不能吃的
- 与 不能吃的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Not to inherit by right of primogeniture, gavelkind or borough English, or possess in perpetuity an extensive demesne of a sufficient number of acres, roods and perches, statute land measure (valuation 42 pounds), of grazing turbary surrounding a baronial hall with gatelodge and carriage drive nor, on the other hand, a terracehouse or semidetached villa, described as Rus in Urbe or Qui si sana , but to purchase by private treaty in fee simple a thatched bungalowshaped 2 storey dwellinghouse of southerly aspect, surmounted by vane and lightning conductor, connected with the earth, with porch covered by parasitic plants, halldoor, olive green, with smart carriage finish and neat doorbrasses, stucco front with gilt tracery at eaves and gable, rising, if possible, upon a gentle eminence with agreeable prospect from balcony with stone pillar parapet over unoccupied and unoccupyable interjacent pastures and standing in 5 or 6 acres of its own ground, at such a distance from the nearest public thoroughfare as to render its houselights visible at night above and through a quickset hornbeam hedge of topiary cutting, situate at a given point not less than 1 statute mile from the periphery of the metropolis, within a time limit of not more than 15 minutes from tram or train line (e.g., Dundrum, south, or Sutton, north, both localities equally reported by trial to resemble the terrestrial poles in being favourable climates for phthisical subjects), the premises to be held under feefarm grant, lease 999 years, the messuage to consist of 1 drawingroom with baywindow (2 lancets), thermometer affixed, 1 sittingroom, 4 bedrooms, 2 servants' rooms, tiled kitchen with close range and scullery, lounge hall fitted with linen wallpresses, fumed oak sectional bookcase containing the Encyclopaedia Britannica and New Century Dictionary, transverse obsolete medieval and oriental weapons, dinner gong, alabaster lamp, bowl pendant, vulcanite automatic telephone receiver with adjacent directory, handtufted Axminster carpet with cream ground and trellis border, loo table with pillar and claw legs, hearth with massive firebrasses and ormolu mantel chronometer clock, guaranteed timekeeper with cathedral chime, barometer with hygrographic chart, comfortable lounge settees and corner fitments, upholstered in ruby plush with good springing and sunk centre, three banner Japanese screen and cuspidors (club style, rich winecoloured leather, gloss renewable with a minimum of labour by use of linseed oil and vinegar) and pyramidically prismatic central chandelier lustre, bentwood perch with fingertame parrot, embossed mural paper at 10/- per dozen with transverse swags of carmine floral design and top crown frieze, staircase, three continuous flights at successive right angles, of varnished cleargrained oak, treads and risers, newel, balusters and handrail, with steppedup panel dado, dressed with camphorated wax: bathroom, hot and cold supply, reclining and shower: water closet on mezzanine provided with opaque singlepane oblong window, tipup seat, bracket lamp, brass tierod and brace, armrests, footstool and artistic oleograph on inner face of door: ditto, plain: servants' apartments with separate sanitary and hygienic necessaries for cook, general and betweenmaid salary, rising by biennial unearned increments of 2 pounds, with comprehensive fidelity insurance, annual bonus (1 pound and retiring allowance (based on the 65 system) after 30 years' service, pantry, buttery, larder, refrigerator, outoffices, coal and wood cellarage with winebin for distinguished guests, if entertained to dinner, carbon monoxide gas supply throughout.
