英语人>网络例句>不管是不是 相关的搜索结果
网络例句

不管是不是

与 不管是不是 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

But never was a Fight manag'd so hardily, and in such a surprizing Manner, as that which follow'd between Friday and the Bear, which gave us all (though at first we were surpriz'd and afraid for him) the greatest Diversion imaginable: As the Bear is a heavy, clumsey Creature, and does not gallop as the Wolf does, who is swift, and light; so he has two particular Qualities, which generally are the Rule of his Actions; First, As to Men, who are not his proper Prey; I say, not his proper Prey; because tho' I cannot say what excessive Hunger might do, which was now their Case, the Ground being all cover'd with Snow; but as to Men, he does not usually attempt them, unless they first attack him: On the contrary, if you meet him in the Woods, if you don't meddle with him, he won't meddle with you; but then you must take Care to be very Civil to him, and give him the Road; for he is a very nice Gentleman, he won't go a Step out of his Way for a Prince; nay, if you are really afraid, your best way is to look another Way, and keep going on; for sometimes if you stop, and stand still, and look steadily at him, he takes it for an Affront; but if you throw or toss any Thing at him, and it hits him, though it were but a bit of a Stick, as big as your Finger, he takes it for an Affront, and sets all his other Business aside to pursue his Revenge; for he will have Satisfaction in Point of Honour; that is his first Quality: The next is, That if he be once affronted, he will never leave you, Night or Day, till he has his Revenge; but follows at a good round rate, till he overtakes you.

紧接着,星期五和那只大熊之间展开了一场最大胆、最惊人的大战。这场大战起初确实使我们胆战心惊,最后却使大家开怀大笑。熊的身体笨重,行动蹒跚,跑起来当然没有狼那样轻快。因此,他的行动有两个特点。第一,对人来说,他一般不把人当作猎食的对象;当然,像现在这样大雪遍地,极端饥饿的时候,这笨拙的大家伙是否也会吃人,那就很难说了。一般来说,要是在树林里遇到熊,你不去惹它,它也不会来惹你。不过,你得特别小心,要对它客气,给它让路,因为它是一位特别难以取悦的绅士,即使是一位王子走来,它也不肯让路。如果你真的害怕,最好不要看它,继续走你的路。如果你停下来,站着正视它,熊就认为是对它的侮辱。如果你向它丢点什么东西,打中了它,哪怕是一根小小的树枝,只有你手指头那么粗,熊也认为是一种侮辱。这时,它会把一切丢开不管,一心只想报仇,不达目的决不罢休。这有关它的荣誉问题,它一定要把面子挣回来才算满足。这是熊的第一个特点。第二个特点是,熊一旦受到侮辱,就会不分昼夜地跟着你,一直到报了仇才罢休,哪怕绕上许多路,也要赶上你,抓住你。

No matter how bad the world may become, no matter how much the mass man of the future may lose such of the virtues as he still has, one fact remains. If one person alone refuses to go along with him, if one person alone asserts his individual and inner right to believe in and be loyal to what his fellow men seem to have given up, then at least he will still retain what is perhaps the most important part of humanity.

不管世界会堕落到什么地步,不管未来的大众会丧失多少他们迄今为止还保留着的美德,有一个事实依然不变:只要有一个人不肯跟着随波逐流,只要有一个人还会坚持自己植根于心灵深处的权利,信守他的同胞似乎已经放弃的美德,那他至少还会保留着也许是人性中最宝贵的东西。

Yet such was the Fright I had taken at the Moors, and the dreadful Apprehensions I had of falling into their Hands, that I would not stop, or go on Shoar, or come to an Anchor; the Wind continuing fair,'till I had sail'd in that manner five Days: And then the Wind shifting to the southward, I concluded also that if any of our Vessels were in Chase of me, they also would now give over; so I ventur'd to make to the Coast, and came to an Anchor in the Mouth of a little River, I knew not what, or where; neither what Latitude, what Country, what Nations, or what River: I neither saw, or desir'd to see any People, the principal thing I wanted was fresh Water: We came into this Creek in the Evening, resolving to swim on shoar as soon as it was dark, and discover the Country; but as soon as it was quite dark, we heard such dreadful Noises of the Barking, Roaring, and Howling of Wild Creatures, of we knew not what Kinds, that the poor Boy was ready to die with Fear, and beg'd of me not to go on shoar till Day; well Xury said I, then I won't, but it may be we may see Men by Day, who will be as bad to us as those Lyons; then me give them the shoot Gun says Xury laughing, make them run wey; such English Xury spoke by conversing among us Slaves; however I was glad to see the Boy so cheerful, and I gave him a Dram (out of our Patroon's Case of Bottles) to chear him up: After all, Xury's Advice was good, and I took it, we dropt our little Anchor and lay still all Night; I say still, for we slept none!

