不损害
- 与 不损害 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
They developed this product for a wide range of consumers who wish to have the convenience of a flexible multi-function car hauler without compromising style, quality and functionality.
他们开发了这一产品广泛的消费者谁希望有方便灵活的多功能车辘不损害作风,质量和功能。
-
Without prejudice to any of Owner's rights and remedies available under the other provisions of hereunder.
不损害在在下面的其它粮食下可提供的拥有人的任何权利和治疗法。
-
What we are looking for is gentle, playful perspective that embraces humanness but never at the expense of others—or of ourselves.
我们寻求的是一种温和的、打趣的知觉,拥护人性,从以不损害别人或自己为代价。
-
However, all this does not in the least impair the usefulness of economic calculation.
但是,这一切一切丝毫也不损害经济计算的有用性。
-
It must not impair peace, security and stability of the relevant region and the world as a whole
不损害有关地区和世界的和平、安全与稳定
-
WE HEREBY AGREE TO DEFEND, INDEMNIFY AND HOLD HARMLESS TO HYUNDAI MERCHANT MARINE CO., LTD.
在此,我们同意维护,保护和保障不损害现代商船有限公司。
-
But my short stint made me realize that if this is done rather intrusively, it's a great way to increase your supplemental income without destroying the customer's experience.
但是我销售领带的经历让我意识到,如果我们能做得更有侵入性,就能很大程度上提高你的销售收入,同时却不损害到你顾客的感受。
-
Work hard to achieve success with a precondition that does not jeopardise other's benefits.
在不损害他人利益的前提下为成功艰苦奋斗。
-
What are people in the most moral of this I think is in a position to help others, is without prejudice to any efforts in a tiny life-time.
人在什么时候是最具有道德性的呢我认为,是在有能力帮助别人的时候,是在努力不损害任何一个微小的生命的时候。
-
Then, the author tries to point out the limit and standard of the legitimacy of self-help.
而私力救济也只在一定情形下一定限度内才具有正当性,其边界为不损害他人合法利益和社会公益。
- 推荐网络例句
-
For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether
年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。
-
Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind
弗四23 而在你们心思的灵里得以更新
-
Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.
老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。