不看
- 与 不看 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Craigie Hill It being in the springtime and the small birds they were singing Down by yon shady harbour I carelessly did stray The thrushes they were warbling, the violets they were charming To view fond lovers talking, a while I did delay She said, my dear don't leave me all for another season Though fortune does be pleasing I'll go along with you I'll forsake friends and relations and bid this Irish Nation And to the bonny Bann banks forever I'll bid adieu He said, my dear don't grieve or yet annoy my patience You know I love you dearly the more I'm going away I'm going to a foreign nation to purchase a plantation To comfort us hereafter all in AmericaThen after a short while a fortune does be pleasing Twill cause them for to smile at our late going away We'll be happy as Queen Victoria, all in her greatest glory We'll be drinking wine and porter, all in America If you were in your bed lying and thinking on dying The sight of the lovely Bann banks your sorrow you'd give o'er Or if were down one hour, down in yon shady bower Pleasure would surround you, you'd think on death no more Then fare you well, sweet Craigie Hill, where often times I've roved I never thought my childhood days I'd part you any more Now we're sailing on the ocean for honour and promotion And the bonny boats are sailing, way down by Doorin shore
中文大意:那是在春天的时节,小鸟儿们在歌唱沿着远处婆娑的海港,我不经意间竟迷失了方向画眉鸟柔和的唱着歌,还有那娇媚的紫罗兰竞相开放看着多情的恋人们低语,我停下了脚步她说,亲爱的请不要在任何季节离我而去虽然命运将我们捉弄,我还要与你在一起我会放弃亲友放弃爱尔兰民族的祝愿我对神发誓,我永远都不会说再见他说,亲爱的请不要悲伤,否则会困扰我的耐心你要知道即使离开,我只会更强烈地爱你我要去一个遥远的国度,去寻觅一片土地来抚平灾难给我们带来的所有创伤不久以后当一切都已经平息我将让所有人都因我们这次离别而幸福我们将像维多利亚女皇一样快乐,有着她最伟大的荣耀我们要在这废墟上品尝美酒佳肴如果你躺在床上正思考着死亡爱之神的目光,将你的忧伤带到我身旁或许瞬间就会降临,降临在那幽暗的凉亭快乐将围绕着你,你将不会再想到死亡所以永别了吧,我可爱的克雷吉山峦,我曾漫游数次的地方我以为从我孩童时期起就不会再和你分开而如今我们却航行在荣誉和重生的海洋里沿着多里安海岸,美丽的船儿在航行自己看下吧,翻译的还不错~快乐将围绕着你,你将不会再想到死
-
I had done a similar thing in, in Central Station where as we were on the road and when we saw the religious processions in that part of Brazil, we soon incorporated them into the film and it didn't exist in the original screenplay either and here the boy started to imitate, you know, as we went back and forth to the location and the animals were there, he started to imitate all of them and then suddenly we started to incorporate that as well, er, same thing with the fire-eater, when she started to show us what she could do, we, we immediately started to, you know, to organically incorporate those elements into the screenplay and that is really a fascinating part of our film, it's the collaborative aspect of it, you know, it's when you realise that without every single person's input, the film wouldn't be the same and this is what really makes cinema depart from most medium, is that you have to accept it's democratic quality, you know, essence in order for a film to really be alive and interesting to watch, I guess.
