英语人>网络例句>不理解 相关的搜索结果
网络例句

不理解

与 不理解 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Under a starry sky I was taking a walk,On a ridge overlooking neon cities,With my companion, the spirit of desolation,Who was running around and sermonizing,Saying that I was not necessary, for if not I, then someone elseWould be walking here, trying to understand his age.

我在星空下散步,在山脊上眺望城市的灯火,带着我的伙伴,那颗凄凉的灵魂,它游荡并在说教,说起我不是必然地,如果不是我,那么另一个人也会来到这里,试图理解他的时代。

Every hour that you spend linked through your modem is six minutes that you're not visiting with your friends or shagging fly balls with the kid down the block.

我没看懂这句话我的理解是每个小时你花费在你的电脑上是60分钟你不能拜访你的朋友们不能和孩子在街区接住腾空球

Among them we may occasionally see some man of deep conscientiousness, and subtle and refined understanding, who spends a life in sophisticating with an intellect which he cannot silence, and exhausts the resources of ingenuity in attempting to reconcile the promptings of his conscience and reason with orthodoxy, which yet he does not, perhaps, to the end succeed in doing.

在这一大群之中,我们还可以间或看到某个具有深刻良心和精细理解的人,用其一生以他所不能压熄的智力从事于矫作世故,并竭其一切巧思努力于把其良心和理性所迫促的东西与正统调和起来,而最后或许还办不成功。

For instance when the evicted tenants question, then at its first inception, bulked largely in people's mind though, it goes without saying, not contributing a copper or pinning his faith absolutely to its dictums, some of which wouldn't exactly hold water, he at the outset in principle at all events was in thorough sympathy with peasant possession as voicing the trend of modern opinion (a partiality, however, which, realising his mistake, he was subsequently partially cured of) and even was twitted with going a step farther than Michael Davitt in the striking views he at one time inculcated as a backtothelander, which was one reason he strongly resented the innuendo put upon him in so barefaced a fashion by our friend at the gathering of the clans in Barney Kiernan's so that he, though often considerably misunderstood and the least pugnacious of mortals, be it repeated, departed from his customary habit to give him one in the gizzard though, so far as politics themselves were concerned, he was only too conscious of the casualties invariably resulting from propaganda and displays of mutual animosity and the misery and suffering it entailed as a foregone conclusion on fine young fellows, chiefly, destruction of the fittest, in a word.

比方说,佃户被迫退租的问题当时刚刚冒头,引起民众极大的关注。不用说,他本人连分文也不曾捐赠给这一运动,而且其纲领也并非完全没有漏洞。他不能把信念绝对地寄托在上面。他认为佃户拥有耕作权符合当代舆论的趋势,起初作为一种主义他全面地赞成;及至发现弄错了,就部分地纠正了自己的偏见。由于他竟然比到处游说耕者应有其田的迈克尔。达维特的过激意见甚至还进了一步,从而遭到嘲笑。正因为如此,当这帮人聚在巴尼。基尔南酒馆露骨地讽刺他时,他才那么强烈地感到愤慨。尽管他经常遭到严重的误解,再重复一遍,他仍不失为最不喜欢吵架的人。然而他却一反平素的习惯,朝着对方的肚子给了一拳。就政治而言,他对双方相互充满敌意的宣传与招摇所必然导致的伤害事件及其不可避免的结果——主要是给优秀青年带来不幸与苦恼——一句话,对适者灭亡的原则理解得再透彻不过

Criterion of liability should be understudied from an angel of quality rather than quantity; we cannot deny the fair responsibility principle only by common formal logic either.

笔者赞同肯定说,主张对归责原则不能进行量化理解,应把握其质的规定性;也不能以普通的形式逻辑简单地推翻公平责任原则。

They maintained an absolute interpretation of freedom, that freedom is a state of absence of any restriction. For instance, Hobbes believes that "freedom is simply a state in which there is no obstacle to action."

他们对于自由持一种绝对的理解,即自由就是不存在任何约束的状态,比如霍布斯就认为&自由简单地说就是不存在行为的障碍的一种状态。&

If freedom is defined in its most general sense as a state of absence of any obstacle to human thoughts and actions, then no nation in the world would reject this kind of freedom at any time, thought they may understand and pursue freedom in different ways.