505他并不想根据长子继承制、男子平分继承制或末子继承制,把那幢有着门房和马车道的男爵宅邪及其周围那一大片辽阔的英亩、路得和平方杆法定土地面积单位,(估价为四十二英镑的泥炭质牧场地,或者那座被描述为"都会中的田园"或"健康庄"的有阳台的房子或一侧与邻屋相接的别墅,继承下来并永久占有。他只巴望根据私人合同购买一所继承人身分不受限制的不动产:要坐北朝南的一座草屋顶、有凉台的双层住宅,房顶上装起风向标以及与地面相接的避雷针,门廊上要爬满寄生植物,橄榄绿色的正门最后一道工序漆得漂漂亮亮,赛得过马车。门上有着精巧的黄铜装饰。房屋正面是灰泥墁的,屋檐和山墙涂着金色网眼花纹。尽可能让房子耸立在坡度不大的高台上,从那圈着石柱栏杆的阳台上,隔着现在空着、将来也不得占用的牧场地,可以聎望四周的一片好景致。单是自己的庭园,就有五、六英亩之谱。它与最近的公路的距离适度:夜晚从修剪得整整齐齐的鹅耳枥树篱上端和缝隙间,可以瞥见室内的灯光,从首都边界的任何地点丈量,与这所房子相距至少也有法定一英里。不出十五分钟就可以轰电车或火车铁道沿线。(例如往南去登德鲁姆或往北去萨顿,就像是南北两极。经过验证,据说这两处气候都适合肺结核患者。)凭着继承人身分不受限制的不动产转让证拥有房屋和地基,租借期限为九百九十九年。宅邸里包括一间有着凸窗的客厅,一间起居室,四间卧室,两间仆役室。砌了瓷砖的厨房里还安装了多用途的铁灶和洗涤台,休息厅里备有放亚麻布床单衬衫用的壁橱,分成几层的氨熏橡木书柜,放着《大英百科全书》和《新世纪辞典),横陈着一把把中世纪或东洋的古老刀剑;还有通知开饭的锣,雪花石膏做的灯,悬垂着的饰钵,附有电话号码簿的胶木自动电话听筒;手织的阿克斯明斯特地毯,是奶油色质地,周围镶着棋盘图案。有着兽爪形柱脚的牌桌。壁炉装着大型黄铜格栅,炉台上摆着精密的镀金计时表,准确无误地发出大教堂那样的钟声,附有湿度计的晴雨表,蒙着鲜红色长毛绒面子、装着上等弹簧、中心部位富于弹性的舒适的长靠椅和放在角落里的备用椅,日本式三扇屏风,痰盂(俱乐部里摆的那种,用深紫红色皮革制成,只要用亚麻子油和醋一擦,不费吹灰之力就能发出光泽,焕然一新。)室中央悬挂一盏金字塔式枝形吊灯,射出灿烂的光辉。一截弯木上栖着一只驯顺得能停在手指上的鹦鹉,墙上糊着每打价为十先令的压花壁纸,印着胭脂红色垂花横纹图案,顶端是带状装饰;一连三段栎木楼梯,接连两次拐成直角,都用清漆涂出清晰的木纹,梯级、登板、起柱、栏杆和扶手,一律用护板来加固并涂上含樟脑的蜡;浴室里有冷热水管,盆汤、淋浴,设备俱全。位于平台上的厕所里,长方形窗子上嵌着一块毛玻璃,带盖的坐式抽水马桶,壁灯,黄铜拉链和把手,两侧各放着凭肘几和脚凳,门内侧还挂有艺术气息浓厚的油画式石版画。另外还有一间普通的厕所;厨师、打杂的女仆和兼做些细活的女佣的下房里也分别装有保健卫生设备(仆役的工钱每两年递增两英镑,并根据一般忠诚勤劳保险,每年年底发奖金一英镑,对工龄满三十年者,按照六十五岁退职的规定,发退职金);餐具室、配膳室、食品库、冷藏库、主楼外的厨房及贮藏室等、堆煤柴用的地窨子里还有个葡萄酒窖(不起泡、亮光闪闪的葡萄酒),这是为宴请贵宾吃正餐时预备的。对整座楼房都供应一氧化碳瓦斯。
-
Just as one should not feed a dinky chicken wing to a Rottweiler, one should not feed huge slabs of beef ribs to a Papillon or Chihuahua and expect them to eat the entire slab in one sitting.
就像你不能给罗威那喂食小鸡翅一样,您也不能将整片的羊胸骨给吉娃娃这样的小狗食用,并期望他们一次吃完。
-
You can't prevent me from eating whatever I want.
你不能阻止我吃我想吃的东西。
-
After a while, they came back to our table, also with the waitress holding the plate, with a candle sticking on the ice cream (i thought it would be on the Souffle, never mind).