唔,有趣的是当卡戴尔看完电影就跑来对我说,你知道吗这是最忠于原著的改编版,可很多元素都不同,最后,我认为当你改编小说时,当你把文学转化成电影时,真正需要重视的是小说精髓之处,这比什么都要紧,并且创造出一种两者如对立沟通式的对白而不只是改编,ipsis literis,你知道这书,运用他作为深刻的灵感来源,他允许你探究,你知道,没有素材来源不可能投入进去,有次我看库布里克的访谈,其中说到他偏爱主人公容易塑造的小说而不是小说本身,如此他就能专注于故事构架和情节而不是依照原本,这我可以明白,但换个角度说,如果我自己没有被故事打动,如果是这样,故事无法让我产生共鸣那进行二次创作很困难,因为人物本身就显得很单薄无法定位和改编,但我真的能理解他的感受。
-
A Little Boy How I never could be tired with roaming about that huge mansion, with its vast empty rooms, with their worn-out hangings, fluttering tapestry, and carved oaken panels, with the gilding almost rubbed out---sometimes in the spacious old-fashioned gardens, which I had almost to myself, unless when now and then a solitary gardening man would cross me---and how the nectarines and peaches hung upon the walls, without my ever offering to pluck them, because they were forbidden fruit, unless now and then,---and because I had more pleasure in strolling about among the old melancholy-looking yew-trees, or the firs, and picking up the red berries, and the fir-apples, which were good for nothing but to look at ---or in lying about upon the fresh grass, with all the fine garden smells around me---or basking in the orangery, till I could almost fancy myself ripening too along with the oranges and the limes in that grateful warmth-or in watching the dace that darted to and Fro in the fish-pond, at the bottom of the garden, with here and there a great sulky pike hanging midway down the water in silent state, as if it mocked at their impertinent friskiness,---I had more pleasure in these busy-idle diversions than in all the sweet flavors of peaches, nectarines, oranges, and such like common baits of children.
tapestry绣帷;挂毯 nectarine油桃 gilding镀金 pluck 采,摘,拔 fir-apples:枞树的一种圆锥形果实 dace鲦鱼 dart猛冲,飞奔 impertinent不切题的一个小男孩查尔斯·兰姆我在那所很大很大的宅院里满世界地跑,从来不知什么是疲倦:那里有许许多多又大又空的房间和破破烂烂的帷帐,墙上的幔子还随风飘动,橡木雕花嵌板上的金粉却已剥落了——我常常到那座古老的大花园里去玩,那花园简直叫我一个人独占了,偶尔才碰上一个孤零零的老园丁——那园子里,油桃和桃子垂在墙头上,我根本不去碰它,因为那是禁果,除非偶然一回两回——因为,我更高兴在那些带着忧郁神情的老水松树或者枞树之间跑来跑去,从地上捡那么几颗红浆果,几只枞果,而那些枞果只能看,不能吃——有时候,我随便躺在嫩草地上,让自己完全沉浸在满园子的芳香之中——要不然,我就在桔子园里晒太阳,晒得暖洋洋的,一边想象自己跟那些桔子、好些菩提树一同成熟起来——再不然,我就到花园深处,看那些鲦鱼在鱼池里穿梭般游来游去,不定在哪里还会发现一条很大的梭子鱼冷冷落落地停在深水之间,一动不动,好象对于那些小鱼们的轻狂样儿暗中表示鄙夷,——我喜欢的是诸如此类无事忙的消遣,而对于象桃子呀,油桃呀,桔子呀等等这些普通的小孩子们的诱饵,碰也不去碰它。
-
As I bent down to look, just opposite, [ 460 ] A Shape within the watry gleam appeard Bending to look on me, I started back, It started back, but pleas'd I soon returnd, Pleas'd it returnd as soon with answering looks Of sympathie and love; there I had fixt [ 465 ] Mine eyes till now, and pin'd with vain desire, Had not a voice thus warnd me, What thou seest, What there thou seest fair Creature is thy self, With thee it came and goes: but follow me, And I will bring thee where no shadow staies [ 470 ] Thy coming, and thy soft imbraces, hee Whose image thou art, him thou shalt enjoy Inseparablie thine, to him shalt beare Multitudes like thy self, and thence be call'd Mother of human Race: what could I doe, [ 475 ] But follow strait, invisibly thus led?
那时,若不是一种声音的警告,我恐怕会对它凝视,直到如今,徒劳虚幻的愿望。那声音说:'你看什么?美丽的人儿,你在那儿所看的就是你自己啊;它和你一块来一块去;你跟我来,我要领你到一个不是影子,却在等着你,和你作温柔相拥的地方去。你是他的形像,你将要享受他,他是你的,不能和你分离,你将为他生下众多和你们一样的人,因此将称你为人类的母亲。虽不见人,但听了这声音,怎能不顺从?
