不美的
- 与 不美的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Maid, let's make a deal out of us, you will be endowed with all propitious things that others wouldn't dreamed of like the most ambrosial food, gorgeous apparel and the infinite fondness of the mightiest lord in the world, but to have the permanent absence of the true love of a man in return.
一、满神:无极里有每个人的生老病死,每个人的悲欢离合,你的也在里面。它可以给你天下最好吃的东西,最美的衣服,最强的男人的宠幸。天下的一切都是你的。但只有一个很小的条件,永远得不到别人真心的爱,就算得到了也会马上失去。
-
Without exception, this obelisk, whose structure is so special, touches upon two ancient historical codes. It traverses space and time to begin a new chronicle of history, interweaving the beautiful form of reason. At the same time, it also represents a particular milestone; a great undertaking that deals with human movement, development, and expansion; and a metaphor that exposes mankind's sins. Further, it is simply itself, which will one day become the only existing fact that deals with global human society.
亦不例外,这座独特结构形式的方尖塔,拨动的是两个古老的历史密码,它穿越时空开始新的编年史,交织出理性美的形式,它也同样是一座别具一格的里程碑,一个关于人类迁移、开拓、延伸的宏大业绩,一个揭示人类罪恶的隐喻,而且也仅是它,将成为涵括全球人类社会文明唯一存在的事实。
-
Liu Xin's works contain flavor of metropolitan fashion and however not reduction of reality but decrease of material trace. He goes beyond a popular expression of life sentiment. The beauty gradually varies towards as a metropolitan mirage that is fictitiousness, plane and patterning. The man is abstracted as merely an outer form floating like a dissociating shadow.
刘欣的作品带有都市时尚的气息,但并非还原现实,而是尽量消减物质的痕迹,审美上也超越了满足一般化的生活情趣的表述,使美逐渐变异,直至发展为虚拟的、平面化、图案化的都市蜃景,人被抽空了本质,剩下符号的躯壳魅影漂浮游离于纠缠不清的心灵困局。
-
However, the presentation of hacking wood is still pastoral, an aesthetic roughness. In contrast, the tone in 'Myth' is not illusively aesthetic at all, nor a mere praise of primitive vital force – in its core, labor is transfigure into a state of intensity, alienation and craziness in modern society; the inner anxiety and conflicts of the modern man is mimically represented, so labor becomes a punishment
然而,影片中对劈柴的表现仍然是牧歌式的,是唯美化的粗犷,相比之下,《神话》的调子绝不是幻美的成分,也不是原始活力的单纯赞歌——在它的核心调性上,劳动被引入了现代社会紧张、异化和疯狂的状态,现代人内心深处的焦虑与冲突感被人与石头的关系尽可能地摹拟与演示出来,劳动,因而成为了苦刑。
-
Hue of the grass has turned into gloomy pale yellow, without any trace of a florid blossom on the ground. Some delicate hyacinths outside the hostel wall droop their heads, full of tears, suspiring their tragic fate for encountering such damp weather after a couple of sunny days.
草色已经转入忧郁的苍黄,地下找不出一点新鲜的花朵;宿舍墙外一带种的娇嫩的洋水仙,垂了头,含着满眼的泪珠,在那里叹息它们的薄命,才过了两天的晴美的好日子又遇到这样霉气薰薰的雨天。
-
Once a little bit, incoherent drunk-breaking pictures: spring rain, you and I circle the playground tireless running, he served as strands of rain drift stick in our hair, the clothes also does not matter, the most beautiful is not the rainy day, who have escaped the rain with your roof; the sun or bright summer, and you get along so natural, tacit understanding hundred percent, when you, in my side, happy easy, I heard a gentle breeze in the breathing, clear up in days Good quiet; autumn pond, you and I in the water next to pick up a fallen leaves, and carefully buried them good, cold winter, we take each other out, in order to wait for it in every one evening sunset ......
曾经的一点点,支离破醉的画面:春天的细雨中,你和我在操场一圈一圈不知疲倦地跑步,任雨丝沾在我们的发上、衣服上也无所谓,最美的不是下雨天,是曾与你躲过的雨的屋檐;阳光还是灿烂的夏天,和你相处那么的自然,默契百分百,当你,在我的身边,快乐变得简单,听见微风在呼吸,放晴的天好平静;秋天的池塘边,你和我在水旁,拾起一片片落叶,小心翼翼地将它们埋好,冬天的冰冷里,我们彼此取明,为等它于每一个黄昏日落
-
FROM fairest creatures we desire increase, That thereby beauty's rose might never die, But as the riper should by time decease, His tender heir might bear his memory: But thou, contracted to thine own bright eyes, Feed'st thy light'st flame with self-substantial fuel, Making a famine where abundance lies, Thyself thy foe, to thy sweet self too cruel.
一 对天生的尤物我们要求蕃盛,以便美的玫瑰永远不会枯死,但开透的花朵既要及时雕零,就应把记忆交给娇嫩的后嗣;但你,只和你自己的明眸定情,把自己当燃料喂养眼中的火焰,和自己作对,待自己未免太狠,把一片丰沃的土地变成荒田。
-
SONNET 001FROM fairest creatures we desire increase,That thereby beauty's rose might never die,But as the riper should by time decease,His tender heir might bear his memory;But thou, contracted to thine own bright eyes,Feed'st thy light's flame with self-substantial fuel,Making a famine where abundance lies,Thyself thy foe, to thy sweet self too cruel.
一对天生的尤物我们要求蕃盛,以便美的玫瑰永远不会枯死,但开透的花朵既要及时雕零,就应把记忆交给娇嫩的后嗣;但你,只和你自己的明眸定情,把自己当燃料喂养眼中的火焰,和自己作对,待自己未免太狠,把一片丰沃的土地变成荒田。
-
By: William Shakespeare FROM fairest creatures we desire increase, That thereby beauty's rose might never die, But as the riper should by time decease, His tender heir might bear his memory; But thou, contracted to thine own bright eyes, Feed'st thy light's flame with self-substantial fuel, Making a famine where abundance lies, Thyself thy foe, to thy sweet self too cruel.
对天生的尤物我们要求蕃盛,以便美的玫瑰永远不会枯死,但开透的花朵既要及时雕零,就应把记忆交给娇嫩的后嗣;但你,只和你自己的明眸定情,把自己当燃料喂养眼中的火焰,和自己作对,待自己未免太狠,把一片丰沃的土地变成荒田。
-
His tender heir might bear his memory:But thou, contracted to thine own bright eyes,Feed'st thy light'st flame with self-substantial fuel,Making a famine where abundance lies,Thyself thy foe, to thy sweet self too cruel.
对天生的尤物我们要求蕃盛,以便美的玫瑰永远不会枯死,但开透的花朵既要及时雕零,就应把记忆交给娇嫩的后嗣;但你,只和你自己的明眸定情,把自己当燃料喂养眼中的火焰,和自己作对,待自己未免太狠,把一片丰沃的土地变成荒田。
- 推荐网络例句
-
According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.
曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。
-
The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.
稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。
-
When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.
当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。