不见了
- 与 不见了 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Absorb(=take up the attention of)吸引…的注意力be absorbed i n 全神贯注于…近be engrossed in ; be lost in ; be rapt in ;be concentrated on ; be focused on ; be centered on
走着走着,就散了,回忆都淡了;看着看着,就累了,星光也暗了;听着听着,就醒了,开始埋怨了;回头发现,你不见了,突然我乱了。
-
The micro Taipei City: With the film《The Skywall Is Gone》and the book《Le Citta invisibili》as a secondary. Through the attitude of "flaneur" walk into the arcade or alleys in Taipei City, to described more delicate life experience, and generalized four conclusions : topic-memory, being stagnant, cram life and disorder in Taipei City.
微观的台北城:此阶段的绘本受到蔡明亮电影《天桥不见了》及卡尔维诺《看不见的城市》一书的影响,开始走进城中的骑楼、巷弄之间,开始体验较为细腻的生活经验,并归纳出四个自身较为深刻的主题─记忆中的台北城、日剧时期凝滞的台北城、补习生活的台北城及以「乱」字来形容的台北城。
-
In order to give their teacher a surprise, the monitor Bater、Feiyan and "naughty Buick" go to the town, riding a carriage. They want to send a song for their teacher's birthday in radio. But they find their horse disappear in their way home. They pursue into a virgin forest. A horse thief steal their horse and catch a deer. They rescue the deer, but they lose in the forest
为了给老师一个惊喜,班长巴特儿,生活委员飞雁和小调皮别克驾驶马车,瞒着老师前往县城给老师生日点歌,在返回途中三个孩子发现自己拴在路边的马不见了,他们一路追踪,进入了原始胡杨林,原来是一个盗贼偷走了他们的马,而且还抓了一只小鹿,孩子们机智地救出小鹿,但是自己也迷失了方向,走进了原始胡杨林深处
-
"Ah," thought Inge,"they should have punished me, and driven all my naughty tempers out of me."
她的母亲和上面所有的人都知道了她的罪恶,知道她踩着麵包走,知道她沉沦不见了;这是一个放牛的人说的,他在山坡上看见了。"你让你母亲伤透了心,英娥!"母亲说道:"是啊,我早料到了!""要是我没有生到世上来就好了!"听了母亲的话,她想道,"那就好得多了。现在母亲哭又有甚么用呢。"
-
But one evening when he drew the drawer out, she was also out of sight to him: she was not in the front drawer, not in the back one either, not in the house itself—nowhere to be seen or heard— that was her feat of legerdemain, her entertainment.
不过有一天晚上,当他把抽屉拉开的时候,她却不见了。她不在前面的一个抽屉里,也不在后面的一个抽屉里。整个的屋子里都找不着她,也听不见她。她有她的一套法术。她再也没有回来。
-
Day I has let me cook meal , the noisy bell has also bloomed,I have felt have sth. on one's mind to be engaged, as soon as do not know having been awake also slept well , got up luckily at 6 o'clock much time , in the evening, have been ready for breakfast for them, 2nd day has broken down , the noisy bell has also been unable to hear, one sleep to 7 o'clock , late meal of sleep still is to be going to compose , just being it is exactly by one point lately.
第一天叫我做饭,闹铃也开了,我感觉心里有事了,一晚上不知道醒了多少次,也没有睡好,幸好6点起来了,给他们做好了早饭,第2天就坏了,闹铃也听不见了,一觉睡到7点,晚了饭还是要做的,只不过是晚吃一点就是了。
-
You came when I was happy in your sunshine I grew to love you more each passing day Before too long I built my world around you And I prayed you'd love enough of me to stay If you love me let me know If you don't then let me go I can't take another minute Of a day without you in it If you love me let it be If you don't then set me free Take the chains away That keep me loving you The arms that open wide to hold me closer The hands that run their fingers through my hair The smile that says "hello, it's good to see you" Anytime I turn around to find you there It's this and so much more that make me love you What else can I do to make you see You know you have whatever's mine to give you But a love affair for one can never be If you love me let me know If you don't then let me go I can't take another minute Of a day without you in it If you love me let it be If you don't then set me free Take the chains away That keep me loving you Take the chains away That keep me loving you Loving you