-
For the moment, as she was in a dead faint, it may be my chance to do it!" DY ruminated, but in irresolution."Now, I am with her here facing the mortal enemies and we would probably perish here together, but if I haven't ever looked her in the face until die, isn't my death worth nothing?" he considered."
此刻木婉清昏迷不醒,倘若悄悄揭开她面幕一看,她决计不会知道,他又想看,又不敢看,思潮起伏不定:&我跟她在此同生共死,十九要同归于尽,倘若直到一命呜呼之时仍然不曾见过她一面,岂不是死得好冤?&
-
Pregnancy I am 25 +5 W have been in the hospital according to four-dimensional color Doppler ultrasound, color Doppler ultrasound examination at the time the doctor said that a site can not see, but the results came out, apart from the umbilical cord around the neck two weeks, other are also normal, single-color review of the proposed 32 weeks, but look at the results of color after the doctor said not to review, so I do not know whether it is necessary to review in the end?
我怀孕25+5W时在医院照过四维彩超,当时彩超检查的医生说某个部位看不到,不过结果基本出来了,除了脐带绕颈2周,其他都还正常,彩超单上建议32周复查,但看结果的医生看彩超单后未说复查,所以我不清楚到底是否需复查?
-
Be that man robs to the black hole hole to toward her of time, she frighten softly let go of to pull the hand of the small plum.helplessly looking at small plum is pull by him up car, the taste that sees small plum use to ask for help lookings at her, and her station is there, dare not shout to also dare not to call.at this time from in front walked to come to a bigger and some than them girl's sons, see this scene, she greatly tread of forward, wanted that person to put small plum, reporter's identity for returning a bright her.can have never thought, that man saw her of reporter's certificate after, rob but project nowise show consideration of bullet, she pour at their in front.
当那个男子把黑洞洞的抢口对着她的时候,她吓得软软地放下了拉着小梅的手。眼睁睁地看着小梅被他拉上了车,看到小梅用求助的眼光看着她,而她却站在那,不敢喊也不敢叫。这时从对面走来一个比她们大一些的女孩子,看到此情景,她大步的向前,要那个人放了小梅,还亮出了她的记者身份。可没想到,那男人看她的记者证后,抢口却射出了毫不留情的子弹,她倒在了她们面前。
-
There we sat among the thousand fools just like us But not so in love like us There we spoke of all our feelings And dreams were born like that And we hope for love like that Now your dreams have changed, we're far apart I don't know when or where to start leading you from my mind I want to stand with you again I hope to find you here again in the eternal sunshine *I'll search for the orange moon that lit up our love on the ocean while i held your hand Now watch all the waves from the stones where we gazed to the golden sun If i see the horizon glow just the same as it did when we stood on the hill I'll make the arrangements, just wait on that corner for me If you drop me a line I'll be sure to make these arrangements* Lay your head upon my shoulder I'll sing a tune or three Sweet melodies for thee Softly speak to say what i meant Why do you leave My heart is at your sleeve Well I'd like to share three words again practise these words with you again if you think is possible and maybe i can pull you close whisper in your ear again that i want you in my life forever I'll search for the orange moon that lit up our love on the ocean while i held your hand Now watch all the waves from the stones where we gazed to the golden sun If i see the horizon glow just the same as it did when we stood on the hill I'll make the arrangements, just