不正常的人
- 与 不正常的人 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
It was at one time decided out of a certain necessity, but contrary to the normal practice, that hearsay evidence should be valid in reckoning the degrees of consanguinity and affinity, because on account of the shortness of human life witnesses would not be able to testify from first-hand knowledge in a reckoning as far as the seventh degree.
这是在同一时间决定了一定的必要性,但违背了正常的做法,即传闻证据应当在清算的有效程度的血缘关系和亲缘关系,因为考虑到人的生命短促的证人不能作证从第一手知识的推算至於第七届学位。
-
Patients were randomly assigned to two groups, The one is chronic tonsillitis, the other was obstructive sleep apnea syndrome, Exclusion criteria of chronic tonsillitis included peritonsillar abscess history, bleeding disorders, and any other procedure together with tonsillectomy., Indications of chronic tonsillitis included intraoperative bleeding, operative time, postoperative pain, and return to normal diet were evaluated. Indications of obstructive sleep apnea syndrome included Intraoperative bleeding, operative time, Using spss11.0 software analyzed all the data.
实验设计和观察指标:选择慢性扁桃体炎患者30和鼾症患者30人,慢性扁桃体炎患者不包括伴随扁桃体周围脓肿患者,不包括有血液系统疾病和凝血障碍的患者,同时不包括扁桃体切除手术和其它手术同时进行的患者,鼾症患者不包括有血液系统疾病和凝血障碍患者,慢性扁桃体炎患者观察记录的指标包括手术时间﹑手术中出血量﹑术后疼痛时间和程度和正常饮食恢复时间,鼾症患者记录手术时间和手术中出血量,使用spss11.0软件对所有的数据进行描述性统计分析
-
Results: Compared with normal subjects, the wave patterns of obsessive-compulsive patients were unstable; the frontal wave variation and dissymmetry between the two sides was 63.9%; the N2 and P3 latency was prolonged; the P2 and P3 amplitude was decreased; the P3 topograph...
结果 :与正常对照组(33人)相比,强迫症患者波形稳定差,2 3例(6 3 。9%)出现额叶波形变异或两侧不对称;N2、P3的潜伏期明显后移;波幅下降;36例患者的P3地形分布图均失正态分布,正常顶区高功率消失。
-
We cannot give any body the disagreeable hints that we may have been very full of the hour before. we feel things differently. and besides the operation of this, as a general principle, you may be sure that miss fairfax awes mrs. elton by her superiority both of mind and manner; and that, face to face, mrs. elton treats her with all the respect which she has a claim to. such a woman as jane fairfax probably never fell in mrs.
一些存在很久的东西,我们绝对不要将一个钟头前的那些使人不开心的指责跟其他人讲,我们有各自的接受问题的态度,还有,正常情况下,你可以说,埃尔顿太太畏惧和尊重菲尔费克斯小姐的过人的智慧和仪表,在她跟前埃尔顿太太会尊重她,以前,埃尔顿太太也许从来没有碰到过像简*菲尔费克斯这种女人。
-
He bid me observe it, and I should always find , that the calamities of life were shared among the upper and lower part of mankind; but that the middle station had the fewest disasters, and was not exposed, to so many vicissitudes as the higher or lower part of mankind; nay, they were not subjected to so many distempers and uneasiness either of body or mind, as those were who, by vicious living, luxury and extravagancies on one hand, or hard labour, want of necessaries, and mean or insufficient diet on the other hand, bring distempers upon themselves by the natural consequences of their way of living; that the middle station of life was calculated for all kind of virtues and all kinds of a middle fortune; that temperance, moderation, quietness, health, society, all agreeable diversions, and all desirable pleasures, were the blessing attending the middle station of life; that this way men went silently and smoothly through the world, and comfortably out of it, not embarrassed with the labour of the hands or of the head, not sold to the life of slavery for daily bread, or harassed with perplexed circumstances, which rob the soul of peace, and the body of rest; not enraged with the passion of envy, or secret burning lust of ambition for great things; but in easy circumstances sliding gently through the world, and sensibly tasting the sweets of living, without the bitter, feeling that they are happy, and learning by every day's experience to know it more sensibly.