但是,我已被摩尔人吓破了胆,生怕再落到他们的手里;同时风势又顺,于是也不靠岸,也不下锚,一口气竟走了五天。这时风势渐渐转为南风,我估计即使他们派船来追我。这时也该罢休了。于是我就大胆驶向海岸,在一条小河的河口下了锚。我不知道这儿是什么地方,在什么纬度,什么国家,什么民族,什么河流。四周看不到一个人,我也不希望看到任何人。我现在所需要的只是淡水。我们在傍晚驶进了小河口,决定一等天黑就游到岸上去,摸一下岸上的情况。但一到天黑,我们就听到各种野兽狂吠咆哮,怒吼呼啸,不知道那是些什么野兽,真是可怕极了!这可把那可怜的孩子吓得魂飞魄散,哀求我等天亮后再上岸。我说,"好吧,佐立,我不去就是了。不过,说不定白天会碰见人。他们对我们也许像狮子一样凶呢!"佐立笑着说,"那我们就开枪把他们打跑!"佐立在我们奴隶中能用英语交谈,虽然发音不太地道。见到佐立这样高兴,我心里也很快乐。于是我从主人的酒箱里拿出酒瓶,倒了一点酒给他喝,让他壮壮胆子。不管怎么说,佐立的提议是有道理的,我接受了他的意见。于是,我们就下了锚,静静地在船上躺了一整夜。我是说,只是"静静地躺着",我们事实上整夜都没合过眼。

Because no matter how offensive you are not the BOSS fight, and ordinary weapons do not break playing guitar community (clearly on the handsome sword in hand, do not get how to use it, anyway, a handsome young man had become unconscious), was down after the Education Secretary, told him to take the female lead, a result, the female lead along with everyone in order to save the screen to return to village homes, while we worry about when the old man down the hill has come, and the organization of the armed forces ready to defend villages, leaving the protagonist told to look at the guy next door, and the handsome guy dialogue, he knows that he is wrong, and the last a sword to the hero (only this can break the sword knot profession, if you can not find love him, but I can not guarantee that will not bully your BOSS), came to the coast, is the iron man was waiting for the protagonist, exchanged a few words, a small island就往advance, when the one to the island, iron man down due to injury a, the protagonist of a person can only move forward, and entered after hearing the voices are very familiar with is the Sister, no, it is a bandage women!!!

因为这里不管你怎么攻击,都是打不到这个BOSS的,普通武器是打不破他的结界(剑明明就在帅哥手上,怎么不抢来用呢,反正帅哥已经昏迷了),被打倒后,司教要女主角跟他走,于是,女主角为了救大家就跟着去了,画面回到村长家,正当大家担忧时,山上的老头下山来了,并组织军队准备保卫村庄,临走时告诉主角,去隔壁看看帅哥,和帅哥对话,他知道自己错了,并把最后一把剑交给了主角(只有这把剑能破结界,要是你喜欢可以不去找他,不过我不保证BOSS不会欺负你),来到海边,居然是铁拳男等着主角,寒暄两句,就往小岛前进,当一到岛上,铁拳男就因旧伤复发倒下了,主角只能一个人往前走了,进入后就听见很熟悉的声音,是修女,不对,是绷带女!!!

I often close my eyes And I can see you smile You reach out for my hand And I'm woken from my dream Although your heart is mine Its hollow inside I never had your love And I never will And every night I lie awake Thinking maybe you love me Like I've always loved you But how can you love me Like I loved you when You can't even look me straight in my eyes VRS 2/3 I've never felt this way To be so in love To have someone there Yet feel so alone Aren't you supposed to be The one to wipe my tears The on to say that you would never leave The waters calm and still My reflection is there I see you holding me But then you disappear All that is left of you Is a memory On that only, exists in my dreams CHORUS VRS 4 I don't know what hurts you But I can feel it too And it just hurts so much To know that I can't do a thing And deep down in my heart Somehow I just know That no matter what I'll always love you So why am I still here in the rain..