接著是串烧羊柳,向来对羊兴趣不大,能吃臊却不能太臊,这里的正是我能接受的程度,羊肉烧得生熟刚好,肉汁也算丰腴。。。。。。
-
Everybody knows the story of another experimental philosopher who had a great theory about a horse being able to live without eating, and who demonstrated it so well, that he had got his own horse down to a straw a day, and would unquestionably have rendered him a very spirited and rampacious animal on nothing at all, if he had not died, four-and-twenty hours before he was to have had his first comfortable bait of air.
人人都知道另一位实验哲学家的佳话,他自有一套马儿不吃草也能跑得好的高见,还演证得活龙活现,把自己一匹马的饲料降到每天只喂一根干草。毫无疑问,要不是那匹马在即将获得第一份可口的空气饲料之前二十四小时一命呜乎,他早就调教出一匹什么东西都不吃的烈性子骏马来了。
-
He chastises eco-warriors for their relentlessly downbeat message, arguing that people are more likely to change their habits if offered a happy future to look forward to rather than a bleak one to avoid. He rejects the hair-shirt ideals of many greens as unlikely ever to appeal to most voters. And he argues against the idea that climate change is too big a problem for a democratic system to deal with.
他谴责&生态战士们&冷酷悲观的言论,认为应该给人们一个可预见的美好未来,使其自发的去改变已有的习惯;而不是描绘一个暗淡的前景使其逃避;他反对很多环保人士那种穿刚毛衬衣般自虐式的理想(注:也就是该吃的少吃,该用的少用,节衣缩食为环保),那种理想从无可能得到多数人的支持;他也反驳那种认为气候变化是一个在民主体系之内解决不了的大问题的观点。
-
He chastises eco-warriors for their relentlessly downbeat message, arguing that people are more likely to change their habits if offered a happy future to look forward to rather than a bleak one to avoid. He rejects the hair-shirt ideals of many greens as unlikely ever to appeal to most voters. And he argues against the idea that climate change is too big a problem for a democratic system to deal with.
他谴责&生态战士们&冷酷悲观的言论,认为应该给出一个可预见的美好未来,人们自然会改变已有的坏习惯;而不是描绘一个暗淡的前景使其逃避;他反对很多环保人士那种穿刚毛衬衣般自虐式的理想(注:也就是该吃的少吃,该用的少用,节衣缩食为环保),那种理想从无可能得到多数人的支持;他也反驳那种认为气候变化是一个在民主体系之内解决不了的大问题的观点。
-
Now I stand here,"airport without tears," my heart Whisper words "LOVE", in my heart "love and hope," co-exist, so I look forward to the day you can brave "expression of love", hope foolishly The sooner you can "find love", even if I ever left you, I will be "west" are waiting for you, hope you one day and eating "milk fried fritters"In the company of "freedom not changed" you go to the amusement.
现在,我站在这《不流泪的机场》,心里轻轻说着《L-O-V-E》,在我心中《爱与希望》并存,所以我期待着有一天能对你勇敢《表达爱》,希望傻傻的你能早点《发现爱》,即使我永远的离开了你,我也会在《西界》等着你,期望有一天能和你吃着《豆浆油条》,在陪着《自由不变》的你去游乐场。
-
We have a happy life, we can not forget the even more difficult to remember the previous years, can not forget the new China was founded, and the heroic devotion of countless martyrs, it is the motherland of these fine sons and daughters, in the ill-fed, do not wear warm days years, shed their blood and have a happy life we have today.
我们在幸福生活着的同时,不能忘记更要记住以前的艰苦岁月,不能忘记为新中国成立而英勇献身的无数先烈,正是祖国的这些优秀儿女,在吃不饱、穿不暖的日子里,抛头颅,洒热血,才有了我们今天的幸福生活。
-
And we're not alone! A study shows that some leaf-eating caterpillars can't tell the difference between wasps and bees by sound either.
不仅仅人类不能区分,有研究显示一种吃叶子的毛虫也不能光从声音上来区分蜜蜂和黄蜂。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力