英语人>网络例句>不符合习惯的 相关的搜索结果
网络例句

不符合习惯的

与 不符合习惯的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Having been given...,可见Bottomley只是「给」,未必是「发布」.worth the bones of one British grenadier应该出自英文版本的下文:「I do not personally regard the whole of the remaining cities of Germany as worth the bones of one British Grenadier.

这样意思就明白了(「我个人觉得:德国剩下这些城市加起来,也没一个英国投弹兵的生命来得珍贵。」)。Bones借代指life,但若直译「骨头」,不是很符合汉语习惯。那麼这句话你应该会翻了,我建议把Having been这个从句单独拆成一句,这样不显冗长。

This paper gives a simple idea about the problems existing in students' writing: 1 psychological blockage, such as anxiety, lack of interest so on and so forth. 2 Chinglish frequently appears in Chinese students' composition. That is to say Chinese students often use Chinese way of thinking to writing English composition. 3 When Chinese students write, they usually commit intralingual error. Intralingual error is the mistake that students often make when they choosing words, making sentences. It also includes grammar mistake. 4 Chinese students often don't know how to organize the ideas when they face the composition topic. As a result, the compositions written by most of Chinese students don't have clear topic sentence. 5 Chinese students' compositions are usually very boring and dull. Based on the problems that exit in Chinese students' composition, this paper put forward five teaching strategies: 1 English teachers should foster positive emotion when they teach writing.

本课题简单阐述了中学生英语写作中普遍存在的5个问题:1、对英语写作存在心理障碍,比如畏惧心理等;2、中学生英语作文存在大量"中国式英语",即学生经常借用汉语思维进行英语写作,使得文中出现不符合英文习惯的句子和表达;3、中学生在进行英语写作时经常犯言内错误,言内错误指学生在用词,造句及句法等方面经常容易犯的错误;4、中学生在面临所给的作文题目时不知道如何审题,写出来的作文中心思想不明确;5、中学生英语作文普遍存在内容单调贫乏的问题。

Because contravariant redefinition of method is not consistent with traditional programming style, covariant redefinition of method is preferred to as the mechanism to support specialization.

反变的方法重定义不符合思维习惯,一般采用协变精化的设计方法。

I feel according to project demand, do the business that accords with oneself to be used to, not certain have to wants this frame of that frame.

我觉得根据项目需求,做符合自己习惯的事情,不一定非得要这框架那框架的。

Grammatically, it is all right,but it is not quite idiomatic .

从语法上来看,这句话不错,但是它不太符合英语的习惯。

Skills 9: three steps to buy a keyboard with satisfaction to observe, first of all to have texture, look at the key-bit with the layout of their habit of selective non-104 standards, the edge burr, keycap writing not to be unclear.

技巧9:三步选购满意的键盘一观察,首先要有质感,再看键位布局是否符合自己的习惯,非104标准慎选,边缘有毛刺,键帽字迹不清楚的也不能要。

With the development of Chinese economy and culture, there appears, in an unprecedently fast speed, in the translation the ever-increasing amount of China English, which is different from nonstandard Chinese English.

中国英语有别于不符合英语习惯的中式英语。

No one who returned from the front failed to express admiration for Doctor Bethune wheneer his name was mentioned and none remained unmoed by his spirit.

凡是从前线回来的人,提起白求恩的名字,没有一个不佩服,没有一个不为他的精神所感动。有时译成肯定句更符合汉语的表达习惯,如

As a result, networks will be rerunning some late-night talk shows and soap operas.

结果是,(不太符合中文的表达习惯,可以换成:罢工迫使电视台……),在网络上将重新播放一些午夜脱口秀节目和肥皂剧。

For instance when the evicted tenants question, then at its first inception, bulked largely in people's mind though, it goes without saying, not contributing a copper or pinning his faith absolutely to its dictums, some of which wouldn't exactly hold water, he at the outset in principle at all events was in thorough sympathy with peasant possession as voicing the trend of modern opinion (a partiality, however, which, realising his mistake, he was subsequently partially cured of) and even was twitted with going a step farther than Michael Davitt in the striking views he at one time inculcated as a backtothelander, which was one reason he strongly resented the innuendo put upon him in so barefaced a fashion by our friend at the gathering of the clans in Barney Kiernan's so that he, though often considerably misunderstood and the least pugnacious of mortals, be it repeated, departed from his customary habit to give him one in the gizzard though, so far as politics themselves were concerned, he was only too conscious of the casualties invariably resulting from propaganda and displays of mutual animosity and the misery and suffering it entailed as a foregone conclusion on fine young fellows, chiefly, destruction of the fittest, in a word.

比方说,佃户被迫退租的问题当时刚刚冒头,引起民众极大的关注。不用说,他本人连分文也不曾捐赠给这一运动,而且其纲领也并非完全没有漏洞。他不能把信念绝对地寄托在上面。他认为佃户拥有耕作权符合当代舆论的趋势,起初作为一种主义他全面地赞成;及至发现弄错了,就部分地纠正了自己的偏见。由于他竟然比到处游说耕者应有其田的迈克尔。达维特的过激意见甚至还进了一步,从而遭到嘲笑。正因为如此,当这帮人聚在巴尼。基尔南酒馆露骨地讽刺他时,他才那么强烈地感到愤慨。尽管他经常遭到严重的误解,再重复一遍,他仍不失为最不喜欢吵架的人。然而他却一反平素的习惯,朝着对方的肚子给了一拳。就政治而言,他对双方相互充满敌意的宣传与招摇所必然导致的伤害事件及其不可避免的结果——主要是给优秀青年带来不幸与苦恼——一句话,对适者灭亡的原则理解得再透彻不过

第2/3页 首页 < 1 2 3 > 尾页
推荐网络例句

In the United States, chronic alcoholism and hepatitis C are the most common ones.

在美国,慢性酒精中毒,肝炎是最常见的。

If you have any questions, you can contact me anytime.

如果有任何问题,你可以随时联系我。

Very pretty, but the airport looks more fascinating The other party wisecracked.

很漂亮,不过停机坪更迷人。那人俏皮地答道。