不清醒的
- 与 不清醒的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Was the speech clear Any sign of hysteria,anxiety,wandering Miller impressed the doctor as being clear - minded, alert and oriented.
他的话讲得清楚吗有没有任何歇斯底里、惶惑不安和前言不搭后语的现象米勒给医生的印象是神智清醒,机敏灵活,对答如流。
-
Time to lay claim to the evidence fingerprints sell me out but our footprints washed away from the docks downtown it's been getting late for days and i feel myself deserving of a little time off we can kick it here for hours and just mouth off about the world and how we know it's going straight to hell pass me another bottle, honey the jaeger's so sweet but if it keeps you around, then i'm down meet me on thames street i'll take you out though i'm hardly worth your time in the cold, you look so fierce but i'm warming up because the tension's like a fire we'll hit south broadway in a matter of minutes and like a bad movie, i'll drop a line fall in the grave i've been digging myself but there's room for two six feet under the stars i should have known better than to call you out (on a night like this, a night like this) if not for you, i know i'd tear this place to the ground (but i'm all right like this, all right like this) i'm gonna roll the dice before you sober up and get gone i'm always in over my head thames street i'll take you out though i'm hardly worth your time in the cold, you look so fierce but i'm warming up because the tension's like a fire we'll hit south broadway in a matter of minutes and like a bad movie, i'll drop a line fall in the grave i've been digging myself but there's room for two six feet under the stars time to lay claim to the evidence fingerprints sell me out but our footprints washed away i'm guilty, but i'm safe for one more day overdressed and underage do you really need see an id?
时间觊觎的证据指纹出卖我但我们的足迹冲走从市区码头它已经很晚了天我觉得自己一个小假值得我们可以在这里踢了几个小时和公正的嘴把对世界的以及我们如何知道这将直接进入地狱通过我的另一瓶,蜂蜜在耶格的如此甜蜜但如果它使你周围,那我下我会晤泰晤士街我会带你出去虽然我不值得你的时间在寒冷的,你看看如此激烈但我升温因为像火紧张的我们会击中在几分钟内南百老汇像一个糟糕的电影,我将下降1线下降的严重我一直在挖掘自己但是有两个房间六英尺下的星星我应该知道比给你打电话了(在这样的夜晚,这样的夜晚)如果不是你,我知道我会撕这个地方到地面(但我这样的权利,都喜欢这样的权利)我要去滚骰子在你清醒过来,得到了我总是在我头上泰晤士街我会带你出去虽然我不值得你的时间在寒冷的,你看看如此激烈但我升温因为像火紧张的我们会击中在几分钟内南百老汇像一个糟糕的电影,我将下降1线下降的严重我一直在挖掘自己但是有两个房间六英尺下的星星时间觊觎的证据指纹出卖我但我们的足迹冲走我有罪,但我一个更安全的一天打扮和未成年你真的需要看到一个ID?
-
Either white or black Childishly I always think Everything we should unconsciously to make Nothing in reality is to like Adamancy makes exhaustion Embrace lover and sleep without intension Beauty lies in storm's presentation Death is the nature without any question Who am I in grey nothingness Couldnt memorize feeling of happiness Who are you without choices Sobbing for me with sadness Lighting plain in dreams Go back to langsyne after hurts Leave smoothly as hate flies Nights always remain endless nights Weep with me in your arms
原来不是白就是黑只不过是天真的以为要醉得清醒要无辜的犯罪现实的世界只有灰坚强得太久好疲惫想抱爱的人沉沉的睡卷来的风暴凶猛里有种美死了心痛就没感觉灰色空间我是谁记不得幸福是什么滋味无路可退你是谁怎么为我流泪梦见发着光的草原一身伤回到很久以前我选择不恨带着平静走远醒来后夜还是长夜紧抱着我流泪要求:翻译成可以用的歌词,要求押韵,美感,可以适当改变意思。
-
From Apollonius I learned freedom of will and undeviating steadiness of purpose; and to look to nothing else, not even for a moment, except to reason; and to be always the same, in sharp pains, on the occasion of the loss of a child, and in long illness; and to see clearly in a living example that the same man can be both most resolute and yielding, and not peevish in giving his instruction; and to have had before my eyes a man who clearly considered his experience and his skill in expounding philosophical principles as the smallest of his merits; and from him I learned how to receive from friends what are esteemed favors, without being either humbled by them or letting them pass unnoticed.
