不拥有土地的
- 与 不拥有土地的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Zhaitan's undead armies surged from the sea, hungry for the destruction of the five races of Tyria: the charr, a ferocious race of feline warriors; the asura, magical inventors of small size and great intellect; the norn, towering shapeshifters from the frigid northern lands; the sylvari, a mysterious young race of visionary plant folk; and the humans, an embattled but resilient people.
Zhaitan 的不死族军队因此而浮现在了海面上,它们非常渴望吸食泰瑞亚大陆里的五个种族的生物。 charr ,一个凶猛的兽人战士种族;阿修罗,身形瘦小但是拥有大智慧神奇的发明者;norn ,从寒冷的北方高耸的 shapeshifters 土地上崛起;sylvari ,一个能够遇见未来的年轻的神秘种族;还有人类,一个在处境艰难的时还能绝地逢生的种族。
-
The measure of property nature has well set by the extent of men's labour and the conveniencies of life: no man's labour could subdue, or appropriate all; nor could his enjoyment consume more than a small part; so that it was impossible for any man, this way, to intrench upon the right of another, or acquire to himself a property, to the prejudice of his neighbour, who would still have room for as good, and as large a possession (after the other had taken out his) as before it was appropriated.
财产权的尺度自然已经由人的劳动和生活便利所能扩展的范围决定好了。没有人的劳动能够开垦或者占有所有的土地;他的享用也仅仅只能消耗一小部分;所以,以这种方式,任何一个人不可能去侵占另一个人的权利,或者为他自己获得财产而损害他的邻人,他的邻人仍然拥有其占用之前一样好和一样大的选择空间。
-
According to the International Crisis Group, a think-tank, Eritrea has 4,000 troops inside a supposedly demilitarised buffer zone and a further 120,000 dug in along its side of the craggy border that is 1,000km (621 miles) long.
根据国际危机小组的一个智囊团指出,Eritrea拥有4000军队在拟定的非军事缓冲地带,并且想得到更多的120,000土地而不是他原来边界的1000公里(621英里)长。
-
Far from the slurs of terrorism with which it too often associated, the Middle East is in fact steeped in a rich and diverse literary tradition – from the Holy Qur'an to Omar Khayyam, from Rumi to Kahlil Gibran. Moreover, its marvelous contemporary poetry offers a distinct reflection of cultural depth and personal reality for us to behold: Turkey, with its proud imperial legacy and historical burden; Israel and Palestine, confluence of civilizations and land of strife; Kurdistan, which has nearly the same population as Taiwan, divided and suppressed by its neighbors, since World War I the most humiliated and disenfranchised of peoples; and Iraq, situated in the cradle of civilization – the valleys of the Tigris and Euphrates Rivers – caught up in the frontline of war at the beginning of the 21st century. In addition, we are visited by representatives from Iceland – a small country with a noble culture – and newly independent Slovakia. All of these nations stand as mirrors of ourselves.
不被「恐怖主义」污名化的中东,从古兰圣训到奥玛珈音,从鲁米到纪伯仑,实有丰富多元的文学传统,而他们优秀的当代诗歌创作,亦鲜明地反映了文化厚度与切身现实,足让我们以全新的眼光分享──拥有帝国遗产与历史包袱的土耳其;文明交锋、强权倾轧的以色列与巴勒斯坦的土地;人口与台湾相当的库德族,被四分五裂且遭各国镇压,成为一次大战以来最屈辱的无国之民;而伊拉克身处世界文明发祥的两河流域,却沦为二十一世纪首当其冲的战火前线……此外,还有小国寡民却独尊文化的冰岛,以及独立不久的斯洛伐克,处处可以给我们借鉴。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力