英语人>网络例句>不清楚地 相关的搜索结果
网络例句

不清楚地

与 不清楚地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Jenkinson, in whose appearance there was nothing remarkable, and who was entirely engaged in listening to what she said, and placing a screen in the proper direction before her eyes.

姜金生太太的相貌没有一点特出的地方,她只是全神贯注地听着小姐说话,并且挡在她面前,不让人家把她看得太清楚。

All this is part of education: to face the ache of loneliness, that extraordinary feeling of emptiness which all of us know, and not be frightened when it comes; not to turn on the radio, lose oneself in work, or run to the cinema, but to look at it, go into it, understand it.

下面这一切都是教育的一部分,包括如何面对孤独的痛苦,如何无惧地面对那种我们都很清楚的空虚感。当它到来时,不去打开收音机,或把自己沉溺于工作中,或是跑到电影院去看戏,而是反过来看着它,看进它里面去,完全了解它。

LUMINIST has been engineered to withstand high levels of heat and is impact-resistant, meaning that stains and scratches can simply be wiped away.

LUMINIST被设计成可以承受很高的热量而不受影响,污点和刮伤可以很容易地清楚。

I'm not really sure,I meekly confessed. Something with heated jars.

我有点难堪地说,我也不太清楚,是用热罐子搞的。

I hope he made it back to his home on some ocean peninsula.

但我一直没弄清楚企鹅的下落,我希望他成功地回到了某个大洋半岛他自己的家,我不希望他在城里做更多的逗留。

The tactile directional map is similar to regular directional maps in function. Yet, due to the fact that it requires specified Braille explanation and larger tactile elements, the information density on the tactile directional map is relatively lower. Consequently, a tactile directional map is normally not as delicate and not as comprehensive as a regular directional map. The purpose of this study is to examine the appropriate size of various elements on the tactile directional map and to develop a set of design principles in order to create one that better meets the need. It first explores the way the visually impaired use the tactile directional map and inquires about their views and suggestions.

一般导引地图上有指示性图示,超越文字的藩篱,能让大多数人能理解,且可简化版面的设计;然而触觉地图虽与一般地图相类似,但增加了点字说明和一些触觉元素,可是却鲜少有图像,这是由於点字和一些触觉元素的特性使然,因而使得触觉导引地图上的资讯密度相对较低,造成触觉导引地图缺乏像明眼人导引地图一样地设计完善,也没解释这麽清楚、更缺少图像化的设计,若是维持和一般导引地图相同的资讯密度,则触摸导引地图的面积会过大,超出了一般人手部可触及的范围,造成了视障者触读的不便,这都会使得资讯残缺及迷失,甚而产生一些不可知的危险状况。

At home, in the fields, in the barn, I thought of her; I tried to understand the mystery of a beautiful, intelligent young woman's marrying some one so uninteresting, almost an old man, and having children by him; to understand the mystery of this uninteresting, good, simple-hearted man, who argued with such wearisome good sense, at balls and evening parties kept near the more solid people, looking listless and superfluous, with a submissive, uninterested expression, as though he had been brought there for sale, who yet believed in his right to be happy, to have children by her; and I kept trying to understand why she had met him first and not me, and why such a terrible mistake in our lives need have happened.

在家里,在地里,在牲畜棚里,我都在想她。我苦苦思索一个美丽、聪明的年轻女人为什么要嫁给一个无趣、几乎可以做她父亲的人,还跟他生孩子;想弄懂这个无趣、善良、心思简单的男人,在舞会和晚会上一直待在更刻板的人身边,用令人厌烦的机智争论着,看上去倦怠而多余,脸上的表情顺从而无动于衷,就像他被带到那儿出售一样,为什么还认为他有权利快乐,有权利有她的孩子。且我一直想弄清楚为什么她先遇到的是他而不是我,为什么在我们的生活里要发生这么一个可怕的错误。

She said smugly, knowing perfectly well that he, along with everybody else, did homage not to her but to her money

她得意地说:心里很清楚无论是他还是别人,他们都不是向她表示敬意而是为了她的钱。

"I don't quite know how to tell you this, my love," he began somberly,"but I have been branded a traitor and stripped of my titles."

"我不是很清楚该怎么对你讲这事,我的爱,"他忧郁地开口道,"但是我已经被标上了叛徒的名号,还被剥夺了我的头衔。"

Michael exhibits an uncharacteristic vulnerability when he softly tells her,"But I want to."

Michael 表现出一种不寻常的脆弱,轻柔地告诉她,"但是我想向你解释清楚。"

第30/33页 首页 < ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力