wait on that corner for me You're like summer rain that cools me, it sooths me You are the person that I pray for every day Maybe we'll sit on those stairs once again Maybe we won't turn down have to pretend You will be here in my imaginings, they'reimaginings I'll search for the orange moon that lit up our love on the ocean while i held your hand Now watch all the waves from the stones where we gazed to the golden sun If i see the horizon glow just the same as it did when we stood on the hill I'll make the arrangements, just wait on that corner for me If you drop me a line I'll be sure to make these arrangements* If you drop me a line I'll be sure to make these arrangements
我们坐在有1000间我们就像傻瓜但并非所有的爱都像我们一样在那里,我们谈的都是我们的感受与梦想这样诞生我们希望这样的爱现在你的梦想已经改变,我们很遥远我不知道何时何地开始你开始疏远我我想再次与你在一起我希望在这里再次找到你在永恒阳光*我要寻找的橙色月亮这点燃了在海洋我们的爱虽然我认为你的手从现在看所有的石头波我们凝视的金太阳如果我看到地平线辉光一样因为它没有当我们站在山上我会作出安排的,只是等待,为我的角落如果你删除我行我一定要作出这些安排*把你的头后,我的肩膀我会唱一调或3 为你甜蜜的旋律说话轻声地说,我的意思你为什么离开我的心在你的袖口那么我想再次分享三个词实行这些话你再次如果你认为是可能的或许我可以把你关闭在你的耳朵小声一次,我希望在我的生活中你永远我要寻找的橙色月亮这点燃了在海洋我们的爱虽然我认为你的手从现在看所有的石头波我们凝视的金太阳如果我看到地平线辉光一样因为它没有当我们站在山上我会作出安排的,只是等待,为我的角落你喜欢夏天雨水,冷却我一样,我也sooths 你是我的人,每天祈祷也许我们会坐在楼梯上的再次也许我们不会拒绝有假装在这里,您将在我的想像,they'reimaginings 我要寻找的橙色月亮这点燃了在海洋我们的爱虽然我认为你的手从现在看所有的石头波我们凝视的金太阳如果我看到地平线辉光一样因为它没有当我们站在山上我会作出安排的,只是等待,为我的角落如果你删除我行我一定要作出这些安排*如果你删除我行我一定要作出这些安排
-
I am a social low-level people who are disabled, God Chuiai a wife, did ten small businesses, family harmony happy, life not always pan out, not much money, just enough life, my culture and of thought, education, music in which the children , netrose have my place, I am interested in literature, not put it down unable to extricate themselves do not read do not write unpleasant unpleasant, like in opium poisoning, this is my soul Harbor, spiritual sustenance; do not need people around them know that they do not love, In rural areas, there is no like-minded, the only clock I alone can say that I live unaffected, nothing I can not get upset, I could thoroughly understand.
我是一个社会低层人,身残疾,上苍垂爱,娶妻生子,干了十年小生意,家庭和睦美满,生活平平淡淡,钱财不多刚够生活,我有文化有思想,教育儿女乐在其中,红袖添香有我一席之地,我热衷于文学,爱不释手不能自拔,不读不快不写不快,想中了鸦片毒,这是我心灵港湾,精神寄托;不需要周围人知道,他们不热爱,在农村,没有志同道合,唯我独钟,可以说我活得逍遥自在,什么事我都看得开,我都看得透。
-
Generally speaking this film is pretty well,but for me ,a viewer who has never watched quentin's work before,some bloody scenarios totally assault my senses.talking about the characters,as far as I am concerned the actor who play the"colonel" had done his utmost to shape this smiler who always hide the knife under his cloak.and his good commanding of 4languages as well as the the capabilty in psywar completely shock me.through the whole film,I had mistaken him for "tbag",a character in the hot american tv serise "prison break",they two really bears great resemblance in a sense.
片子感觉还是不错的,但对我这样以前没看过昆汀的人来说,&割头皮,打蛋蛋,在脸上画十字&还是让我的相关部位在看片时有点不舒服。人物的话,我觉得,上校实在演的太好了,笑面虎一个,精通至少四国语言(就是电影里面他说中文我也觉得不奇怪),剧中法国老汉,德国**,犹太美女都被他的心理攻势弄哭了,看片子的时候一直以为他是TBAG,气质有点像,。
- 推荐网络例句
-
She gently rebuff ed him, but agreed that they could be friends
她婉言拒绝了,但同意作为朋友相处。
-
If in the penal farm, you were sure to be criticized.
要是在劳改农场,你等着挨绳子吧!
-
Several theories about reigniting and extinguishing of the arc have been refered.
本文综合考虑了几种电弧重燃和熄灭理论。