不能分离的
- 与 不能分离的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Where groups break up into sections, as they tend to do, and live apart from one another, the sections are found, though of one blood, and originally of one language, soon to speak dialects so different that they cannot understand one another.
什么地方人群象他们倾向于做的那样分成支系,并且彼此分离居住,支系就被发现,即使属于同一血统,并源于同一语言,很快就说着如此不同的方言以至彼此不能理解。
-
Other sub-clusters could be identified within New Caledonian . penaeicida isolates, but it was not possible to link those differences to accurate epidemiological features.
在新喀里多尼亚群岛分离到的一些种内不同子群也可以被区分出来,但是还不能把它们基因型的不同与流行病学特性准确联系上来。
-
Although we do not know the long-term consequences of separation or deprivation , we do know that they can produce
虽然我们不知道分离和丧失亲人的长期后果,但我们知道它们能立即引起剧烈的悲痛。
-
This paper proposes an equivalent second order elastic wave equation to solve the problem of being unable to completely separate the coupled P and S wave by full elastic wave equation.
给出了一种等价的二阶弹性波动方程,以解决弹性波场中完全弹性波动方程不能完全分离耦合的纵、横波波场问题。
-
The calculation results shows that ,(1) when the rotor rotates at the working speed, a local regurgitant whirlpool that is rightabout to the rotor"s rotating direction appears in the classifying region, which makes the separated granules come back to the outside of the classification district and influences the classification efficiency of the turbine classifier;(2) in the condition of a low rotating speed of turbo rotor, ultrafine particles can follow the gas phase by and large, but when the rotating speed increases, a phenomenon of velocity slippage between two phases appears evidently;(3) A operating parameter, air flow rate is so important that can directly influence the stability of flow field in classifying chamber, the bigger the air flowrate is , the steadier the flow field is;(4) Compared with straight blades, the new shape of blades with backward crooked elbow are helpful to improve the stability of flow field and form whole stream easily, also beneficial to advance the classification accuracy and classification efficiency;(5) The motion trace of particles are very complicated when the turbo rotor rotates at a high speed, the constant bounce of the particles appear between the blades and the coarse particles are even bounce back from the inlet, only the finer can pass through the classification area from the oulet;(6) Along with the increase of the rotor"s rotating speed, radiah axial and tangential velocity all begain to fluctuate repetitively like sine-wave, the smaller the particles are, the more violently they fluctuates.
数值模拟结果表明,(1)在涡轮达到工作转速时,在分级区域形成了一个与涡轮旋转方向相反的局部回流涡,它使得分离出来的细粒重又被带回分级轮外边缘,从而严重影响分级机的分级效率;(2)粉尘粒子在涡轮低速运动情况下,基本上能跟随气体运动,但随着转速加大,两相之间出现了明显的速度滑移现象;(3)分级机工作时的风量也是一个比较重要的操作参数,它可以直接影响到分级机内腔流场的稳定性,风量越大,流场越稳定;(4)同直叶片形状相比较,带后弯导板的叶片,有利于改善流场的稳定性,流场容易形成整体流,对提高分级效率和分级精度都非常有利;(5)粒子轨迹线在涡轮转速较高时十分复杂,有的出现了反复的弹跳现象,大颗粒不能通过分级区域而从进口返流了,只有细小的颗粒才从出口处流出;(6)涡轮转速加大时,粒子的径向、轴向和切向速率出现了明显的类似于正弦波的脉动现象,颗粒越小,脉动程度越为剧烈。
-
We are of the universe. The universe is of us, unseparate,inseparable, one.
我们是宇宙,宇宙就是我们,不能分开,不可分离的一。
-
However, for those who were expatriated to China, most of the Taiwanese business people did not move their families across with them because the thing they worry about most was the education of their growing children, caused by factors such as the incompatibility of educational systems, lifestyles, and ideology. As a result, hundreds of thousands of Taiwanese expatriates' spouses and children have to be left alone in Taiwan when Taiwanese businessmen are sent on assignments to China.
然而在两岸特殊政治情势之下,由於考量子女教育的问题,包括学制衔接、生活习惯及意识型态的差异等因素,因此赴大陆工作的台籍干部,大多数不敢贸然携眷履职,所以造成数以万计的家庭,隔海分离不能团聚。
-
Interestingly, MCCs could not be isolated from corneas of adult animals.
有趣的是,MCCs不能从成年动物体中分离出来。
-
In my view, the fundamental reason to the current inability of cracking down on the act of ride seizing by force and the disputes on its conviction and punishment is due to, on one hand, the unreasonable stipulations on the essential elements constituting crime of seizing by force in current legal system and legal theory that give too much stress on the amount of infringed property and neglect the overall observation of the general circumstances of crime, thus causing the failure to impose criminal punishment on the ride seizers; on the other hand, the difference of Chinese legislation from other countries'.
本人认为造成今天打击飞车抢夺行为不力和定罪量刑争议的根源,一方面在于现行立法和理论中对抢夺罪犯罪构成要件规定的不合理,片面强调了侵犯财产的数额标准,而忽视了对整个犯罪情节的全面考察,造成了对大量飞车抢夺行为不能给予刑罚处罚;另一方面,与世界上主要国家立法实践不同,我国刑法将抢夺行为从盗窃行为和抢劫行为中分离出来,独立设置抢夺罪。
-
Based on this, aim at the disadvantage on Wigner Distribution and Fractional Fourier Transform that can't restrain noise interference effectively when be used to detect Linear Frequency Modulated signals interfered by heavy noises, we proposed a improved WD. Simulation results show that this method can restrain noise interference effectively and improve the ability of LFM signals detection. On the other hand, in multi-component cases, WD suffers from the cross-terms, which may impair some of the auto-terms. In order to separate original multi-component signals into components and reconstruct them separately, we can use the method of optimal filtering in fractional Fourier domain. But this method also has a problem that if signals have aliasing in the fractional Fourier optimal domain as well, the reconstructed signals will be distorted. In this thesis, a novel method of quasi Fourier transform is proposed in order to solve the problem of multi-component signal reconstruction, and have good results.
在此基础上,针对Wigner分布和分数维傅里叶变换在处理高噪声背景下线性调频信号检测的问题时存在不能有效抑制噪声干扰的缺点,提出了改进Wigner分布的办法,该方法能够抑制噪声,提高信号的检测能力;针对Wigner分布在处理多分量非线性调频信号时存在干扰项的缺点,以及分数域最优滤波方法在处理多分量非线性调频信号分离重构问题时存在的局限性,该局限性表现为在对最优分数域上也有信号分量重叠的情况进行处理时重构信号发生畸变,提出了新颖的类傅里叶变换的方法,该方法对在最优分数域上也有信号分量重叠的情况也能处理,得到的重构信号失真很小。
- 推荐网络例句
-
I didn't watch TV last night, because it .
昨晚我没有看电视,因为电视机坏了。
-
Since this year, in a lot of villages of Beijing, TV of elevator liquid crystal was removed.
今年以来,在北京的很多小区里,电梯液晶电视被撤了下来。
-
I'm running my simile to an extreme.
我比喻得过头了。