英语人>网络例句>不欣赏 相关的搜索结果
网络例句

不欣赏

与 不欣赏 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Home, as long as I touch the lobby of the "home" key, you want to open the lights and electrical appliances will automatically open as soon as you can prepare dinner; prepare dinner, the touch of the "meal" button, eating combination of scene lighting and electrical appliances appear instantly; dinner, the touch of the "theater" button to enjoy the film and television lighting and electrical appliances large portfolio resulting scenes; if起夜night, as long as the touch of the night's "起夜" key, Qualcomm to the bathroom with the lights on one by one group to start and stop the dark you return to the bedroom after the lights and then the entire clearance; you feel that life is more magical than ever before and full of mean?

回家时,只要轻按门厅口的&回家&键,您想要开启的灯和电器就自动开启,马上可以准备晚餐啦;备好晚餐后,轻按&就餐&键,就餐的灯光和电器组合场景即刻出现;晚餐后,轻按&影院&键,欣赏影视大片的灯光和电器组合场景随之出现;若晚上起夜,只要轻按床头的&起夜&键,通向卫生间的灯带群就逐一启动,不要再摸黑啦,回卧室后,再把灯全关;您是不是觉得生活比以前更神奇而富有意思呢?

And when the evening mist clothes the riverside with poetry, as with a veil, and the poor buildings lose themselves in the dim sky, and the tall chimneys become campanili, and the warehouses are palaces in the night, and the whole city hangs in the heavens, and fairy-land is before us——then the wayfarer hastens home; the working man and the cultured one, the wise man and the one of pleasure, cease to understand, as they have ceased to see, and Nature, who, for once, has sung in tune, sings her exquisite song to the artist alone, her son and her master——her son in that he loves her, her master in that he knows her.

当夜晚的雾霭为河畔披上诗意般的面纱时,破旧的矮房消失在朦胧的天际,高高的烟囱好似了座座矗立的钟楼,货仓都好似夜晚的宫殿,整个城市都悬在天空,犹如仙境---无论是工人还是文人,智者还是浪荡子都匆匆赶回家,他们不明白,也没能欣赏这一切。然而自然就给他的孩子,她的主人---艺术家歌唱,婉转动听。因为是她的孩子,她的主人,所以艺术家深深的爱着她,深深地懂得她。

Phillips let viewers appreciate each painting as a unique product of an artist's vision, rather than as a mere cog placed in the unwieldy and contrived structure of canonised art.

菲利普让观者将每一幅画当作是一件表现艺术家眼光的独特作品来欣赏,而不是拧在笨拙而做作的被捧上神坛的艺术架构上的一颗螺丝钉。

He is free and unrestrained in creation of "sketch-like" works and is preeminent above many of professional ceramists who were trained in sculpture.

我们欣赏他的是他&玩&陶的轻松感觉,小品式的作品做得写意而舒展,轻描淡写之中就超越了许多学雕塑出身的职业陶艺家,虽然作品数量不多,但艺术的品质从来不是靠数量来说话的。

Within a few hours, you have enjoyed the green valleys, with their rivers, fine old bridges, pleasant villiages, hanging woods, smooth fields, and the moorland slopes, with their rushing streams, stone walls, salty winds and crying curlews, white farmhouse, and then the lonely heights which seem to be miles above the ordinary world, and moorland tracks as remote, it seems, as trails in Mongolia

只用几小时,你可以欣赏到河流和绿色的河谷流域、精巧的老桥、令人愉快的村庄、高山上的树木、平整的田野和起伏的沼泽地。你可以看到急流、石墙和白色的农舍,呼吸到带咸味的风,听到杓鹬鸟的叫声。然后,你可以看到仿佛不属于凡间的寂静的山峰;沼泽地上的路象蒙古草原上踩出的一条小路一样依稀可见。

He did not fail to observe the curious equipages,- carriages and palanquins, barrows supplied with sails, and litters made of bamboo; nor the women,- whom he thought not especially handsome,- who took little steps with their little feet, whereon they wore canvas shoes, straw sandals, and clogs of worked wood, and who displayed tight-looking eyes, flat chests, teeth fashionably blackened, and gowns crossed with silken scarfs, tied in an enormous knot behind,- an ornament which the modern Parisian ladies seem to have borrowed from the dames of Japan.

目前巴黎妇女那种最新式的装束很象是从这些日本妇女那里学来的。在这些各色各样的人群中,路路通整整游逛了好几个钟头,他参观了街上那些稀奇古怪而又富丽堂皇的店铺;欣赏了堆满着金光夺目的日本首饰市场;张望了那些门前挂着花花绿绿的小旗子,而他却没钱进去的日本饭店;也瞧了瞧那些茶馆,那儿人们正在端着满杯喝着一种清香扑鼻、热气腾腾的用发酵大米作成的酒酿汤,此外他还看了那些香烟馆,那儿人们不是在吸鸦片,而是吸着一种气味芬芳的烟草,因为在日本吸鸦片的人,几乎可以说没有。

Xie Aige, her pottery art, with the heaviness of soil and elite through fire training, opens a window for us toward a deep and quiet spirit world.

谢艾格的艺术,就是通过陶艺中土的厚重,和火的锤青,让欣赏者得到心灵的安静。可惜对于她的作品,我欣赏得不算多,只是就印象深刻的一些作品,提些外行人的想法。

Music and traveling seem inseparable; we can often see hurrying passers-by who enjoy music from their headphones while walking on the street. Speaking of traveling, we used to tour around on foot, with a backpack, when we were young. Today's young folks are more likely to travel in groups, through which total strangers get acquainted with and know one another by traveling together.

与音乐联系起来的旅行,常见到人们在城市的街道上行色匆匆,耳朵上还不忘带副耳机欣赏音乐,而人们的旅行方式除了在年轻时喜欢背起行装,徒步名山大川外,年轻一代更在今天组织了各种驴友会,让素不相识的人能结合在一起互相了解,共度美好时光。

This is the case of this house,"casa 3", situated in the original Acapulco Town, very near the yatch Club that held the nautical activities of the 1968 Olympics, a house build by functionalist architect Hector Mestre in the year 1953, in a complex of 5 house, this particular house with a special condition, that is placed right on the bay with no construction obstructing the view of the old port, the ancient fort and the Modern bay.

在这种情况下,casa 3坐落在原阿卡普尔科镇不远的游艇俱乐部附近,这座游艇俱乐部曾经在1968年奥林匹克运动会上进行过航海比赛。这座房屋在1953年由建筑师埃克托尔梅斯特设计,由5个单间合成,这一特殊的房子,有个特殊的功能:即在海湾边上没有阻碍的可以欣赏到旧海港,古炮台和现代湾。

Need to go abroad, we can get a taste of the fun of blowing glass in Hong

欣赏到,现在你不需要跑到外国,便能一尝吹玻璃的乐趣。

第32/36页 首页 < ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力