如果把自由在最一般的意义上定义为一种不存在对于思想和行为的障碍的状态,那么世界上没有任何一个民族在任何时候拒绝这种自由,但它们对于自由的理解与追求的方式各不相同。

Brake power is only useful if it can be controlled and the tire does not lock up.

不敢说什么专业,只有尽力让自己更多一点体会不求大家都能认同,只是希望互相多点理解有需要,您知会一下,只要我帮得上!

Except, it may be, by raising a few sepulchral mounds, such as those which still, here and there, break the flowing contours of the downs, man's hands had made no mark upon it; and the thin veil of vegetation which overspread the broad-backed heights and the shelving sides of the coombs was unaffected by his industry.

而且这点跟你说的&忠实于原作意思&其实并不矛盾,相反我认为正是因为需要先理解再翻译,才最忠实原作意思,如果象翻译机器那样,连语序都不变化,词的含义也是胡乱往上硬套,表面上倒是忠实了,可有谁能看得懂,这种&文本忠实&才是最大的不忠实。

When the robbers found out after her address to try to retake the chip, the plan has been a resourceful imp obstruction He is as long and had chickenpox ... Home Alone ... this film, the plot is very humorous, in particular protagonist -- the specialty of the Goblin against four of the suspected cases, those who underestimated the runt, kobold was well placed to trap the confused worse at the end of the film even more moving. While the Gang of Four cell phones snow fled the house, but Caught in the Goblin expected, so he lit fireworks parrots, and even send eldest ... I like this film because there are one,"Home Alone 3" movie also tell us the truth. It tells our parents, a brother should not be too persistent in their views, thinks they are right. the kids, on the contrary, has not the ability to look at things, no judgment that what they are wrong. In fact, this is all the parents have problems, but we have to try to "poor Parents" for parents think, from the perspective of parents, but only if both sides understand each other, understand each other, we can have a perfect ending.

当盗匪寻出老太太住址后,设法要重新夺回晶片时,不料却遭到一位足智多谋的小鬼阻挠,这次他是因为长了水痘而不得不……小鬼当家……这部电影中的情节非常幽默,特别是主角——看家的小鬼迎战四个笨贼的时候,那些人小瞧了小鬼,因此被小鬼精心布置的陷阱给弄得苦不堪言,电影的结尾更加感人,虽然四人帮帮主逃到了雪屋里,却逃不出小鬼的预料,他让鹦鹉点燃烟花,把老大送上天……我喜欢这部电影的原因还有一个,就是《小鬼当家3》这部电影还为我们讲述了一个道理,它告诉了我们做父母的、兄长的不能太执着于自己的意见,认为自己什么都是对的,而小孩则相反,没有看待事物的能力,没有判断力,认为他们什么都是错的,其实这是所有父母都有的毛病,但我们也要尽量&可怜天下父母心&,为父母想想,站在父母的角度思考,但是只有双方都体谅对方,理解对方,才能有一个完美的结局。

第85/100页 首页 < ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... > 尾页
推荐网络例句

Finally, according to market conditions and market products this article paper analyzes the trends in the development of camera technology, and designs a color night vision camera.

最后根据市场情况和市面上产品的情况分析了摄像机技术的发展趋势,并设计了一款彩色夜视摄像机。

Only person height weeds and the fierce looks stone idles were there.

只有半人深的荒草和龇牙咧嘴的神像。

This dramatic range, steeper than the Himalayas, is the upturned rim of the eastern edge of Tibet, a plateau that has risen to 5 km in response to the slow but un stoppable collision of India with Asia that began about 55 million years ago and which continues unabated today.

这一引人注目的地域范围,比喜马拉雅山更加陡峭,是处于西藏东部边缘的朝上翻的边框地带。响应启始于约5500万年前的、缓慢的但却不可阻挡的印度与亚洲地壳板块碰撞,高原已上升至五千米,这种碰撞持续至今,毫无衰退。