不正视
- 与 不正视 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
There can be no question as to the effects which are continued refusal to face the Afro-American problem has had on our ability to reason.
毫无疑问,我们继续拒不正视非裔黑人的问题已经影响到我们的逻辑思维。
-
He develops his characters with impressive psychological and sociological insight, observing astutely that "there was something particularly American" about "blaming yourself for bad luck—that resistance to seeing your life as affected by social forces, a tendency to attribute larger problems to individual behaviour." Meyer himself sees these larger forces all too clearly, and it is his portrayal of America's devastated industrial base that is likely to get this novel much attention: You could not have a country, not this big, that didn't make things for itself.
他通过从心理学和社会学的洞察力展开对人物的刻画,准确的观察到"某种美国特征,在遇到不幸时埋怨自己--拒绝正视你的生活被社会压力所影响,这种想法将更大的问题归咎于个人行为",迈耶自己对群体力量看的很清楚,基于此,他对美国工业挫败的独特见解赢得读者的青睐:你没有拥有一个国家的能力,至少不是这么大的国家,不可能只为自己工作。
-
Otherwise, we must realize the reality: up to now, only 25 percent of the Olympic sponsors are successful, which means about three fourth of them do not deserve well of their efforts.
但是,我们必须正视一个现实,迄今为止,奥运赞助商成功的概率只有25%,也就是说,有四分之三的奥运赞助或者奥运营销是不成功或者不太成功的。
-
But never was a Fight manag'd so hardily, and in such a surprizing Manner, as that which follow'd between Friday and the Bear, which gave us all (though at first we were surpriz'd and afraid for him) the greatest Diversion imaginable: As the Bear is a heavy, clumsey Creature, and does not gallop as the Wolf does, who is swift, and light; so he has two particular Qualities, which generally are the Rule of his Actions; First, As to Men, who are not his proper Prey; I say, not his proper Prey; because tho' I cannot say what excessive Hunger might do, which was now their Case, the Ground being all cover'd with Snow; but as to Men, he does not usually attempt them, unless they first attack him: On the contrary, if you meet him in the Woods, if you don't meddle with him, he won't meddle with you; but then you must take Care to be very Civil to him, and give him the Road; for he is a very nice Gentleman, he won't go a Step out of his Way for a Prince; nay, if you are really afraid, your best way is to look another Way, and keep going on; for sometimes if you stop, and stand still, and look steadily at him, he takes it for an Affront; but if you throw or toss any Thing at him, and it hits him, though it were but a bit of a Stick, as big as your Finger, he takes it for an Affront, and sets all his other Business aside to pursue his Revenge; for he will have Satisfaction in Point of Honour; that is his first Quality: The next is, That if he be once affronted, he will never leave you, Night or Day, till he has his Revenge; but follows at a good round rate, till he overtakes you.
紧接着,星期五和那只大熊之间展开了一场最大胆、最惊人的大战。这场大战起初确实使我们胆战心惊,最后却使大家开怀大笑。熊的身体笨重,行动蹒跚,跑起来当然没有狼那样轻快。因此,他的行动有两个特点。第一,对人来说,他一般不把人当作猎食的对象;当然,像现在这样大雪遍地,极端饥饿的时候,这笨拙的大家伙是否也会吃人,那就很难说了。一般来说,要是在树林里遇到熊,你不去惹它,它也不会来惹你。不过,你得特别小心,要对它客气,给它让路,因为它是一位特别难以取悦的绅士,即使是一位王子走来,它也不肯让路。如果你真的害怕,最好不要看它,继续走你的路。如果你停下来,站着正视它,熊就认为是对它的侮辱。如果你向它丢点什么东西,打中了它,哪怕是一根小小的树枝,只有你手指头那么粗,熊也认为是一种侮辱。这时,它会把一切丢开不管,一心只想报仇,不达目的决不罢休。这有关它的荣誉问题,它一定要把面子挣回来才算满足。这是熊的第一个特点。第二个特点是,熊一旦受到侮辱,就会不分昼夜地跟着你,一直到报了仇才罢休,哪怕绕上许多路,也要赶上你,抓住你。
-
If we do not also time to take the time to address these facts, it is ill-advised.
如果我们不趁还来得及的时候正视这些事实,那就太不明智了。
-
Jakes offered a warning as well as a blessing:"You cannot change what you will not confront," he said. This is a moment of confrontation in this country ... The problems are mighty and the solutions are not simple, and everywhere you turn there will be a critic waiting to attack every decision that you make.
Jakes 发表了类似祝福的祷告,他说:你不能改变自己不敢勇于面对的事物,在这个国家这是一个需要正视困难的时刻……问题非常严重,解决并不容易,无论你走到哪里,都会有人对你所作出的任何决策提出批评。
-
Do not forget that the far point of hyperopic eye is a virture point behind the eye ball and you cann't see anything if it placed behind the eye.
但比较近视/正视/远视的调节范围,三者之间有一个绝对不变的参考系-------正视能看清的视觉空间。
-
And then when I went up to bed she come up with me and fetched her candle, and tucked me in, and mothered me so good I felt mean, and like I couldn't look her in the face; and she set down on the bed and talked with me a long time, and said what a splendid boy Sid was, and didn't seem to want to ever stop talking about him; and kept asking me every now and then if I reckoned he could a got lost, or hurt, or maybe drownded, and might be laying at this minute somewheres suffering or dead, and she not by him to help him, and so the tears would drip down silent, and I would tell her that Sid was all right, and would be home in the morning, sure; and she would squeeze my hand, or maybe kiss me, and tell me to say it again, and keep on saying it, because it done her good, and she was in so much trouble.
随后我上楼睡觉时,她跟着我上来,替我掖好被子,象母亲一般亲热,这叫我觉得自己太卑鄙了,连她的脸我都不敢正视一下。她在床边上坐了下来,和我说了好一阵子的话。还说西特是一个多么了不起的孩子。她仿佛说到西特时就是爱说得没有个完。她再三再四问我,要我说说,认为西特会不会死了,或者受了伤,或者落水了,这会儿说不定躺在什么个地方,或者受了伤,或者死了,可她却不能在边上照看他。说着说着,眼泪暗暗淌了下来。我就对她说,西特是平安无事的,准定会在早上回家来的。她呢,会紧紧握着我的手,或者亲亲我,要我把这话再说一遍,还不停地要我把这话再说一遍,因为说了她就好受一些。
-
Japan, one more outrageous crime committed by ignoring the past
日本,不正视过去是又一项滔天大罪。
-
Our predecessors as Roman pontiffs, for all their high hopes expressed in their own days, may have seemed to have tolerated this corruption and abuse, not being able to confront it completely either because of the evil nature of the times or because they were providing for it in some other way.
我们的前辈为罗马pontiffs ,为所有希望表达自己的天,可能似乎已不能容忍这种腐败和滥用,不能正视它完全不是因为邪恶本质的时候,或者因为他们提供的它以某种其他方式。
- 推荐网络例句
-
As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.
每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。
-
Maybe they'll disappear into a pothole.
也许他们将在壶穴里消失
-
But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.
但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。