他嘱咐我,只要用心观察,到处都可发现:生活的灾难是由上层和下层两类人分担,而中间阶层灾难最少,不会像那两类人那样,要经历那么多的荣辱变迁,商海浮沉。中间阶层也绝不会像阔佬那样,因骄奢淫逸、挥霍无度而狂躁不安、身心俱损;也不会像穷人那样,因劳累辛苦、缺吃少穿,以及这种穷苦生活自然而然带来的种种后果而焦急不安、忧心忡忡。他说,中等生活最能保持各种美德和一切正常而适中的享受,中等人的生活经常是安定富足的。他说,和睦和富裕是中产阶层的随身伴侣。他说,和善、谦虚、宁静、健康、社交、各种正当的娱乐、各种有益的消遣,都是降临到中等人头上的福份。他们就这样默默地、但又是顺利地、当然也是舒服地走过人生的旅途,不受劳力和劳心之苦,也不必为每天的面包而卖身为奴,或被困境搞得身心疲惫;也不会因心怀嫉妒和好大喜功而野心勃勃、贪婪无度,而是在轻松的环境下平静地度过一生,有意识地品尝着生活的甜美,没有痛苦,只感到幸福,并且通过日益增多的经验,越来越有意识地去学会品尝和感受幸福。
-
Began to show some personality disorders while the others seemed more or less unaffected.
则''。'第一'。''组人开始显示出某些性格上的不''。'正常'。''现象,而另一组人似乎没有受多少影响。
-
As a young editor at a popular men's magazine, it was my job to find "normal" women for photo spreads—people who weren't celebrities or models, but who looked like them and didn't mind millions of guys ogling them in their underwear.
作为一个流行的男性杂志的年轻编辑,这是我的工作,以找到&正常的写真&妇女的人谁不名人或模型,但谁看上去像他们并不介意以百万计的球员在他们的内衣ogling他们。
-
This graph is involved in a significant proportion of Chinglish howlers, since only a human being who is fully fluent in both Chinese and English can figure out when to use which sense in a particular translation, whereas machines and partially knowledgeable individuals are more likely to botch the job than get it right, since there are so many quite different possible meanings depending upon the circumstances.
因为只有一个人的汉语和英译都非常流利才在特别的翻译中选用恰当的意思,而一些机构和部分知识渊博的人更喜欢做修补,而不是使其恢复正常。因为有这么多的义项,使用时完全取决于当时的情景。
-
I'm not saying my route is the most normal, as I wear wellies to cycle to work (water comes over my ankles when I'm cycling through the water filled ruts), but for people like me that actually use their bikes daily for fitness, transport and fun, grinding substance terrain and grass filled meshes make the cost of running a bike higher.
我不是说我的路线是最正常的,因为我穿wellies向骑自行车上班(水是我的脚踝当我骑自行车通过水填补ruts ),但对于像我这样的人,实际上每天都使用他们的自行车的健身,运输和乐趣,研磨物质地形和基层填补网格使运行成本较高的自行车。
-
It remains unclear why some people experience recurrences and others do not, but one possible cause is a loss of normal control of the back muscles.
目前还不清楚为什么有些人的会经历复发而另些人不会,但一项可能的原因是丧失了对背部肌肉的正常控制。
- 推荐网络例句
-
With Death guitarist Schuldiner adopting vocal duties, the band made a major impact on the scene.
随着死亡的吉他手Schuldiner接受主唱的职务,乐队在现实中树立了重要的影响。
-
But he could still end up breakfasting on Swiss-government issue muesli because all six are accused of nicking around 45 million pounds they should have paid to FIFA.
不过他最后仍有可能沦为瑞士政府&议事餐桌&上的一道早餐,因为这所有六个人都被指控把本应支付给国际足联的大约4500万英镑骗了个精光。
-
Closes the eye, the deep breathing, all no longer are the dreams as if......
关闭眼睛,深呼吸,一切不再是梦想,犹如。。。。。。