不是
- 与 不是 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
It is not a red card, of course not, and for the second time we have to play 55, 60 minutes without a man and the game is completely different.
那不是个红牌,当然不是,这是我们第二次要在缺少一个人的情况下打55到60分钟比赛。比赛完全不一样了。
-
I wonder whether he is a political prisoner,'He isn't,technically.
&我不知道他是不是政治犯。&从法律上来说,他不是。
-
Throughout comparing the above estimating methods, we have the following results: the estimators of the moments of the errors does not depend on the random effects, and that of the random effects does not depend on the errors, and then the corresponding asymptotic variances are very simple and optimal; when the random effects are multivariate, we can not construct different estimating equations for the random effects and errors respectively, which results that the asymptotic covariances of estimation are very complex and then the estimating efficiency is bad.
比较上述两种估计法,我们发现:当随机效应是一维的时侯,误差的各阶矩的估计不依赖不可观测的随机效应,随机效应的估计也不依赖误差,因此,估计的渐近方差结构特别简单也是最优的;而当随机效应是多维的,因为随机效应的协变量的影响,我们没有办法针对随机效应和误差的各阶矩分别建立估计方程,这导致所得的估计的渐近方差或者协方差矩阵特别复杂,从而估计的效果不是很好。
-
In the light of the deconstructionist translation theory,this paper not only explores the objective necessity and rationality of Lin Shu's and Pound's misinterpretation and mistranslation,but also discusses the significance of their mistranslation.It is hoped that misinterpretation and mistranslation can enjoy an objective and rational understanding.
本文旨在运用解构主义翻译理论探讨林纾和庞德译介活动中的文化误读和误译现象,既不是为林纾和庞德的误读和误译辩护,也不是指责林纾和庞德的误读和误译,更不是对误读和误译的怂恿,而是将误读和误译作为一种既成的客观文化现象加以客观地描述,同时也是为了对这一文化现象作出客观、理性地理解和解释。
-
Episcopacy makes disjunctions between bishop and elder that cannot be defended from the NT, and therefore appeals to Timothy and Titus as paradigms are futile, not least because their functions are best explained on other lines (and in any case they are not called "bishops" over against some lesser clergy status).
episcopacy使disjunctions之间的主教和长老,不能辩护,从新台币,因此呼吁提摩太和提多书作为范式是徒劳的,并非最不重要的,因为他们的职能是最好的解释,对其他行(在任何情况下他们不是所谓的&主教&超过对一些较轻的神职人员地位)。
-
Visitors can give photograph dissatisfactions or proposals owing to these are too nasty and erotic. But All of those insult, slander or disrespectful remarks will be despised, even isn't welcomed, and who are simultaneously condemned by all the arts-loving colleagues, Because they are not for me or you, but it belongs to everyone who is fond the body art in the world.
但是所有对这些艺术相片的凌辱、毁谤或不敬的言谈将被小望鄙视,甚至不受欢迎,人体艺术图片与淫秽图片的区别;并同时受到所有酷爱人体艺术的同仁们的谴责,因为她们不是属于你的或我的,而是属于世界上暖爱女性人体艺术的人;如果面对女性人体艺术,你怀着不是一颗赤诚的心,请马上分开本空间,至少请务必尊敬艺术,尊敬他人,更尊敬你自己,台州黄岩人体艺术摄影。
-
Visitors can give photograph dissatisfactions or proposals owing to these are too nasty and erotic. But All of those insult, slander or disrespectful remarks will be despised, even isn't welcomed, and who are simultaneously condemned by all the arts-loving colleagues, Because they are not for me or you, but it belongs to everyone who is fond the body art in the world.
但是所有对于这些个艺术照片的欺凌、诋毁或不敬的言谈将被小望藐视,甚或不受接待,人的身体艺术图片与淫猥图片的区分;并同时遭到所有酷好人的身体艺术的同仁们的谴责,由于他们不是归属你的或我的,而是归属世界上暖爱女孩人的身体艺术的人;如果面临女孩人的身体艺术,你怀着不是一颗羞辱的心,请顿时分隔本空间,至少请务必尊重艺术,尊重他人,更尊重你本身,台州黄岩人的身体艺术取景。
-
He was spare, frugal, hardboiled, but he did over and over again what only the best writers can ever do at all.
这种风格不是属于哈梅特一个人的,也不是属于任何一个人的,这是美国语言(而且也不再是纯粹的美国语言了),我认为这种风格能够表达他本来不知道怎么表达或感到有必要表达的话。
-
Why DA might not benefit from the adoption, the arguer cannot convince me that DA would attract more housebuyers, let alone increase property values .
这一段才是错误类比,另外这里的立论点变成没看到可能的因素可以造成这个措施在d不能用,其中可以写人们对于外表不感兴趣,还可以写7年两地的差异,人们观念的差异,是不是更关心其他的问题等等。
-
Keeping pets is not prohibited, but bringing a pet onto a bus, especially a crowded bus, is at least inappropriate and illmannered, if not uncultured and illegal.
第三句话说养宠物并不被禁止,但是带宠物上公交车,即使不是无修养的和非法的,也是不合适和不礼貌的。该句中的难点是if not的用法,这里该结构中共用了四个词,分两个明显不同的层级,在同一层级中,后一个又比前一个程度深一些。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力