不是...就是...
- 与 不是...就是... 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Obedience, charity, gentleness, simplicity, life of prayer, abnegation, and so on.
宗徒的生活不是别的,就是充满爱和圣德的生活,就是天
-
Standard' can never be 'interesting', nor 'thought-provoking', because what the standard tries to establish is a conclusion about value orientation. There's nothing could be discussed, nor any emotion or intelligence be raised. One should accept everything simply and absorbedly without any doubts if he wants to pursue the standard.
"标准的"肯定不是"有趣的",因而也一定不是"耐人寻味的",因为标准企图树立的就是价值取向方面的定论,没有什么可以商量的余地,也不应该令人产生太多情感和智力波动,想追求标准,就应该把所有怀疑抛开,一心一意、简简单单地学会接受。
-
Chinese people fellow the ideal of Confucius and Confucianism from ancient and they had a blue print to manage national affairs. Woefully, they didn't consider whether the realistic society would be coordinated with the ideal systems but just ponderously imposed the society with them. The reality is always changing while Chinese are not good at accuracy.
就是中国自古以来,就承袭了孔子的理想,儒家的理想,有一个治国的方案,但是就硬把它加在社会现实上面,完全不考虑社会现实是不是能够配合一个理想的秩序,而这个现实往往是变动的,但是中国人又是出了名的不精确。
-
Polished stone blocks and brooms and leather wings were strewn across the flagstones, vying for space with animal cages—some empty, some not—metal armatures of unknown creatures covered with ragged pelts or mismatched feathers, sheets of seemingly clear crystal stacked haphazardly against the tapestried walls...
擦亮的石块、扫帚、皮制的翅膀散布在石板上,和那些动物笼子争夺地盘。动物笼子有的是空的,有的不是。里面装着不知名的生物的金属爪子,那些生物不是有着粗糙的毛皮,就是有着搭配不当的羽毛。看上去看是无色晶体的薄片,随意地堆放在挂着绣帷的墙边。
-
"One of the complications of antibiotic therapy is secondary infection," Weiser explains."This is a huge problem in hospitals, but there hasn't been a mechanistic understanding of how that occurs. We suggest that if the immune system is on idle, and you treat someone with broad-spectrum antibiotics, then you turn the system off. The system is deprimed and will be less efficient at responding quickly to new infections."
"抗生素治疗的一个主要并发症就是继发感染",Weiser教授这样解释到,这是医院内的一个重大问题,但是现在的机制还不是很清楚,我们假设免疫系统是一辆汽车,已经使它蓄势待发,这时,广谱的抗生素治疗相当于釜底抽薪,对于新的感染,免疫系统就不那么灵敏,不那么有效了。
-
College will be the most important years in your lifes It is in college that you will truly discover what learning is abouts You often question "what good is this course"s I encourage you to be inquisitive, but I also want to tell you :"education is what you have left after all that is taught is forgotten"s What I mean by that is the materials taught isn't as important as you gaining the ability to learn a new subject, and the ability to analyze a new problems That is really what learning in college is about this will be the period where you go from teacher-taught to master-inspired, after which you must become self-learners So do take each subject seriously, and even if what you learn isn't critical for your life, the skills of learning will be something you cherish forevers
大学将是你人生最重要的时光,在大学里你会发现学习的真谛。你以前经常会问到&这个课程有什么用&,这是个好问题,但是我希望你理解:&教育的真谛就是当你忘记一切所学到的东西之后所剩下的东西。&我的意思是,最重要的不是你学到的具体的知识,而是你学习新事物和解决新问题的能力。这才是大学学习的真正意义——这将是你从被动学习转向自主学习的阶段,之后你会变成一个很好的自学者。所以,即便你所学的不是生活里所急需的,也要认真看待大学里的每一门功课,就算学习的技能你会忘记,学习的能力是你将受用终身的。
-
