屋檐和山墙涂着金色网眼花纹。尽可能让房子耸立在坡度不大的高台上,从那圈着石柱栏杆的阳台上,隔着现在空着、将来也不得占用的牧场地,可以聎望四周的一片好景致。单是自己的庭园,就有五、六英亩之谱。它与最近的公路的距离适度:夜晚从修剪得整整齐齐的鹅耳枥树篱上端和缝隙间,可以瞥见室内的灯光,从首都边界的任何地点丈量,与这所房子相距至少也有法定一英里。不出十五分钟就可以轰电车或火车铁道沿线。(例如往南去登德鲁姆或往北去萨顿,就像是南北两极。经过验证,据说这两处气候都适合肺结核患者。)凭着继承人身分不受限制的不动产转让证拥有房屋和地基,租借期限为九百九十九年。宅邸里包括一间有着凸窗的客厅,一间起居室,四间卧室,两间仆役室。砌了瓷砖的厨房里还安装了多用途的铁灶和洗涤台,休息厅里备有放亚麻布床单衬衫用的壁橱,分成几层的氨熏橡木书柜,放着《大英百科全书》和《新世纪辞典),横陈着一把把中世纪或东洋的古老刀剑;还有通知开饭的锣,雪花石膏做的灯,悬垂着的饰钵,附有电话号码簿的胶木自动电话听筒;手织的阿克斯明斯特地毯,是奶油色质地,周围镶着棋盘图案。有着兽爪形柱脚的牌桌。壁炉装着大型黄铜格栅,炉台上摆着精密的镀金计时表,准确无误地发出大教堂那样的钟声,附有湿度计的晴雨表,蒙着鲜红色长毛绒面子、装着上等弹簧、中心部位富于弹性的舒适的长靠椅和放在角落里的备用椅,日本式三扇屏风,痰盂(俱乐部里摆的那种,用深紫红色皮革制成,只要用亚麻子油和醋一擦,不费吹灰之力就能发出光泽,焕然一新。)室中央悬挂一盏金字塔式枝形吊灯,射出灿烂的光辉。一截弯木上栖着一只驯顺得能停在手指上的鹦鹉,墙上糊着每打价为十先令的压花壁纸,印着胭脂红色垂花横纹图案,顶端是带状装饰;一连三段栎木楼梯,接连两次拐成直角,都用清漆涂出清晰的木纹,梯级、登板、起柱、栏杆和扶手,一律用护板来加固并涂上含樟脑的蜡;浴室里有冷热水管,盆汤、淋浴,设备俱全。位于平台上的厕所里,长方形窗子上嵌着一块毛玻璃,带盖的坐式抽水马桶,壁灯,黄铜拉链和把手,两侧各放着凭肘几和脚凳,门内侧还挂有艺术气息浓厚的油画式石版画。另外还有一间普通的厕所;厨师、打杂的女仆和兼做些细活的女佣的下房里也分别装有保健卫生设备(仆役的工钱每两年递增两英镑,并根据一般忠诚勤劳保险,每年年底发奖金一英镑,对工龄满三十年者,按照六十五岁退职的规定,发退职金);餐具室、配膳室、食品库、冷藏库、主楼外的厨房及贮藏室等、堆煤柴用的地窨子里还有个葡萄酒窖(不起泡、亮光闪闪的葡萄酒),这是为宴请贵宾吃正餐时预备的。对整座楼房都供应一氧化碳瓦斯。
-
The quality of interior environment in nursing home residents will become one of the attention-getting subjects due to the gradual increase of aging populations This paper directs at the research of nursing home's interior environment factors in Tainan We use the standard of international practice to analyze the intrinsical data of environmental monitoring and establish the characteristics which from environmental physical reaction of nursing home The research items are air environments (PM10 CO CO2 formaldehyde TVOC) temperate environments and light environment (illumination average brightness daylight factor) etc There are the inductive conclusions of this research: 1 In basic medicine the clinical diagnosis means the theory and technique about physical examination with patients The definition of clinical diagnosis in architecture should be the diagnosis of building preserve and improve the feasible way to extend building's service life and assure the residents of the healthy quality of interior environment The object of clinical diagnosis in architecture is not only to ensure the use of structure and environment quality but also keep the structure and environment quality in sustainable; therefore creating an efficient system of preserving plan is needed 2 It is an accurate and technical circumstance which about improving remedying and reconstructing the problems of structure space This circumstance includes finding questions ensuring causation ascertaining ultimate strength evaluating environment quality estimating the necessary of restoration and implementing on a suitable way Furthermore when reconstructing and ameliorating the appearance of structure space it should be respected and the memories of it should be preserved 3 In clinical diagnosis of environment quality of space the question of physical environment and the deficiencies of structure must be separated The structure space of construction and the high quality of space should be inspected strictly then observed the crucial reason that can find out any invisible and hidden causes The