不笑的
- 与 不笑的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The happy pain was too much. His wave and peace gesture were too much to us. Our loveworthy Takuya, there was no way we can quit loving you. And, Thanks Takuya, our love towards you bound us together, enabled us to share the unimaginable experience together, share the heartly laugh and tears together.
这种快乐的痛苦,是一种享受,而他的摆手跟Peace手势,确远远的超出了我们承受范围,爱上他简直就是超值,让人怎能不爱你,是你的爱让姐妹们相聚,一起哭一起笑,一起分享这不可思议的经历,拓哉,谢谢你!
-
One special communication way of sending and receiving dim signals, making them counter-trans once and a while and laugh and cry in a bizarre manner. Not knowing it was in the hell or the paradise, the man Transo found himself falling into an unfathomable hollow. He stretched out his hand and tried to catch something while the scarlet skirt strips of the woman Transo brandishing in a phantasmagoric background.
一种宇宙信息发送与接受的特别方法使他们偶然对相,笑和哭都是那么的奇怪,那不知道是地狱还是天堂,变幻不定的背景中女常潮的裙带,红色的裙带飘荡在眼前,他伸手往抓,却发明自己掉进了一个深不可测的黑洞。
-
Mom said with a smile:"children do not have to pursue happiness, you see You are tired, and stopped chasing the footsteps of happiness when happiness is not on your tail, the swaggering of the following along with you?"
妈妈笑着说道:&孩子,幸福是不用去追求的,你看你现在累了,停下了追逐幸福的脚步的时候,幸福不是就在你的尾巴上,大摇大摆的跟随着你吗?&
-
Her gesture, motion, and her smiles,Her wit, her voice my heart beguiles,Beguiles my heart, I know not why,And yet, I'll love her till I die.
一笑;她的聪慧,她的声音将我的心俘虏;将我的心俘虏,我不明白其中的缘由,但我会爱她到永远。
-
But, at last, I think she begins to know me: I don't perceive the silly smiles and grimaces that provoked me at first; and the senseless incapability of discerning that I was in earnest when I gave her my opinion of her infatuation and herself.
但是,到底,我想她开始了解我了:起初我还没理会那使我生气的痴笑和怪相;也没理会那种糊涂的无能,当我告诉她我对她的迷恋和对她本身的看法时,她竟不能识别我是诚恳的。
-
Mort's eyes bored holes in my face. His cheeks began purpling, and his lips quivered. Realizing he was still clutching the gun, I took a step forward. At that, he smiled." I'm not going to shoot you," he said, placing the pistol on histiny desk. Then he knelt, pried a worn rea tile, from the floor to reveal a safe, and began to twist the dial.
罗宾的眼睛无聊的直盯在我的脸上,他的两腮开始变紫,嘴唇边缘在颤抖,事实上,他仍旧紧紧抓住那只枪,我向前靠了一步,这时,他笑了,&我不打算开枪打你&他说,然后,把手枪放在小桌子上,然后他跪下,从地板上撬开一个破旧的瓷砖,露出一个保险柜,他转动上面的标度盘。
-
The other friend, smiling, replied,"When a friend hurts us, we should write it down in the sand, where the winds of forgiveness get in charge of blowing it away, and when something great happens, we should engrave it in the stone of the memory of the heart, where no wind can erase it."
那个被打的朋友笑着回答道:&当一个朋友伤害了我们时,我们应当把这留在沙子上,让风承载起原谅他人的使命把这些吹散;而当一些美好的事情发生的时候,我们应当把他们深深刻在那象征着心灵深处的石头之上,任凭狂风暴雨都不能摸掉他的痕迹。&
-
Dainty abandon, sometimes as if Nature laughing on a hillside in the sunshine; serious and firm monotonies, as of winds; a horn sounding through the tangle of the forest, and the dying echoes; soothing floating of waves, but presently rising in surges, angrily lashing, muttering, heavy; piercing peals of laughter, for interstices; now and then weird, as Nature herself is in certain moods - but mainly spontaneous, easy, careless- often the sentiment of the postures of naked children playing or sleeping.
奔放而不失优雅,有时恍如造化在阳光照耀下的山腰傲笑;萧然执著的单调重复,恍如风声飒然;号声响彻纵横交错的森林,继而是渐渐消失的回声;波浪平缓流淌,可是一会儿又汹涌澎湃,怒涛冲击,隆隆作响,沉重有力;间隙传来尖利洪亮的笑声;偶尔怪诞,如同造化有时喜怒无常——不过大体上还是自然而然,从容自在,无忧无虑——往往宛如赤身露体的孩童在玩耍或沉睡时神态可掬。
-
Dainty abandon, sometimes as if Nature laughing on a hillside in the sunshine; serious and firm monotonies, as of winds; a horn sounding through the tangle of the forest, and the dying echoes; soothing floating of wxdyes, but presently rising in surges, angrily lashing, muttering, hexdyy; piercing peals of laughter, for interstices; now and then weird, as Nature herself is in certain moods - but mainly spontaneous, easy, careless- often the sentiment of the postures of naked children playing or sleeping.
奔放而不失优雅,有时恍如造化在阳光照耀下的山腰傲笑;萧然执著的单调重复,恍如风声飒然;号声响彻纵横交错的森林,继而是渐渐消失的回声;波浪平缓流淌,可是一会儿又汹涌澎湃,怒涛冲击,隆隆作响,沉重有力;间隙传来尖利洪亮的笑声;偶尔怪诞,如同造化有时喜怒无常——不过大体上还是自然而然,从容自在,无忧无虑——往往宛如赤身露体的孩童在玩耍或沉睡时神态可掬。
-
Dainty abandon, sometimes as if nature laughing on a hillside in the SUN shine; serious and firm monotonies, as of winds; a horn sounding through the tangle of the forest, and the dying echoes; soothing floating of waves, but presently rising in surges, angrily lashing, muttering, heavy; piercing peals of laughter, for interstices; now and then weird, as nature herself is in certain moods --but mainly spontaneous, easy, careless --often the sentiment of the postures of naked children playing or sleeping.
奔放而不失优雅,有时恍如造化在阳光照耀下的山腰傲笑;萧然执着的单调重复,恍如风声飒然;号声响彻纵横交错的森林,继而是渐渐消失的回声;波浪平缓飘荡,可是一会儿又汹涌澎湃,怒涛冲击,隆隆作响,沉重有力;间隙传来尖利洪亮的笑声;偶尔怪诞,如同造化有时喜怒无常--不过大体还是自然而然,从容自在,无忧无虑--往往宛如赤身露体的孩童在玩耍或沉睡时神态可掬。
- 推荐网络例句
-
But we don't care about Battlegrounds.
但我们并不在乎沙场中的显露。
-
Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.
啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。
-
Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.
Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。