College will be the most important years in your lifes It is in college that you will truly discover what learning is abouts You often question "what good is this course"s I encourage you to be inquisitive, but I also want to tell you :"education is what you have left after all that is taught is forgotten"s What I mean by that is the materials taught isn't as important as you gaining the ability to learn a new subject, and the ability to analyze a new problems That is really what learning in college is about –this will be the period where you go from teacher-taught to master-inspired, after which you must become self-learners So do take each subject seriously, and even if what you learn isn't critical for your life, the skills of learning will be something you cherish forevers
大学将是你人生最重要的时间,在大学里你会创造学习的真理。你以前经常会问到&这个课程有什么用&,这是个好问题,但是我盼望你懂得:&教导的真理就是当你忘记一切所学到的东西之后所剩下的东西。&我的意思是,最重要的不是你学到的具体的知识,而是你学习新事物和解决新问题的能力。这才是大学学习的真正意义——这将是你从被动学习转向自主学习的阶段,之后你会变成一个很好的自学者。所以,即便你所学的不是生活里所急需的,也要认真看待大学里的每一门功课,就算学习的技巧你会忘记,学习的能力是你将受用毕生的。
-
College will be the most important years in yourlifes It is in college that you will trulydiscover what learning is abouts You oftenquestion "what good is this course"s Iencourage you to be inquisitive, but I also want to tell you :"education is what you have left after all that is taught isforgotten"s What I mean by that is thematerials taught isn't as important as you gaining the ability tolearn a new subject, and the ability to analyze a newproblems That is really what learning incollege is about this will be the period where you go fromteacher-taught to master-inspired, after which you must becomeself-learners So do take each subjectseriously, and even if what you learn isn't critical for your life,the skills of learning will be something you cherish forevers
大学将是你人生最重要的时光,在大学里你会发现学习的真谛。你以前经常会问到&这个课程有什么用&,这是个好问题,但是我希望你理解:&教育的真谛就是当你忘记一切所学到的东西之后所剩下的东西。&我的意思是,最重要的不是你学到的具体的知识,而是你学习新事物和解决新问题的能力。这才是大学学习的真正意义——这将是你从被动学习转向自主学习的阶段,之后你会变成一个很好的自学者。所以,即便你所学的不是生活里所急需的,也要认真看待大学里的每一门功课,就算学习的技能你会忘记,学习的能力是你将受用终身的。
-
Adulthood-(my film that won me the bafta http://www.imdb.com/title/tt1126596/ for those who don't know it. And this is me for those new here or not aware of me before sunday http://www.imdb.com/name/nm0164929/)-was one of the highest grossing BRITISH FILMS of 2008, 1st or 2nd.
Adulthood-(让我赢得 BAFTA 的电影,不知道的人可以参考这个 http://www.imdb.com/title/tt1126596/,而在星期日之前都不知道我是谁的看这个 http://www.imdb.com/name/nm0164929/)是2008年票房最高的英国电影之一,不是第一名就是第二名。
-
Other Tungs begin to lay siege to Mo—Their weapons are mainly staffs, unedged swords and archeries. By Zen's training, they indeed possess good martial art and are familiar with attacking formation. Every time Mo hits back those approaching people, the archery teams beside will timely shoot. After a round of shooting, the staff team will approach again and make attacking chance for the sword team, who is good at striking the weakness—However, the martial art level of Mo is also very high and the magic on the weapons of Tungs is unavailable as well. Thus, even the weapons hit him, they will be bounced away or broken. Besides, Mo is very ruthless so many Tungs are killed in a short time.
其他童氏族人立刻开始围攻莫天—他们所用的武器主要是棍棒,没开锋的剑和弓箭,在童战的训练下,他们武功确实不弱,而且阵法熟练,每当莫天把一些近身攻击的族人打开,旁边的弓箭队就会适时发箭,一轮箭射完后,棍棒组即再次围上,给攻击弱点的剑组制造机会—无奈莫天武功亦是极高,童氏一族武器上的法术又发挥不了作用,因此武器击在他身上不是被震开就是震断,再加上他出手狠辣,不久就有许多童氏族人尸横就地
- 推荐网络例句
-
I didn't watch TV last night, because it .
昨晚我没有看电视,因为电视机坏了。
-
Since this year, in a lot of villages of Beijing, TV of elevator liquid crystal was removed.
今年以来,在北京的很多小区里,电梯液晶电视被撤了下来。
-
I'm running my simile to an extreme.
我比喻得过头了。