diagnosis of construction is to observe the reason of destroyed structure The environmental diagnosis of indoor and outdoor is to find out the crucial reason that influences health 4 In order to decrease the iterant problems the construction and environment of space should be diagnosed However the destruction by natural strength and artificial using by human are important causes that can affect the service life of construction Searching the cause of disease just like curing the patient which includes inspection diagnosis cure and prevention We tested the thermal conductivity of siding material in this research and then found out the roof east vertical face and west vertical face have most radiant heat especially the construction of RC The characteristics of opaquely outer casing have relations with the thermal conductivity of wall to wiz the ability of heat insulation Therefore increasing the efficiency of heat insulation and decreasing the endoergic factor of insolation are very important to temperate environments
而随著国内老年人人口逐渐增加,逐渐迈向高龄化之同时,对於高龄者使用空间之室内环境品质相关议题之探讨,亦成为未来我们需加以关注之议题之一。主要为针对台南某安养中心室内环境因子进行检测调查工作,利用现场室内环境测定以取得有效的实测数据;再藉由汇整相关国际评估基准,并进行实测数据比对分析,建立老人安养中心对物理环境反应之特性。并以前期相关研究文献回顾与老人安养中心实测案例现场的实验,来了解不同空间物理环境特性之影响,并将结果回馈实际建筑及室内设计之用。调查工作项目包含:空气环境之PM10、CO、CO2、甲醛、TVOC;温热环境之室内温度、相对湿度、人体PMV、PPD;光环境之照度、均齐度、昼光率等因子调查。本研究结果可归纳以下几点结论: 1 所谓临床诊断医学乃相对於基础医学而言,是指实际与病人接触的医疗及护理行为中牵涉到的理论和技术;而建筑的临床诊断的定义应为建筑本体与室内外诊断、维护及改善所有可行的方式来延长建筑物的寿命,并确保人与室内环境空间品质的健康。建筑临床诊断目的为确保结构体与环境品质能继续使用,而能维持所需要的效能及承受能力。一个有效的维护计画体系是必须建立的 2 在建筑空间之问题改善、治疗与修复执行中,是一个精确与技术性的事项,其中包含找出问题、确定原因、评估结构应力强度、评估环境品质、评估修复与改善必要性、选择及执行一个适当的过程。其改善与修复也必须尊重建筑空间原有色彩与形貌,并保留原有记忆及文化。 3 在临床诊断中空间环境品质中,物理性环境问题与结构构件缺陷必须分别判断,诊断建筑空间之结构与空间舒适品质必须详细观察其症结性问题,才能发现任何隐藏及有潜伏性缺陷的原因。建筑本体诊断是观察出建筑本体之破坏原因,而是内外空间环境诊断目的在於的找出影响健康因素之症结性问题。 4 建筑本体与空间环境之预防评估目的为降低与抑制问题的再发生。然而,自然力的破坏与人为使用因素皆是影响建筑生命期之主要因素,找出病源问题就如同医生对病人的处理,包含了侦查、诊断、治疗以及预防。 5 本研究以外墙材料热传导率测试结果发现,屋面与东西向立面是承受辐射热最多的地方,尤以 RC 的建筑更甚,不透明部分的外壳能特性主要与壁体的热传透率即隔热能力有关,但是承受来自日射的吸热影响,因此增加隔热性能与降低日射吸热因子是对温热环境是非常重要的。
-
Variations 52.3 Exceeding 15 Percent If, on the issue of the Taking-Over Certificate for the whole of the Works, it is found that as a result of: all varied work valued under Sub-Clause 52.1 and 52.2, and all adjustments upon measurement of the estimated quantities set out in the Bill of Quantities, excluding Provisional Sums, daywork and adjustments of price made under Clause 70, But not from any other cause, there have been additions to or deductions from the Contract Price which taken together are in excess of 15 per cent of the "Effective Contract Price"(which for the purposes of this Sub-Clause shall mean the Contract Price excluding Provisional Sums, and allowance for dayworks, if any) then and in such event (subject to Any action already taken under any other Sub-Clause of this Clause), after due consultation by the Engineer with the Employer and the Contractor, there shall be added to or deducted from the Contract Price such further further sum as may be agreed between the Contractor and the Engineer or, failing agreement, determined by the Engineer having regard to the Contractor's Site and general overhead costs of the Contract.