从阿珀洛尼厄斯,我懂得了意志的自由,和目标的坚定不移;懂得了在任何时候都要依赖理性,而不依赖任何别的东西;懂得了在失子和久病的剧烈痛苦中镇定如常;从他,我也清楚地看到了一个既坚定又灵活,在教导人时毫不暴躁的活的榜样;看到了一个清醒地不以他解释各种哲学原则时的经验和艺术自傲的人;从他,我也学会了如何从值得尊敬的朋友那里得到好感而又丝毫不显得卑微,或者对他们置若罔闻。
-
Form Apollonius I learned freedom of will and undeviating steadiness of purpose; and to look to nothing else, not even for a moment, except to reason; and to be always the same, in sharp pains, on the occasion of the loss of a child, and in long illness; and to see clearly in a living example that the same man can be both most resolute and yielding, and not peevish in giving his instruction; and to have had before my eyes aman who clearly considered his experience and his skill in expounding philosophical principles as the smallest of his merits, and from him I learned how to receive from friends what are esteemed favours, without being either humbled by them or letting them pass unnoticed.
从阿珀洛尼厄斯,我懂得了意志的自由和目标的坚定不移;懂得了在任何时候都要依赖理性,而不依赖任何别的东西;懂得了在失子和久病的剧烈痛苦中镇定如常;从他,我也清楚地看到了一个既坚定又灵活,在教导人时毫不暴躁的活的榜样;看到了一个清醒地不以他解释各种哲学原则是的经验和艺术自傲的人;从他,我也学会了如何从值得尊敬的朋友那里得到好感而又丝毫不显得卑微,或者对他们置若罔闻。
-
Upon these views I began to consider about putting the few rags Ihad, which I called clothes, into some order; I had worn out allthe waistcoats I had, and my business was now to try if I could notmake jackets out of the great watch-coats which I had by me, andwith such other materials as I had; so I set to work, tailoring, orrather, indeed, botching, for I made most piteous work of it.
他看了之后,就叽哩咕噜向我说了几句话。虽然我不明白他的意思,可对我来说听起来特别悦耳,因为这是我二十五年来第一次听到别人和我说话,以前我最多也只能听到自己自言自语的声音。当然,现在不是多愁善感的时候。那被打倒的野人已完全清醒,并从地上坐了起来。我发现被我救出的野人又有点害怕的样子,便举起另一支枪准备射击。这时,我那野人做了个手势,要我把挂在腰间的那把没鞘的刀借给他。于是我把刀给了他。
-
Locke: You're not going crazy, Jack. Crazy people don't think they're getting crazy. They think they're getting saner.
你没有疯,发疯的人都不觉得他们在发疯,他们觉得自己非常清醒。
-
The question is whether we could get a demonstration of power if she ever came out of water and sobered up.
问题是我们能不能找到一个她从水里出来并清醒过来的例证。
-
Well...haha, this is not self-praising becauseI alsodo not have muchtime butwhenever I have, I will roam aboutLondon to makediscoveriesof the streets, churches and museums, buy the standing tickets for west end musicalsand plays, take 1.5 hours bus to see a 2-hour film, or go witha bunch ofinternational friends to explore "the special pub culture of Great Britain"(justan elegant way toput "getting drunk"). Of course I am sort of exceptional: I get blush as an apple no matter howlittle I drink, but my mind is surprisingly asclear as normal no matter how much I drink, plus it is not a crime to escape for a little breakonce in along while, from theimmensely pressuringstudy life.
呃……hehe ,不是为自己脸上贴金,因为我轻松的时间虽同样不多,但只要闲下来,就会去满伦敦乱走看风景教堂博物馆,买便宜的站票去西区听几小时音乐剧,花一个半小时乘车为看两小时学生半价的电影,或是和同样身为穷留学生的国际友人们三五成群地去探索&英国独特的酒吧文化&——买醉的一种比较文雅的说法——当然我比较例外,虽说一口就上头,喝多少却都跟没喝一样清醒,何况学习压力巨大无比,偶尔放松一小下构不成什么罪过。
-
To tell you the truth, I haven't touched a woman for over 10 years. I don't think I'm a slave to sex. I simply want to keep a clear mind!
老实告诉妳,我已经十几年没有接近异性,我不认为我是性的奴隶,我要保持头脑清醒!
- 推荐网络例句
-
According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.
曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。
-
The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.
稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。
-
When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.
当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。