有一天,主人出门去了,叫它照顾孩子。他到了别的乡村,因遇大雪,当日不能回来。第二天才赶回家,狗立即闻声出来迎接主人。他把房门开一看,到处是血,抬头一望,床上也是血,孩子不见了,狗在身边,满口也是血,主人发现这种情形,以为狗性发作,把孩子吃掉了,大怒之下,拿起刀来向著狗头一劈,把狗杀死了。之後,忽然听到孩子的声音,又见他从床下爬了出来,於是抱起孩子;虽然身上有血,但并未受伤。他很奇怪,不知究竟是怎么一回事,再看看狗身,腿上的肉没有了,旁边有一只狼,口里还咬著狗的肉;狗救了小主人,却被主人误杀了,这真是天下最令人惊奇的误会。注:误会的事,是人往往在不了解、无理智、无耐心、缺少思考、未能多方体谅对方,反省自己,感情极为冲动的情况之下所发生。
-
But I was not content with this Discovery; but having now more Courage, and consequently more Curiosity, I takes my Man Friday with me, giving him the Sword in his Hand, with the Bow and Arrows at his Back, which I found he could use very dextrously, making him carry one Gun for me, and I two for my self, and away we march'd to the Place, where these Creatures had been; for I had a Mind now to get some fuller Intelligence of them: When I came to the Place, my very Blood ran chill in my Veins, and my Heart sunk within me, at the Horror of the Spectacle: indeed it was a dreadful Sight, at least it was so to me; though Friday made nothing of it: The Place was cover'd with humane Bones, the Ground dy'd with their Blood, great Pieces of Flesh left here and there, half eaten, mangl'd and scorch'd; and in short, all the Tokens of the triumphant Feast they had been making there, after a Victory over their Enemies; I saw three Skulls, five Hands, and the Bones of three or four Legs and Feet, and abundance of other Parts of the Bodies; and Friday, by his Signs, made me under stand, that they brought over four Prisoners to feast upon; that three of them were eaten up, and that he, pointing to himself, was the fourth: That there had been a great Battle between them, and their next King, whose Subjects it seems he had been one of; and that they had taken a great Number of Prisoners, all which were carry'd to several Places by those that had taken them in the Fight, in order to feast upon them, as was done here by these Wretches upon those they brought hither.
我做出一想到这种罪恶勾当就要呕吐的样子。然后,我向他招手,叫他马上走开。他立即十分驯服地跟着我走了。我把他带到那小山顶上,看看他的敌人有没有走。我拿出望远镜,一眼就看到了他们昨天聚集的地方。但那些野人和独木舟都不见了。显然他们上船走了,并且把他们的两个同伴丢在岛上,连找都没有找他们。我对这一发现并不感到满足。现在,我勇气倍增,好奇心也随之增大。因此,我带了我的奴隶星期五,准备到那边看个究竟。我给了他一把刀,让他拿在手里,他自己又把弓箭背在背上--我已经了解到,他是一个出色的弓箭手。另外,我还叫他给我背一支枪,而我自己则背了两支枪。这样武装好之后,我们就向那些野人昨天聚集过的地方出发了,因为我很想获得有关那些野人充分的情报。一到那里,呈现在我面前的是一起惨绝人寰的景象,我血管里的血不由得都冰冷了,连心脏也停止了跳动。那真是一幅可怕的景象,至少对我而言实在惨不忍睹,可是对星期五来说,根本不当一回事。那儿遍地都是死人骨头和人肉,鲜血染红了土地;那大片大片的人肉,有的吃了一半,有的砍烂了,有的烧焦了,东一块西一块的,一片狼藉。总之,到处都是他们战胜敌人之后举行人肉宴的痕迹。我看到一共有三个骷髅,五只人手,三四根腿骨和脚骨,还有不少人体的其他部分。
-
Live in the 4th Street market Chenxihong April 4 morning to send their children to school, come back, the house was missing, the house things, including 3,000 in cash were disrupting social order.
住在于场街4号的陈希宏4月4日早上送孩子上学,回来后,房子已经不见了,屋内东西,包括3000元现金都不见踪影。
-
He awoke to find that both the black rat and the white rat had vanished, and so had the tiger and the lion.
一觉醒来,他发现黑白老鼠不见了,老虎、狮子也不见了。
- 推荐网络例句
-
We have no common name for a mime of Sophron or Xenarchus and a Socratic Conversation; and we should still be without one even if the imitation in the two instances were in trimeters or elegiacs or some other kind of verse--though it is the way with people to tack on 'poet' to the name of a metre, and talk of elegiac-poets and epic-poets, thinking that they call them poets not by reason of the imitative nature of their work, but indiscriminately by reason of the metre they write in.
索夫农 、森那库斯和苏格拉底式的对话采用的模仿没有一个公共的名称;三音步诗、挽歌体或其他类型的诗的模仿也没有——人们把&诗人&这一名词和格律名称结合到一起,称之为挽歌体诗人或者史诗诗人,他们被称为诗人,似乎只是因为遵守格律写作,而非他们作品的模仿本质。
-
The relationship between communicative competence and grammar teaching should be that of the ends and the means.
交际能力和语法的关系应该是目标与途径的关系。
-
This is not paper type of business,it's people business,with such huge money involved.
这不是纸上谈兵式的交易,这是人与人的业务,而且涉及金额巨大。