如果在签发整个工程接收证书时,发现由于: 47 超过百分之 52.3 十五(15%)的变更所有按第52.1款和52.2款规定作价的全部变更工程;对工程量清单中开列的估算数量进行计量所做的全部调整费用,但不包括所有暂定金额,计日工作费用及按本文第 70 条规定所作的价格调整。而并非由于任何其他原因,当加到或从合同价中减去的金额总和超过了有效合同价格就本款而言,应指不包括暂定金额和计日工(如有的话的合同价的 15%时,那么,工程师应在与承包人和业主协商后,在考虑据本款采取的任何步骤后,再将合同价减少或增加一笔工程师与承包人协商的调整金额,若不能达成一致意见,则由工程师考虑承包人的现场管理费用及总管理费开文后确定此数额。
-
Magflow meters have found application in the process control industries (chemical, food-and-beverage, pulp and paper, water treatment) because they have low measurement error (0.2% of reading attainable) over a broad range (typically 30:1) and they require no moving parts (unlike turbine meters or paddlewheel technology) or flow restriction (unlike differential pressure meters) to operate.
因其在一宽广范围(通常为30:1)内具有低的测量误差(可达到读数的0.2%)且其在工作时不需要使用运动部件(不同于汽轮计或桨轮技术)或流量限制,磁性流量计已在过程控制行业(化学、食品及饮料、纸浆及造纸、水处理行业)中得到应用。
-
This viscometer can be used not only in the field of viscosity measurement but in various other fields too.
以上我们对SV 系列正弦波粘度计的一些简单阐述及一些相关的案例,当然这一粘度计的测量领域还有许多,在此就不一一举例,希望在其他行来的应用客户多与我们沟通,提供更多更全面的案例,以方便各位对SV粘度计的使用。
-
For efficient planning of large and irregular shaped tumors with KULA, it is essential to be familiar with the principle of allocation and methods of fine adjustment of parameters of shots.
虽然经过多次的修正后仍能得到满意意的剂量分布,但所费的时闻相当不经济。在新一代的治疗计画软体尚未启用前,熟悉KULA系统的特性及聚焦中心的配置组合原则,是进行高效率治疗计画的唯一途径。
-
The result indicated that the service quality of engine overhaul shop v.s customers' satisfaction had significant difference;the interaction of service quality and organization performance of engine overhaul shop v.s customers' satisfaction had significant difference;and different service point distance、organization scale and customers' military rank v.s service quality 、organization performance and customers' satisfaction all had no significant difference.
研究结果发现:发动机修护工厂的服务品质对顾客满意度有显著差异;服务品质与组织效能两因素的交互作用对顾客满意度均有显著差异;及不同的服务点距离、组织规模与顾客阶级服务品质、组织效能与顾客满意度等均无显著差异,在所有24项假说中检定不成立者计3项、成立与部分成立者亦计21项;另由各变数之积差相关分析得知,服务品质构面之有形性因素与各因素间为微弱或无相关,顾客后续行为意图与其他各因素大都为低度相关,其余因素间的相关性大体上均为中、高度相关。
-
I in relation to a unit enclosed by walls, the floor area of such unit (which shall include the floor area of any balconies and verandahs), measured from the exterior of the enclosing walls of such unit except where such enclosing walls separate two adjoining units in which case the measurement shall be taken from the middle of those walls, and shall include the internal partitions and columns within such unit; but shall exclude the common parts outside the enclosing walls of such unit Provided That if any of the enclosing walls abut onto a common area, then the whole thickness of the enclosing walls which so abut shall be included
i 如属由墙壁围起的单位,则指单位的楼面面积(包括任何露台及阳台的楼面面积),由单位围墙外围起计,但如围墙分隔两个毗连单位,则须由墙壁的中央起计。单位的楼面面积并包括单位的内部间格及支柱,但不包括单位围墙外的公用部份。如任何围墙邻接公用地方,则包括该围墙的整个厚度
-
The standard deviation of factor, regerssion equation and correlation coefficient between estimated and actual leaf area all demonstrated the adequency of the model The leaf length and width were used to calculate total leaf area per plant for Phalaenopsis white hybrid grown in phytotron at various day/night temperature After 9-month experiment, plants grown at 30/25℃ increased 1.4 and 3.8 times total leaf area compared with plants grown at 25/20℃ and 20/15℃, respectively.
由於检定有共同斜率之存在,故不计大小可求得共同估值的0.825,并由常数之变异范围、叶面积估值与实际叶面积之廻归方程式及相关系数确知其适用性,以叶面积估算决比较不同温度对白花蝴蝶兰生长之影响,则不论叶幅、叶面积增加量、长叶率均以日/夜温30/25℃增加量最大,其叶面积增加量为25/20℃之1.4倍,20/15℃之3.8倍。
-
AThe term "butter" means natural butter, whey butter or recombined butter (fresh, salted or rancid, including canned butter)derived exclusively from milk, with a milkfat content of 80% or more but not more than 95% by weight, a maximum milk solids-not-fat content of 2% by weight and a maximum water content of 16% by weight.
一&黄油&,仅指从乳中提取的天然黄油、乳清黄油及调制黄油(新鲜、加盐或酸败的,包括罐装黄油),按重量计乳脂含量在80%及以上,但不超过95%,乳的无脂固形物最大含量不超过2%,以及水的最大含量不超过 16%。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力