我经常关闭我的眼睛我可以看到你的微笑您伸出我的手我醒来的我的梦想虽然你的心是我的其空心内我从来没有你的爱我永远不会每天晚上我躺在醒着思维也许你爱我像我总是非常喜欢你但是你怎么能爱我就像我爱你的时候你甚至不能期望我在我的眼睛直我从来不觉得这种方式如此相爱已有人然而,感到非常独立难道你不应该一个消灭了我的眼泪该说,你将永远不会离开水域平静,仍我的思考是有我看你持有箱但你消失所有这一切都是你左边的是一种记忆在此只存在于我的梦想我不知道是什么伤害了你但是我能感觉到它也这只是伤害了这么多知道,我不能做的事和深跌在我心中不知怎的我只知道不管什么我会永远爱你那么,为什么我仍然在这里的雨。。

Regardless of the number of people died in the Nan King Massacre and whether the war was officially originated by the militia or the emperor of Japan, the fact that Japanese military committed a national crime by cruelly slaughtering innocent Chinese citizens is inerasable.

不管南京大屠杀的被害者是多少,也不管直接发起战争的是军部还是天皇,日本军队侵略中国,杀人放火是日本的国家犯罪,抹不去的事实。

I'm still in love i'm telling you straight up still in love i can't believe we could break up i'm still in love can we get, can we get back to it, can we get, can we get back cause i'm still in love, still in love girl you got me going crazy, thinking bout you everyday the feelings that i have for you, baby they will never go away girl i'm still in love, no matter what dem wan sey you got me so caught up, so baby just come my way i'm trying, i'm trying, but i'm lying, i'm lying cause i'm crying, i'm crying, i'm dying without you there's nobody, nobody, nobody that moves me like you do i'm still in love i'm telling you straight up still in love i can't believe we could break up i'm still in love can we get, can we get back to it, can we get, can we get back cause i'm still in love, still in love i'm still in love i'm telling you straight up still in love i can't believe we could break up i'm still in love can we get, can we get back to it, can we get, can we get back cause i'm still in love, still in love

我是仍然在朝派爱注意不加冰块的仍然在朝派爱i不能相信我们是罐破碎向上的移动我是仍然在朝派爱罐我们到达罐我们回来向它罐我们到达罐我们回来原因我是仍然在朝派爱仍然在朝派爱女孩你得到自我发疯思考较量你每天每天感情那个i富人为你当作婴儿般对待他们意愿从不去在客方场地的比赛去在客方场地的比赛女孩我是仍然在朝派爱不管什么dem变苍白sey dem 变苍白sey你得到自我如此抓住向上的移动如此当作婴儿般对待仅仅来我的方式来我的方式我是请尝试我是请尝试但是我是撒谎我是撒谎原因我是高喊我是高喊我是死去外面你那里's没有人没有人没有人那个移动自我爱好你社交聚会我是仍然在朝派爱注意不加冰块的仍然在朝派爱i不能相信我们是罐破碎向上的移动我是仍然在朝派爱罐我们到达我们能重新回到它,我们能得到,我们能把原因送回去我仍然是 in love, still in love i'm still in love i'm telling you straight up still in love i can't believe we could break up i'm still in love can we get, can we get back to it, can we get, can we get back cause i'm still in love, still in love

So, for Mr. Briggs and Mrs. Bryan t and all the bigots out there, no matter how hard you try you can never erase those words from the Declaration of Independence . No matter how hard you try you can never chip those words from the base of the Statue of Liberty.

所以,布理格斯先生,还有布莱恩特太太,对所有那些偏执狂,不管你们怎么努力,你们是永远擦不掉《独立宣言》上这些文字的;不管你们怎么努力,你们是永远改变不了自由女神基座上这些铭文的。

Health bars for uniques and bosses are displayed at the top, and health bars for everything else are displayed at the bottom.

这个新设置挺不差,不管在上还是在下都不会干扰player地视线,同时又让player1眼就能够看到??不管是打金怪和boss时为了战略部署,还是在虐小怪时为了穷极无聊。

Despite all the money spent, despite the ministrations of the most knowledgeable technicians, his age showed; the flesh of his face looked as if it had been seamed together.

不管花多少钱,不管为他服务的那些人出色的技术表现,他的年龄依然掩饰不了。他脸上的肉看起来就像是缝起来的。

第32/74页 首页 < ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力