英语人>网络例句>不管是不是 相关的搜索结果
网络例句

不管是不是

与 不管是不是 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

But it is still an exercise in disconnecting from Source Energy that we think is never worth the price of the reward, no matter how great the reward of a lawsuit is.

但是那仍是一个在与源能断开的演练,我们认为那个回报永远都是不值得的,不管一个诉讼的回报有多大。

But although this neat dovetailing of language and professional skills may seem to have been carefully planned, Dr. Wagner insists it was fate more than anything that led him on his journey to China.

但是不管语言和专业技能的楔合看上去多么象是精心计划的,瓦格纳博士坚持认为是命运而不是别的任何东西引导他开始中国旅程。

Whether it's calling huddles to get them together or whether it's passing off when in years past he would've taken a shot, there has been a noticeable leap forward in Kobe's ability to play with the team rather than alongside them.

不管怎么样,现在的科比是很积极地和队友做配合而不是把他们晾在一边。在这方面的能力上,科比确实有了很大的进步。

That obsessing about nutrients, whether good or bad, does not lead to healthier eating or healthier people.

对营养的迷恋,不管是好是坏,都不会形成健康饮食或是变为健康的人。

I wish major portal and newspapers would report on this. We have so many such kind of scums in Han Zhou, many of my friends have witnessed similar incidents.

最好能上门户网站,各大报纸,因为不是这件事就算了,杭州这边不管是城西还是滨江,这种人很多。

Americans are proud of their variety and individuality, yet they love and respect few things more than a uniform, whether it is the uniform of an elevator operator or the uniform of a five-star general.

译:美国人对于多元化和个人个性感到骄傲,因此他们更加喜欢和看重的不是制服,不管是一个电梯操作员的制服还是五星上将的制服。

Americans are proud of their variety and individuality, yet they love and respect few things more than a uniform, whether it is the uniform of an elevator operator or the uniform of a five-star general.

美国人对于多元化和个人个性感到骄傲,因此他们更加喜欢和看重的不是制服,不管是一个电梯操作员的制服还是五星上将的制服。

We think that the defendant is in weak power position in the criminal procedure generally, if contentious procedure interposes the impartial legal action thought not should only be capable to do the rights and interests infringing upon a defendant, and affecting.

同时,&迟来的正义为非正义&,不管是作为诉讼的哪一方都希望尽早从诉讼中脱离出来,一味的中止审理,同样是不正义的。

I made up my mind came to the decision on your side you say: I would like to accompany the child adrift in the sea now, only you can do in the hands of the slurry, no matter how much wind and waves, wind and rain and more crowded, you always have my side; Love is the starting point so that we loved to do themselves, rather than by our imagination bound to use them - or else, we love only to find them in the shadow of their own.

我毅然决定来到你的身边对你说:让我陪愿儿在海中漂泊吧,只为能做你手中的浆,不管风浪多大,风雨多稠,你身边始终有我;爱的出发点是让我们爱的人做他们自己,而不是用我们的想像束缚他们——否则,我们爱的只是在他们身上找到的自己的影子。

In real life, every scientific field is incomplete and a majority—no matter what they have completed over the past two centuries—is still in their earliest phase. Let's take the example of life science: even the most proficient and professional talents must be capable of changing course of research every several years and the mind-changing in some biological fields is accelerating.

在现实生活中,每个科学领域都是不完整的,而且大多数——不管他们在过去的两百年里完成了些什么——都处于最早期的阶段,例如生命科学,即使是最精通,最专业的人才也必须能每隔几年就转换研究路子(capable of changing course of research)有些生物领域的思路转换(the mind-changing)正在加速发生。

第20/74页 首页 < ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力